59 страница10 августа 2024, 21:22

- 59 -

После того, как Цяо Юань выбросила браслет, она снова легла на пол, притворяясь, что находится без сознания.

Лодка долго плыла вперед, а затем внезапно начала раскачиваться, словно кто-то спрыгнул с нее и начал закреплять якорный канат.

Сердце Цяо Юань забилось быстрее. Кажется, они куда-то приплыли, и она не знала, какая опасность подстерегает ее впереди.

Снаружи послышались голоса.

- Эта женщина все еще без сознания. Босс сказал, что с ней делать?

- Он сказал, если уж мы притащили ее сюда, то теперь не можем позволить ей сбежать. Для начала нужно запереть ее, а, когда все стихнет, тогда допросим ее.

Спустя некоторое время дверь открылась. В каюту вошел человек, который поднял Цяо Юань и забросил себе на плечо.

Когда ее живот уперся в твердое плечо мужчины, Цяо Юань чуть не вскрикнула, и ее едва не вырвало, но она сумела сдержаться. Она заставила себя полностью расслабиться и безвольно повиснуть на нем всем телом, по-прежнему делая вид, что находится без сознания.

Но несмотря на свою панику, она все еще пыталась запомнить путь, по которому ее несли.

Сначала до нее донесся звон цепи, а затем послышался звук открывающейся двери.

Когда все стихло, несший ее человек шагнул вперед.

Поначалу вокруг них было светло, но вскоре стало заметно темнее.

Цяо Юань догадывалась, что ее отнесли в какое-то помещение.

Вокруг них все сильнее сгущалась темнота, они явно перемещались куда-то вниз, и сердце Цяо Юань сжалось от страха. Неужели ее хотят заточить в подземелье?

Если ее так далеко спрячут, даже если Синь Ляньяо придет сюда, разве он сможет отыскать это место?

Цяо Юань не смела даже думать об этом, она лишь надеялась, что небеса благословят Синь Ляньяо, и он сможет почувствовать, где ее нужно искать.

Вскоре снова послышался лязг цепи, за которым последовал скрип дверного засова. А затем Цяо Юань опустили на землю.

Слыша доносившийся до нее грохот и лязг цепей, Цяо Юань предположила, что ее заперли в какой-то темнице, а все эти звуки были связаны с тем, что кто-то запер снаружи дверь камеры.

Услышав, как шаги стихли вдали, она перестала притворяться, что находится в обмороке и села, пытаясь снять с глаз черную повязку.

В этот момент она внезапно почувствовала, как кто-то коснулся ее сзади.

Цяо Юань на миг перестала дышать, ее тело напряглось, а сердце забилось с такой силой, что чуть не выпрыгнуло из груди.

Она так испугалась, что у нее в голове не осталось никаких мыслей, и она лишь ждала в оцепенении еще одного удара.

Но ожидаемой боли и удара не последовало. Чьи-то руки осторожно коснулись ее затылка и сняли черную повязку с ее головы.

Когда к ней снова вернулась способность видеть, она тут же обернулась назад:

- Кто ты? Что это за место?

После пережитого потрясения ее голос прозвучал хрипло и неестественно.

Перед ней стоял высокий мускулистый мужчина.

У него была смуглая кожа и большие сильные руки. Когда он улыбнулся ей, на его лице сверкнули крупные белые зубы:

- Не бойся, девушка. Это тюремщик в этой тюрьме, и это лагерь бандитов на озере Линьчунь. Но пока я здесь, тебе ничего не угрожает.

Цяо Юань, не веря своим ушам, уставилась на него широко раскрытыми глазами:

- Бандиты на озере Личунь? Неужели здесь до сих пор есть бандиты?!

***

На стене.

Они втроем обошли всю стену, но так и не нашли места, где можно было бы спуститься. На голой стене не было ничего, и только был слышен постоянный звук какого-то механизма.

- Здесь должен быть какой-то механизм, - сказал Ду Таньчжоу. - И, если мы не разберемся с ним, боюсь, нам не удастся войти в лагерь, даже если мы проторчим тут до самого рассвета.

Мо Чи покачал головой, как бы говоря: не смотри на меня, в Яньми такого не было.

Синь Ляньяо шаг за шагом обошел стену и, наконец, остановился возле одной деревянной доски.

- Пожалуйста подойдите сюда и послушайте. Мне кажется, эта доска отличается от остальных.

Мо Чи шагнул вперед и, согнув пальцы, постучал по доске.

Звук получился ясным и гулким, должно быть, под ней была пустота.

Но эта доска была встроена так плотно, что не оставалось ни малейшего зазора, куда можно было бы просунуть кончик ножа.

Ду Таньчжоу нажимал со всех сторон, но так и не смог найти механизм, открывающий эту доску.

Синь Ляньяо достал из-за пазухи огненную палочку, (1) собираясь зажечь ее и осмотреть доску при свете.

Но у него дрогнула рука, и палочка выпала из его пальцев. Порыв ветра отнес ее к краю стены.

Синь Ляньяо поспешно сделал несколько шагов и наклонился, чтобы поднять ее. Выпрямляясь, он нечаянно оперся рукой о стену, и в этот момент послышался щелчок, а из-под доски донесся шум какого-то механизма. Доска медленно опустилась и отодвинулась в сторону, открыв ряд спрятанных под ней ступеней.

Мо Чи посмотрел на Синь Ляньяо:

- Как ты это сделал?

Синь Ляньяо застыл от изумления с огненной палочкой в руках. Он все еще стоял в той же позе, опираясь о стену и никак не мог прийти в себя.

- Видимо, ты так сильно хочешь спасти Цяо Юань, что небеса сжалились над тобой и позволили тебе случайно открыть путь, - сказал Ду Таньчжоу.

- Идем, - Мо Чи вытащил меч и первым начал спускаться вниз.

Он спустился на несколько ступенек и сказал:

- Спускайтесь, здесь никого нет.

Ду Таньчжоу последовал за ним, а Синь Ляньяо шел последним.

В данный момент они, похоже, находились в верхнем ярусе бандитского логова, и здесь было совершенно темно.

Синь Ляньяо быстро зажег огненную палочку. Они осмотрелись по сторонам и увидели на стене незажженный факел.

- Здесь есть факел! - удивленно воскликнул Синь Ляньяо. - Нужно зажечь его скорее!

- Постой! - крикнул Мо Чи, но Синь Ляньяо уже зажег его.

Когда загорелся ближайший к ним факел, от него один за другим зажглись и остальные.

Проход, в котором только что царила беспроглядная тьма, вмиг озарился ярким светом и на первый взгляд, он казался ровным и спокойным.

- Никогда такого не видел, - удивленно сказал Синь Ляньяо. - Что это за механизм?

Во взгляде Ду Таньчжоу мелькнуло сомнение, но его голос все еще звучал ровно и спокойно:

- Это место не похоже на бандитское логово, скорее, это напоминает подземную усыпальницу. Тут всюду какие-то скрытые механизмы, и их устройство настолько сложное, что мне все больше хочется узнать, кто же эти люди.

Мо Чи, держа наготове меч, сказал Синь Ляньяо:

- Господин Синь, впредь будь осторожен в своих действиях, не нужно действовать так необдуманно. Этот лагерь не могли построить обычные люди, и здесь может быть много опасных ловушек. Так что будь осторожен.

- Господин Мо прав, - со смущенным видом ответил Синь Ляньяо. - Я не подумал прежде, чем действовать.

- Идем, - сказал Мо Чи, и они последовали за ним по освещенному светом факелов коридору.

***

В подземелье.

Цяо Юань посмотрела на мужчину, кормившего почтовых голубей, и, набравшись смелости, тихо спросила:

- Если это бандитский лагерь, значит, ты бандит?

Мужчина обернулся и в ответ лишь сверкнул улыбкой, но ничего не ответил и вновь продолжил кормить голубей.

Он только что нашел в углу кукурузный початок и теперь, отщипывал кукурузные зерна и скармливал их сидевшим в клетке голубям.

В подземелье было темно и сыро, стены и насесты в голубятне покрылись мхом, но голуби были чистыми и здоровыми. Было видно, что этот человек хорошо заботится о них.

Цяо Юань была тронута этим.

- Они похитили тебя и заперли здесь, чтобы ты ухаживал за голубями? - спросила она.

Мужчина в ответ покачал головой:

- Я сам пришел сюда, и уход за голубями не входит в мои обязанности. Просто когда я приехал сюда, они были в жалком состоянии, и я подумал, что нужно получше заботиться о них.

Мужчина отодрал еще несколько зерен и, повернувшись к Цяо Юань, успокоил ее:

- Не бойся. Хотя эти бандиты нехорошие люди, судя по тому, что я видел, их босс очень строг с ними и не позволяет им бесчинствовать или обижать женщин.

Видя, что у голубей достаточно еды, мужчина отложил початок и отряхнул руки, после чего подошел к Цяо Юань:

- Я еще не спросил тебя, как ты оказалась в их руках? За все время, что я провел здесь, мне еще не доводилось видеть, чтобы они похищали кого-то.

Цяо Юань долго думала, стоит ли раскрывать ему свою личность.

Этот человек тоже был подозрительным, но... тот, кто так заботится о животных, не должен быть подлецом и злодеем, ведь так?

После долгих раздумий Цяо Юань приняла, наконец, решение.

- Я дочь Гоцзю, - сказала она. - Эти люди ударили меня по голове, когда я пришла помолиться в храм Яньтун, после чего привезли сюда.

- Дочь Гоцзю?! - с потрясенным видом переспросил мужчина. - А ты... ты уверена, что ты и правда его дочь?!

- Да, это так, - ответила Цяо Юань, не понимая, почему он так разволновался. - Меня зовут Цяо Юань, а мой сестру - Цяо Цунлу. Наши имена известны нашим родственникам, а также чиновникам Фучжоу. Ты можешь навести справки... Может, сидя в лагере, ты ничего и не знаешь, но я не стала бы обманывать тебя.

Этот человек, казалось, услышал нечто, что совершенно шокировало его, он какое-то время стоял неподвижно, а затем начал ходить из стороны в стороны, бормоча себе под нос:

- ... дочь Гоцзю? Но как же так... неужели это не он... или это... но...

Он несколько раз прошелся из стороны в сторону, а затем вдруг резко остановился перед Цяо Юань:

- А, когда бандиты похитили тебя, они знали кто ты?

Цяо Юань вспомнила, как все произошло, и нерешительно покачала головой:

- Скорее всего нет. Они не спросили меня, кто я, а просто вырубили меня на месте. Но перед этим они схватили мою служанку, возможно, они узнали от нее...

Цяо Юань вдруг вспомнила, что до сих пор не видела Жоужень. Она резко подняла голову:

- Они схватили только меня! И неизвестно, где теперь моя служанка! Неужели она... неужели её...

Она надеялась, что этот человек успокоит ее, но его лицо стало еще более серьезным:

- Ты сказала, что тебя похитили в храме Яньтун?

Цяо Юань кивнула в ответ.

Мужчина нахмурился еще больше и сказал:

- Думаю, я знаю, почему тебя похитили. В храме Яньтун, видимо, бандиты творят какие-то свои тайные дела. Я уже бывал там и обнаружил некоторые следы.

***

Верхний уровень лагеря.

В конце коридора они обнаружили железный люк. Мо Чи поднял люк и обнаружил внизу еще одну деревянную лестницу, ведущую вниз.

Мо Чи снова начал спускаться первым, но внезапно остановился на полпути.

Он обернулся и какое-то время внимательно прислушивался, а затем ухватился руками за верх лестницы и, с силой оттолкнувшись ногами, быстро выбрался наверх. Ничего не объясняя, он поспешно закрыл железный люк, слегка придержав его под конец, чтобы он закрылся бесшумно.

- Кто-то идет, - наконец, объяснил он. - Их двое, и они очень спешат, словно что-то случилось.

Все трое замерли возле железного люка. Шаги остановились все ближе, они могли слышать сквозь люк быстрый торопливый топот. Вскоре шаги резко оборвались и послышался звук открывшейся и вновь закрывшейся двери.

А затем все снова стихло.

- Она вошли в какую-то комнату? - шепотом спросил Синь Ляньяо.

Мо Чи молча кивнул в ответ.

Ду Таньчжоу немного подумал и сказал:

- На верхнем уровне ничего нет. Возможно, бандиты используют его для отвода глаз. А вот, начиная с нижнего, можно попасть в самое их логово. То, кто живет на верхнем уровне, это наверняка не рядовой бандит. Если это и не их главарь, то, возможно, помощник главаря.

- Да, - сказал Мо Чи. - Они очень торопились, значит, возникла какая-то чрезвычайная ситуация. Нам следует воспользоваться этой возможностью, чтобы раздобыть какие-нибудь сведения. Возможно, нам удастся узнать, где они прячут Цяо Юань.

Ду Таньчжоу без лишних слов открыл железный люк, и как только люк открылся настолько, что туда мог проникнуть один человек, Мо Чи скатился по лестнице вниз.

Он не стал пользоваться ступенями, а просто скатился вниз по бамбуковым жердям, расположенным по обеим сторонам лестницы.

Он просто поразительно владел своим телом. Он мгновенно оказался внизу и приземлился без малейшего звука, словно хищная куница, вышедшая на ночную охоту.

Но сейчас нужно было поскорее спасти Цяо Юань, и у Синь Ляньяо не было времени восхищаться им, поэтому он поспешно последовал за Ду Таньчжоу вниз по деревянной лестнице.

Синь Ляньяо уже давно не служил в охране и неизбежно немного растерял свои навыки. Пока они спускались по лестнице, он чуть не наступил Ду Таньчжоу на руку.

Пока он спустился вниз по лестнице и перевел дух, Мо Чи уже нашел нужную им дверь.

Мо Чи прижался ухом к двери и, закрыв глаза, внимательно прислушался.

Синь Ляньяо, следуя его примеру, сделал то же самое.

Он тоже прислушивался какое-то время, а затем на его лице появилось растерянное выражение - дверь была такой толстой, что ему ничего не было слышно.

Он вопросительно взглянул на Ду Таньчжоу, но тот с невозмутимым видом стоял возле Мо Чи, держа руку на рукояти меча, и внимательно наблюдал за обстановкой вокруг.

Недоумение на лице Синь Ляньяо было слишком явным, и Ду Таньчжоу, случайно взглянув на него, пояснил:

- Чтобы уметь подслушивать, требуется специальная подготовка. Мы с тобой ничего не услышим.

Мо Чи внимательно слушал, закрыв глаза. Он отпустил все мысли, которые могли помешать ему, и его сознание прояснилось.

Вскоре едва слышный гул голосов за дверью проник сквозь деревянную дверь и постепенно стал отчетливо слышным.

Послушав какое-то время, Мо Чи открыл глаза и сказал:

- Один из этих людей - Цяо Хечан.

Лицо Ду Таньчжоу застыло.

У Синь Ляньяо глаза на лоб полезли:

- Не может такого быть! - прошептал он. - Он не может быть связан с бандитами! К тому же... он же родной отец Цяо Юань, как он мог похитить ее?!

Мо Чи не знал, что ответить на это, поэтому просто сказал:

- Этого я не знаю, но этот человек точно Цяо Хечан, я не мог ошибиться.

Синь Ляньяо какое-то время смотрел на него во все глаза, а затем медленно выпрямился.

Он не знал, откуда взялся этот человек, какое у него прошлое, и где он так мастерски научился владеть своим телом и обрел свои потрясающие навыки.

Однако, от Мо Чи исходила такая абсолютная уверенность в себе, что, даже если бы он и ошибся, ему все равно невольно поверил бы любой.

Спокойная уверенность Мо Чи быстро убедила Синь Ляньяо, и он, недолго сопротивляясь, поверил его словам.

- Даже представить такого не могу... - с растерянным видом произнес Синь Ляньяо. - Я пришел сюда, чтобы спасти Цяо Юань, и мне бы и в голову не пришло, что мы встретим здесь Гоцзю! Он же мой будущий тесть... И что мне теперь делать?

Голоса в комнате вдруг зазвучали громче, и теперь даже Ду Таньчжоу с Синь Ляньяо, не имевшие особой подготовки, смогли услышать их.

- .. Это и правда Гоцзю, - Синь Ляньяо узнал его голос. - У господина Мо превосходный слух.

Гоцзю, видимо, спорил с каким-то человеком. Сначала было невозможно разобрать, что он говорит. Но по мере того, как в нем нарастал гнев, его голос звучал все громче, и вскоре от его крика деревянная дверь вздрогнула.

- Сколько казенной соли я посылаю вам каждый год! - в ярости кричал Цяо Хечан. - И у меня было только одно условие - чтобы вы угомонились и не грабили частные суда, которые проплывают по озеру! Но ты здорово отличился - вместо частных лодок напал на государственный корабль! Вы еще и перебили всю охрану на нем, а теперь ты хочешь, чтобы я разгребал за вас последствия! Ни за что!

Его собеседник держался гораздо спокойней и ответил с усмешкой:

- Боюсь, Гоцзю путает причину со следствием. Соль, которую вы посылаете нам, становится все хуже по качеству, и ее все меньше по количеству. Вы использовали нас, чтобы выслужиться перед императором и завоевать репутацию в глазах всего света, а теперь решили сжечь мост после того, как перешли реку.

Этот человек снова холодно усмехнулся:

- Я дам вам хороший совет: не стоит действовать себе же во вред. Если снова попытаетесь обмануть нас, я, бандит, и мне нечего терять. В крайнем случае, правда раскроется, и пусть все увидят истинное лицо Гоцзю.

- Ты!... - Цяо Хечан захлебнулся от ярости и потерял дар речи.

- Почему нам нельзя захватить чужое добро? - снова заговорил бандит. - Не нужно разыгрывать из себя благородного. Я всегда отдавал вам половину прибыли от продажи казенной соли. Сколько денег вы получили от меня за последние пять лет? Если вы так бескорыстны, почему же не использовали эти деньги для помощи бедным? Разве они не осели в ваших карманах?

Бандит зловеще усмехнулся:

- Я тут видел как-то ваш дом, он так прекрасен, что своим великолепием затмевает даже императорский дворец.

Синь Ляньяо ушам своим не верил. Он с такой силой вцепился в дверной косяк, что сам не заметил, как его ногти оставили отметины на нем.

Гоцзю действительно вступил в сговор с бандитами?! И получал от них деньги все эти пять лет?! Может, Цяо Юань каким-то образом вмешалась в это дело, и он приказал бандитам похитить ее?

- Если бы Цяо Хечан захотел избавиться от Цяо Юань, он мог бы сделать это и дома, - прошептал Мо Чи. - Зачем было так утруждаться?

Синь Ляньяо какое-то время молча смотрел на него, а затем сказал с горькой усмешкой:

- Верно... господин Мо верно говорит...

- Разговор у них явно не клеится, - напомнил Ду Таньчжоу. - Они могут разойтись в любой момент. Не лучше ли нам спрятаться?

Мо Чи кивнул в ответ.

Хотя Синь Ляньяо очень хотелось послушать еще, в надежде, что удастся что-нибудь выяснить насчет Цяо Юань, ему не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ними и спрятаться в тени за углом.

Ду Таньчжоу оказался прав - как только они спрятались, дверь с грохотом распахнулась, и Цяо Хечан выскочил из комнаты, его борода дрожала от гнева.

- Я вот что тебе скажу! Если ты осмелишься раскрыть рот, я дядя императора и всегда смогу вывернуться! А вы - бандитское отребье, и вам нет прощенья. И тогда ваши головы полетят с плеч! Так что хорошенько подумай об этом!

Бандит не сказал в ответ ни слова, на его лице застыло упрямое выражение.

Цяо Хечан холодно фыркнул, сердито откинул рукава и, тяжело шагая, пошел прочь.

Бандит какое-то время постоял у двери, долго с грустью глядя ему вслед, а затем опустил взгляд.

Он собирался войти в комнату, но вдруг заметил на двери небольшие отметины. Он остановился и какое-то время пристально смотрел на эти отметины.

Синь Ляньяо подумал, что дело плохо. Он случайно поцарапал дверь, ну кто мог знать, что у этого бандита такое острое зрение, и он заметит даже такие небольшие царапины!

Синь Ляньяо занервничал, опасаясь, что из-за его неосторожности пострадают два других человека, но больше всего он боялся, что ему не удастся спасти Цяо Юань.

К счастью, бандит просто посмотрел на царапины, но, видимо, они не вызвали у него особых подозрений, и он снова зашел в комнату.

Синь Ляньяо вздохнул с облегчением и только сейчас почувствовал, как кровь снова потекла по его венам, отчего у него закружилась голова и зазвенело в ушах.

Наконец, он пришел в себя и, сделав несколько глубоких вдохов, прошептал:

- Давайте уходить, пока он там.

- Не спеши, - прошептал Ду Таньчжоу.

Мо Чи стоял, не двигаясь и не сводя глаз с двери, его глаза поблескивали в темноте коридора, и он был похож на затаившегося в ночи охотника.

Вскоре бандит вышел из комнаты, тщательно запер дверь и ушел в том же направлении, где исчез Цяо Хечан.

- Пошли.

Ду Таньчжоу не успел договорить, как Мо Чи уже выступил из тени и направился к двери. Он вытащил из-за пояса тонкую серебристую проволоку и вставил ее в замок.

Синь Ляньяо среагировал на секунду позже и направился к двери вслед за ними.

Серебряная проволока несколько раз провернулась в замке, и он открылся с тихим щелчком. Ду Таньчжоу подхватил ослабшую цепь, чтобы она не свалилась с грохотом на пол.

Они убрали замок и открыли деревянную дверь. Перед ними появилась гостиная.

Она оказалась намного больше, чем они себе представляли. Гостиная была разделена на две части - на внешнюю и внутреннюю комнаты. Во внешней комнате стоял стол и несколько стульев - похоже, это была приемная бандита.

На северной стене висела огромная карта озера со множеством флажков на ней, которые обозначали различные важные места на озере.

Пройдя мимо карты, они оказались во внутренней комнате, где не было ни стола, ни стульев, и только вдоль стен стояли деревянные шкафы.

Пока Синь Ляньяо все еще растроганно вздыхал над тем, с какой точностью бандиты воссоздали карту, Ду Таньчжоу с Мо Чи в молчаливом понимании прошли во внутреннюю комнату.

Они оба знали, что им нужно найти.

Во время ссоры бандит заявил, что отдавал Цяо Хечану половину доходов от продажи соли.

Наверняка такие сделки проводились втайне. Вряд ли бандиты передавали деньги напрямую Цяо Хечану. Намного безопаснее было бы положить деньги в меняльную лавку под чужим именем, чтобы Цяо Хечан мог потом забрать их.

Цяо Хечан также не мог сам посещать меняльную лавку, скорее всего, он должен был поручить это дело кому-то из доверенных лиц.

Постоянно имея дело с меняльной лавкой, они наверняка накопили немало квитанций. Если удастся их найти, можно использовать их как зацепку и получить больше доказательств о связи Гоцзю с бандитами.

В конце концов, они всего лишь слышали часть разговора под дверью, и на основании этого не могли ни в чем обвинить Цяо Хечана.

Ду Таньчжоу с Мо Чи одну за другой открывали дверцы шкафов и обыскивали их.

Синь Ляньяо не мог больше ждать. Он вошел во внутреннюю комнату и сказал с встревоженным видом:

- Мы до сих пор не нашли Цяо Юань. Бандит может вернуться в любой момент! Здесь ее нет, надо уходить отсюда скорее!

Ду Таньчжоу, продолжая рыться в шкафах, сказал:

- Господин Синь, подожди немного. Мы уйдем отсюда только после того, как найдем нужные нам вещи.

- А что вы ищете? Я могу помочь вам.

Видя, что его призыв остался без внимания, он решил присоединиться к ним.

- Если мы будем искать втроем, дело пойдет быстрее.

- Квитанции из меняльной лавки, особенно на крупные суммы и на одно и то же имя, - не поднимая головы, ответил Ду Таньчжоу.

Синь Ляньяо открыл один шкаф, проверил его, но ничего не нашел, поэтому закрыл его и перешел к следующему.

Он перерыл восемнадцать ящиков и, наконец, потерял терпение.

Он с силой дернул на себя верхний ящик третьего шкафа, но его движение оказалось слишком сильным, а ящик - слишком тяжелым.

Ящик вылетел из шкафа и полетел на пол.

Если бы такой большой и тяжелый ящик упал на пол, шум от него был бы слышен на всю округу.

Но на этот раз Синь Ляньяо отреагировал мгновенно. Он поймал ящик и, крепко обняв его руками и ногами, присел вместе с ним на корточки.

- Фу... пронесло... - он вздохнул с облегчением, когда удалось избежать падения.

Он уже хотел сунуть ящик обратно в шкаф, но в этот момент что-то привлекло его внимание в глубине шкафа.

Синь Ляньяо присмотрелся повнимательнее:

- Хм... - задумчиво произнес он.

Он опустил ящик на пол, а затем он сунул руку в шкаф и дважды надавил вглубь.

Неизвестно, куда он нажал, но шкаф вдруг задрожал и медленно сдвинулся влево, открывая потайное отделение.

Ду Таньчжоу с Мо Чи, услышав шум, подошли ближе.

Синь Ляньяо залез в потайное отделение и вытащил оттуда стопку бумаг. Он осмотрел их при свете свечи и обнаружил, что это были квитанции из меняльной лавки.

- Меняльная лавка «Тунцю», - прочитал он. - Получено от Ляо Линя три тысячи таэлей серебром, Цзи Юн забрал их лично без задержек. 14 октября, 23 год правления Ючжан.

Они просмотрели остальные квитанции и обнаружили, что деньги вносились на счет и забирались с него одними и теми же людьми. Эти квитанции отличались лишь датами и суммами денег, а в остальном они были одинаковыми.

- Похоже, Ляо Линь - вымышленное имя главаря бандитов, а Цзи Юн - это кто-то из доверенных лиц Гоцзю.

- Господин Синь, - сказал Мо Чи. - А эта меняльная лавка...

- Нет, она не моя! - Синь Ляньяо сразу понял, что он хочет сказать. - Это старейшая меняльная лавка в Фучжоу! Она существовала еще до моего рождения. А вот Цзи Юн... кажется, я уже слышал это имя...

Он вдруг поднял голову и с изумленным видом уставился на Ду Таньчжоу:

- Этот Цзи Юн - управляющий Гоцзю!

____________________

Что-то этот Синь и правда как-то уж слишком удачно нажимает куда нужно) Правда такой везунчик или...

1. Вот такие штучки, как на картинке. В интернете написано, это предшественники спичек. Если правильно поняла, загорались, если на них подуть или от контакта со струей воздуха. 

59 страница10 августа 2024, 21:22