Военные трофеи
"Должен сказать, я не думаю, что у Железного банка когда-либо был погашен долг такого масштаба одним платежом". Тихо Несторис рассказывал Серсее, сидя напротив за столом. "Я всегда считал твоего отца очень эффективным человеком, но ты, похоже, полностью пересматриваешь эти термины".
"Вы слишком добры, милорд". Серсея ответила ему.
"Я не добрый и не лорд, ваша светлость. Я всего лишь инструмент организации, которую я представляю, ее благополучие - вопрос арифметики, а не сантиментов. И текущая арифметика выдающаяся. Золото..." Тихо замолчал.
"Уже в пути". Сказала Серсея банкиру, наливая себе еще вина. "Мой брат сам следит за его транспортировкой".
"Некоторые в Железном банке будут разочарованы". Признал Тихо. "Им очень понравились ваши процентные выплаты".
"Мы должны придумать способ поднять им настроение". Сказала Серсея, прежде чем направиться к напольной карте Вестероса.
"Да". Сказал Тихо, поспешно вставая, чтобы последовать за женщиной-Ланнистером. "Возможно, мы могли бы помочь в каком-нибудь текущем предприятии".
"Мое единственное предприятие на данный момент - восстановить контроль над этим континентом и каждым человеком на нем". - многозначительно сказала Серсея мужчине, уставившись на карту.
"Я вижу большой потенциал в этом предприятии". Сказал Тихо. "Я полагаю, что для этого потребуются внешние инвестиции?"
"Это действительно произойдет. Мне нужно расширить свои армии, свой флот ". Призналась Серсея, прежде чем повернуться лицом к браавосцам. "Мой десница, Квиберн, сделал предложение Золотой роте в Эссосе".
"Я их хорошо знаю. Они помогли нам взыскать значительные суммы с участников, которые погрязли в долгах ". Затем он задумчиво посмотрел вдаль. "Однако они расстались много лет назад из-за разногласий. Мы слышали, что треть из них мертва ". Сказал он.
"В компании все еще есть несколько человек, которые могут быть мне полезны. Я тоже хотела бы, чтобы они вернули некоторые вещи, которые принадлежат мне ". Серсея сказала Тихо.
"Будьте уверены, ваша светлость. Вы можете рассчитывать на поддержку Железного банка". Сказал ей Тихо, прежде чем вспомнил. "Как только прибудет золото". Добавил он с широкой улыбкой, украшающей его лицо.
*************
Звук обнажаемого клинка заполнил комнату, когда Бран наблюдал за тем, как Мизинец представляет клинок, который в последний раз видели в Винтерфелле почти 6 лет назад.
"Это для тебя". сказал Бейлиш Старку, поворачивая кинжал в руке так, чтобы рукоять была обращена к Брану. "Последний человек, который держал это в руках, хотел перерезать тебе горло, но твоя мать отбилась от него". Он снова указал на клинок, но Бран по-прежнему не двигался, чтобы взять его, прежде чем, наконец, протянуть руку и подержать его в своих руках. "Другая сталь, та, что забрала ее жизнь в Миэрине, я бы остановил это копье своим сердцем, если бы мог. Меня не было рядом с ней, когда она больше всего во мне нуждалась. Но сейчас я здесь ради нее. Чтобы сделать то, что сделала бы она, защитить своих детей ". Мизинец наклонился вперед, его стул заскрипел при этом. "Я могу сделать для тебя все, что угодно, Брэндон, тебе нужно только попросить".
"Ты знаешь, кому это принадлежало?" Бран спросил его.
"Нет". Сказал Бейлиш, качая головой. "Именно с этого вопроса началась Война пяти королей. В некотором смысле, этот кинжал сделал тебя тем, кто ты есть сегодня. Изгнанный из дома, в дикие места за Стеной. Я полагаю, ты видел вещи, в которые большинство мужчин не поверили бы. Бран молчал, уставившись на клинок. Мизинец протянул Брану ножны, и Бран вложил кинжал внутрь. "Пройти через все это и снова вернуться домой только для того, чтобы обнаружить такой хаос в мире, я могу только представить ..."
"Хаос - это лестница". Бран зловеще перебил, глядя прямо в глаза Лорду Долины. Ухмылка Мизинца тут же исчезла, поскольку он вспомнил разговор многолетней давности, в котором он сам произнес эти слова.
К счастью, в этот момент дверь открылась, и вошла Мира Рид. Почувствовав свой шанс сбежать из комнаты, Мизинец вздохнул и пошел вставать. "Прошу прощения, что побеспокоил вас, лорд Старк".
"Я не лорд Старк". Сказал ему Бран тем же тоном, которым пользовался с момента своего возвращения. Бейлиш вежливо поклонился и направился к выходу из комнаты, закрыв дверь так быстро, как только мог.
**************
После всего, через что ей пришлось пройти, Арья ожесточилась к большинству форм эмоций и могла хорошо контролировать свои эмоции. Однако, когда она добралась до вершины хребта и увидела вдалеке Винтерфелл, даже такой закаленный человек, как Арья Старк, подавился эмоциями. Прямо там, вдалеке, была ее семья. Ее мать, ее сестра, ее брат.
Вскоре Арья обнаружила, что идет к воротам главного замка Винтерфелл, где толстый и худой стражники грелись у костра.
"Эй, вставай". Сказал толстяк, направляясь к Арье, чтобы преградить ей путь к воротам. "Куда ты идешь?" Он спросил ее.
"Там. Я живу здесь". Она рассказала им обоим.
"Отвали". Толстяк усмехнулся.
"Я Арья Старк, это мой дом". Арья попыталась снова, но только для того, чтобы стоять там и слушать, как двое охранников чуть не обмочились от смеха.
"Арья Старк мертва". Сказал худой охранник.
"Пошлите за мейстером Лювином или сиром Родриком. Они скажут вам, кто я". - Попыталась Арья, теряя терпение.
"Здесь нет Родрика". Худощавый охранник сказал ей.
"Мейстера зовут Волкан". Добавил толстый.
"Тогда пойди спроси Торрена Старка, короля Севера. Он мой брат". Арья попыталась.
"Он за тысячу миль отсюда". Толстяк возразил:
"Холодно. Мы заняты. Так что, знаешь, лучше отвали". Сказал худой настолько мягко, насколько можно использовать этот термин. Другой мужчина кивнул в знак согласия.
"Если Тора больше нет, кто отвечает за Винтерфелл?" Спросила Арья.
"Это, должно быть, я". Из-за спин стражников раздался голос, и пара повернулась и упала на колени, как только они узнали свою Королеву.
"Ваша светлость. Прошу прощения, но эта уличная крыса утверждает, что она мертвая сестра Его светлости". Тощий сказал Уилле.
"Я Арья Старк". Сказала Арья, не вкладывая никаких эмоций в свой голос.
"Я вижу это". Сказала ей Уилла. "Ты очень похожа на короля Торрена. Если бы эти двое действительно обратили внимание, они бы увидели, что у этой Леди Суровый вид. "
Двое охранников выглядели смущенными. "Прошу прощения, ваша светлость, миледи". Они сказали, кивая двоим.
"Не волнуйтесь". Уилла отмахнулась. "Вы выполняли свою работу, как и были. Леди Арья, следуйте за мной".
Арья кивнула и встала в очередь за беременной женщиной. Она оглядела двор и увидела нормальность. Люди занимались своими повседневными делами, останавливаясь только для того, чтобы вежливо кивнуть или поклониться стоящей перед ней женщине.
"Я веду тебя к принцессе Сансе". Сказала Уилла. "Возможно, у тебя суровый вид, но именно она скажет мне, действительно ли ты та, за кого себя выдаешь".
Арья была впечатлена. "Ты бы доверился незнакомцу? Что, если я здесь, чтобы убить тебя".
Уилла усмехнулась. "Тогда ты вообще долго не протянешь". Сказала она Арье, указывая на всех охранников, не спускающих глаз с пары. "Я не боюсь умереть, но, скорее всего, ты Арья Старк. Тебе суждено умереть, и все королевство верит в это. Если ты тот, за кого себя выдаешь, то я сомневаюсь, что ты причинил бы вред своему племяннику или племяннице."
Арья посмотрела вниз на живот Уиллы и заметила образующуюся выпуклость, указывающую на беременность. "Как далеко зашло?" Спросила она.
"Несколько месяцев". Уилла улыбнулась. "Торрен все еще не знает".
Арья слегка усмехнулась. "Где он?"
"С Джоном на Драконьем камне". Уилла объяснила, зная, что это не секрет. "Получаю помощь Дейенерис Таргариен".
"Верно". Отметила Арья. Затем они вошли в замок и в тишине поднялись по лестнице, пока не оказались в старой комнате Сансы. Охранник отошел в сторону, когда увидел Уиллу, и дверь открылась. Вошла Арья и увидела, что ее сестра села, расчесывая волосы. Жестом велев Арье стоять смирно, Уилла двинулась вперед, чтобы поговорить с Сансой.
"Прости, что беспокою тебя, Санса, но я думаю, что нашла кое-кого, с кем тебе нужно познакомиться". Сказала Уилла с понимающей улыбкой. Санса отложила кисточку и повернулась лицом к Уилле, прежде чем Арья поймала ее взгляд. Медленно поднявшись, она в шоке посмотрела на Арью.
"Теперь я должна называть тебя принцессой?" Спросила Арья. Для Сансы это было все, поскольку признание поразило ее до глубины души. Рыжеволосая бросилась вперед и заключила Арью в объятия, которые она без особого энтузиазма обняла в ответ. Пара оторвалась друг от друга, и Санса восторженно посмотрела на свою младшую сестру.
"Как? Торрен сказал, что видел, как ты умирал". Спросила Санса.
"Не совсем". Сказала Арья. "Я не знаю, что произошло, только что я была на лодке, а в следующую минуту я цеплялась за обломки в воде недалеко от берега. Я не знаю, где я был, но в конце концов браавосец нашел меня и спас мне жизнь. "
Санса смотрела на это с изумлением. "Я рада, что ты здесь". Она улыбнулась.
"Я тоже". Сказала ей Арья, и на ее лице появился намек на улыбку.
Санса улыбнулась в ответ, прежде чем должным образом представить Уиллу. "Я не знаю, правильно ли тебя представили, но Арья, позволь представить королеву Уиллу из Дома Мандерли. Жена Торрена."
"Мандерли, ты могла бы помочь нам в Белой гавани, но не сделала этого". Ей рассказала Арья. Уилла нервно посмотрела себе под ноги.
"К тому времени, когда мы должны были мобилизовать наши силы, это уже произошло. Родрик Форрестер лежал мертвый, а Рамси Сноу присвоил наше оружие ". Она рассказала Арье. Девушка Старк только хмыкнула в ответ.
"Арья..." Сказала Санса. "Бран тоже дома".
На этот раз Арья действительно расплылась в улыбке, но выражение лица Сансы стерло ее. "Разве это плохо?" Спросила Арья.
Санса нервно посмотрела на Уиллу, прежде чем снова повернуться к Арье. "Он изменился".
***************
Уилла позволила двум сестрам отправиться в Богорощу самостоятельно, не желая мешать очередному семейному воссоединению. После этого двое Старков медленно направились к Чардреву, где Бран сидел в своем новомодном кресле. Арья немедленно обошла его и встала перед ним.
"Ты вернулся домой". Отметил он с намеком на улыбку на губах. Арья вздохнула с облегчением и обняла своего младшего брата, отпустив его через несколько мгновений. "Я видел тебя на перекрестке". Бран рассказал Арье.
"Ты видел меня?" Растерянно спросила Арья.
"Теперь я вижу довольно много". Бран объяснил.
"У Брана… видения". Санса объяснила из-за спины Арьи.
Арья вопросительно посмотрела на своего брата, который не обратил на это внимания и продолжил разговор. "Я подумал, что ты мог бы поехать в Королевскую гавань". Он сказал.
"Я тоже", - призналась Арья.
"Зачем тебе возвращаться туда?" Спросила Санса.
"Серсея есть в ее списке имен". Бран рассказал Сансе.
Санса в замешательстве посмотрела на Арью. "Ее список имен?"
Арья бесстрастно посмотрела на Сансу. "Список всех людей, которых я собираюсь убить".
"Джоффри, Серсея, Уолдер Фрей, Руз Болтон, Меррин Трант, Тайвин Ланнистер, Красная женщина, Берик Дондаррион, Торос из Мира, Илин Пейн, Гора". Объявила Бран, перечисляя всех, кто когда-либо был в ее списке. Арья повернулась к нему с явным выражением шока на лице.
"Откуда ты это знаешь?" Она спросила его.
"Я видел, как ты их произносила". Сказал Бран, бесстрастно глядя на нее, как будто это все объясняло.
"Большинство из них мертвы". сказала Санса, пытаясь быть полезной. "Серсея и Красная Женщина - единственные, кого я знаю, все еще живы.
"Дондаррион и Торос из Мира тоже. Я не так уверен насчет Горы. Некоторые другие погибли от ее руки ". Сказал Бран, шокировав Сансу. Арья, однако, просто пожала плечами.
"Валар Моргулис". Прошептала Арья.
"Вполне". Сказал Бран.
На мгновение воцарилась тишина, пока Арья не собралась задать вопрос, который ей до смерти хотелось задать. "Мамы здесь нет". Она заявила.
"Нет", - печально ответила Санса.
"Как?" Спросила Арья.
"В Миэрине она спасла жизнь Дейенерис Таргариен". Бран объяснил. "Была битва на арене, и мать оттолкнула ее с пути копья". Санса посмотрела на это с некоторым удивлением, прежде чем слегка покачать головой при виде этих новых Отрубей.
Лицо Арьи вытянулось, показывая гнев. "Она не должна была этого делать".
"Ее смерть вернула Торрена домой". Тихо сказала Санса.
"Он должен быть здесь, и она должна быть с ним". - решительно сказала Арья своей сестре. Напряжение нарастало, и Бран разрядил его, вытащив кинжал и быстро вытащив его из ножен. Арья сразу заметила Валирийскую сталь.
"Где ты это взял?" Спросила она.
"Мизинец дал это мне". Отрешенно сказал Бран, глядя на клинок.
"Мизинец, он здесь?" Спросила Арья с оттенком отвращения в голосе. "После всего, что он сделал".
"Он заявлен для Дома Старков. Он приносит поддержку Долины, поддержку, в которой нуждается Торрен". Санса объяснила, прежде чем подойти ближе к Брану. "Зачем ему давать тебе кинжал?"
"Он думал, что я захочу этого", - сказал ей Бран, по-прежнему не поднимая глаз.
"Почему?" Санса снова спросила.
"Потому что это должно было убить меня".
Санса замолчала, узнав. "Головорез, после твоего падения?"
"Зачем головорезу кинжал из валирийской стали?" Спросила Арья.
"Кто-то очень богатый хотел моей смерти". Бран рассказал ей.
"Он не щедрый человек. Он бы ничего тебе не дал, если бы не думал, что получит что-то взамен". - решительно заявила ему Санса.
Бран наконец поднял глаза на своих сестер. "Это не имеет значения". Он сказал Сансе.
"Что значит "это не имеет значения"? Санса спросила его.
"Я не хочу это". объяснил Бран, протягивая это Арье, чтобы она взяла. Арья посмотрела на своего брата.
"Ты уверен?" Она спросила его. "Это валирийская сталь".
"Это потрачено впустую на калеку". Бран сказал ей, как будто это было очевидно. Арья взяла клинок, любуясь им с минуту, прежде чем все трое братьев и сестер решили прогуляться по Винтерфеллу.
Позже той ночью Арья впервые за много лет открыла дверь в свою комнату. Она оглядела каменные стены, по-настоящему не узнавая их. Поставив сумку под кровать, она разделась и легла под одеяло из волчьей шкуры, повернувшись лицом к свече и опустив голову.
"Серсея, Красная женщина, Берик Дондаррион, Торос из Мира, Гора". Тихо сказала она, прежде чем задуть свечу. "Дейенерис Таргариен".
************
Тщательный поиск в архивах Драконьего камня сразу после прибытия Джона привел Торрена к обнаружению книги с подробной картой острова и расположением всего Драконьего стекла на нем. Джон, Давос и Креган спустились в пещеру, которую он ранее показывал Дэни, все они вошли с факелами и восхитились открывшейся сценой. Пройдя некоторое время по тропинке в пещере, они вскоре увидели отблески Драконьего стекла, украшающие стены, но только когда они наткнулись на старую жаровню и зажгли ее, они увидели размеры пещеры.
Стены на самом деле были из обсидиана. Черная субстанция была повсюду, насколько хватало глаз. Торрен изумленно поднял голову.
"Как ты думаешь, сколько там?" Он спросил Джона.
"Более чем достаточно для использования каждым мужчиной, женщиной и ребенком". Сказал Джон, его глаза расширились, когда он увидел сцену вокруг. "Мы должны начать копать как можно скорее".
"Мы должны исследовать больше". Сказал Креган.
"Да, кто знает, что еще может быть здесь внизу". Добавил Давос. "Я жил здесь много лет и никогда не знал об этом".
"Не похоже, что к нему не прикасались тысячи лет". Добавил Креган, направляя свой факел к полу. "Смотри".
Торрен посмотрел вниз и ясно увидел, что образовалась своего рода тропинка, которая выглядела так, словно ею пользовались совсем недавно. "Ты говоришь, Станнис никогда не знал?"
"Никогда". Давос подтвердил.
"Мог ли Рейгар знать?" Спросил Джон, произнося имя мужчины с большей легкостью, чем когда-либо в прошлом.
"Это возможно, но мы никогда не узнаем". Торрен вздохнул. Он пошел вперед, следуя по тропинке и восхищаясь обсидиановой пещерой.
Обсидиан по-прежнему был очевиден, но чем дальше они заходили в пещеру, тем меньше группу заботило черное вещество, так как на стенах были отметины.
"Я знаю эту отметку". сказал Джон, глядя на какую-то форму спирали. "Ходячие, они разместили мертвых лошадей в такой форме на Кулаке".
Торрен резко повернул голову к Джону. "Они разместили? Они действительно остановились, чтобы создать гребаный шаблон?"
"Да". сказал Джон, не отрывая глаз от резьбы. "Это должно что-то значить".
Давос пошел дальше и остановился перед другой резьбой. Торрен пошел за ним, уставившись на рисунок. "Дети, это должно быть".
"Дети леса?" Спросил Креган, подойдя к ним сзади.
"Да, и Первые люди, смотрите". Джон указал ниже на рисунки большего размера. "Это, должно быть, сделали дети".
Торрен пошел дальше, и кровь застыла у него в жилах, когда он остановился перед другим рисунком. "Невозможно".
Джон подошел к нему. "Это они". Зловеще сказал он.
"Они действительно реальны". В ужасе прошептал Торрен.
"Да". Джон подтвердил.
"Я принял меры предосторожности, потому что доверяю тебе, но это ..." Торрен замолчал, прежде чем вызывающе повернуться к Джону. "Я обещаю тебе сейчас, Север сделает все, что в его силах. Я последую за тобой в этой войне, Джон."
Джон вопросительно посмотрел на меня. "Ты последуешь за мной?"
Торрен кивнул. "Ты сражался с ними раньше, ты знаешь их лучше, чем я когда-либо узнаю". Он протянул руку, надеясь, что они смогут справиться со своими недавними проблемами. Джон посмотрел вниз на руку Торрена.
"Уничтожь меня, Джон Старк. Я хочу выбрать себе имя, когда буду знать, каким оно должно быть". сказал Джон.
"Это твое право". Торрен кивнул. Джон скопировал его движения и сжал предплечье Торрена в знак уважения.
"Дэни наверняка захочет это увидеть". Джон рассказал им всем, снова уставившись на рисунок Ходячих. Торрен заметил название, которое он использовал.
"Давос, Креган. Сообщите королеве, что мы хотели бы показать ей пещеру, больше ни о чем не упоминайте". Приказал Торрен. Пара кивнула и направилась обратно на пляж, оставив Джона и Торрена одних. - Уже "Дэни"? - Спросил он с легкой ухмылкой.
"Мы недавно разговаривали, это был хороший разговор". Джон пожал плечами.
"Я рад". Торрен улыбнулся. "Она хороший человек".
"Да". Джон кивнул, в его глазах промелькнуло что-то знакомое Торрхену.
"Она тебе нравится". Король Старков ухмыльнулся.
"Что? Нет, я едва ее знаю". Джон зашипел, выдавая игру. Торрен расхохотался, и Джон хлопнул его по руке. "На все это нет времени, пока Король Ночи все еще здесь".
"Я понимаю". Торрен кивнул. "Хотя не сдерживай радость, Джон, поверь мне, мы можем не дожить до того, чтобы увидеть многое из этого".
***************
Торрен и Креган наблюдали за формированием планов по началу добычи обсидиана, когда Джон и Дейенерис появились оттуда, где резные фигурки вели себя гораздо более знакомо друг с другом, чем до того, как они вошли. Торрен вопросительно посмотрел на своего двоюродного брата, который лишь слегка покачал головой, чтобы утихомирить Старка. Они вчетвером покинули пещеру только для того, чтобы обнаружить Давоса, Тириона и Вариса, зловеще поджидающих у входа.
"Что это?" Спросила Дейенерис.
"Мы взяли Бобровую скалу". Тирион объяснил, его глаза не разделяли восторга от его слов.
"Это очень приятно слышать". Воскликнула Дейенерис. Пара советников нервно переглянулась между собой. "Не так ли?" Спросила их Дени.
Тирион выглядел обеспокоенным, но глубоко вздохнул и рассказал ей новости. "Армии Ланнистеров там не было. Они оставили замок, прошли маршем в Хайгарден и захватили его. Оленна Тирелл мертва, и теперь Кастерли Рок осажден с моря Эуроном Грейджоем."
"Черт". Прошептал Торрен. Дэни выглядела разъяренной и бросилась прочь по направлению к замку. Остальные участники вечеринки изо всех сил старались не отставать от нее.
"Вы захотите обсудить это между собой". Громко сказал Давос.
"Вы все останетесь". Твердо сказала Дэни. "Все мои союзники ушли, их забрали у меня, пока я сидела здесь, на этом острове". С горечью добавила она.
"У нас по-прежнему самая большая армия". Возразил Тирион.
"Который не сможет есть, потому что Серсея забрала всю еду из пределов Досягаемости!" Воскликнула Дэни.
"Призовите Серого Червя и Безупречных обратно. У нас все еще достаточно кораблей, чтобы доставить дотракийцев на материк. Возьмем на себя блокаду Королевской гавани. У нас есть план, и это все еще правильный план! Призвал Тирион.
Дэни резко остановилась и повернулась к Тириону. "Правильный план?!" Она огрызнулась. "Из-за твоей стратегии мы потеряли Дорн, Железные острова и Предел".
"Если я недооценил наших врагов..."
"Наши враги? Ты имеешь в виду свою семью". Огрызнулась Дэни. "Возможно, ты все-таки не хочешь причинять им боль".
"Ваша светлость". Громко сказал Торрен, привлекая ее внимание. "Я понимаю, вы сердиты, но подобное нападение на лорда Тириона ничего не решит".
"Я не нападаю на него ..."
"Ты!" Торрен перебил. "Да, он очень умный человек, но он не боевой командир. Его единственным успехом были большие запасы "Лесного огня" и армия его Отца."
"План, который я составил в тот день, был хорошим ..." Тирион спорил.
"Но обречен. Как и мой, был против Рамси Болтона, пока не напали Рыцари Долины". сказал Торрен гному, прежде чем снова повернуться к Дэни. "Итак, досягаемость достигнута? Ты проиграл три раза, иди и добейся победы".
"Ты так говоришь, как будто это просто". Джон сказал Торрхену.
"Армия Ланнистеров, должно быть, забрала припасы из Хайгардена и будет сопровождать их в Королевскую гавань". Предположил Торрен. "Варис, как давно была битва?"
"Пару дней, может быть, еще пару". Неуверенно сказал Варис.
"Могу я предложить план? План воинов". Спросил Торрен.
"Непременно". Сказала Дэни сквозь стиснутые зубы, раздраженная тем, что он прервал ее ранее.
"Поступи с дотракийцами, как предложил Тирион. Переправь их через Узкое море и перехвати конвой". Сказал Торрен. "Позвольте дотракийцам разгромить их армию и вернуть контроль над этой войной".
"Это будет не так просто". Тирион покачал головой. "Армия Ланнистеров..."
"Вы грозны? Мы с братом постоянно побеждали их, хотя были едва ли старше детей ". Торрен рассказал ему. "У нас не было десятков тысяч всадников, и у нас не было драконов".
Пока идея обдумывалась, на пляже воцарилась тишина, если не считать шума волн. Дэни кивнула. "Я слишком долго терпел эту войну, но почему бы просто не слетать в Красную Крепость и не убить своих врагов одним махом?"
"Потому что, если ты сделаешь это, ты убьешь тысячи невинных и будешь ничем не лучше своего Отца". Решительно сказал Торрен, вызвав суровый взгляд Дэни. "Сжигать невинных - это никогда не выход".
"Ты приказал сжечь своего врага заживо". Напомнила ему Дэни. "Не пытайся занять здесь возвышенность".
"Я предоставил Барбри Дастин выбор, она сделала свой выбор". Торрен плюнул в ответ. "Если вы собираетесь выпустить драконов на волю, делайте это против армии, а не против населения Королевской гавани".
Дэни холодно посмотрела на Торрена, прежде чем повернуться к Джону. "Что ты думаешь?" Спросила она, ее тон был добрее, чем раньше.
"Я? Это не мое дело..." Начал Джон.
"Это такая же твоя битва, как и моя". Огрызнулась Дэни. "Что ты хочешь, чтобы я сделала?"
Джон посмотрел на нее, слегка смущенный, прежде чем прийти в себя. "Я никогда не думал, что драконы снова будут существовать. Никто не думал. Люди, которые следят за тобой, знают, что благодаря тебе произошло нечто невозможное. Возможно, это помогает им поверить, что ты можешь осуществить другие невозможные вещи. Построй мир, отличный от того дерьма, которое они всегда знали. Но если ты используешь их, чтобы расплавлять замки и сжигать города, ты не отличаешься. Ты просто больше похожа на себя ". Он сказал ей. "План Торрена гарантирует, что невинные не пострадают, только солдаты. Это лучшее, что у вас есть".
Дэни кивнула и посмотрела в сторону залива, где три ее дракона парили в море, медленно принимая решение.
************
Вокруг Драконьего камня звонили колокола, и Торрен спустился на пляж и встал рядом с Джоном, Давосом и Миссандеей, пока они ждали, когда гребная лодка причалит к берегу.
"Ты видел знак?" Спросил Торрен.
"Грейджой", - торжественно произнес Джон.
Чувствуя, что злится все больше, Торрен попытался успокоиться. Лодку вытащили на берег, и Железнорожденный помог подняться явно раненому Теону, его камзол был заляпан кровью.
"Ему нужен мейстер, мы сделали, что могли, но ему нужна настоящая помощь". Один Железнорожденный воскликнул.
"Он предал моего брата". Джон зарычал. "Почему мы должны помогать ему?"
"Он один из самых могущественных знаменосцев королевы Дейенерис".
"Он предательская пизда, которую давно следовало казнить". Торрхен огрызнулся. Руки быстро потянулись к мечам, поскольку напряжение начало нарастать.
"Северные ублюдки". Теон поморщился, когда боль пронзила его тело. "Я бы ничего так не хотел, как оторвать тебе руки от тела, Старк, но мы на одной гребаной стороне, так что хватай гребаного Мейстера".
Торрен жестом приказал своим людям отойти, взял на себя вес человека, которого он когда-то заклеймил как предателя, и они направились к замку. Однако он сделал всего несколько шагов, и Торрен быстро развернулся и ударил Теона кулаком прямо в нос. Грейджой упал на пол в агонии, из его носа хлестала кровь, когда Торрен, минуя свою охрану, зашагал прочь к замку. "Кто-нибудь, отведите этого предателя к Мейстеру". Приказал он, уходя, не оглядываясь.
