35 страница31 августа 2024, 14:49

Рука на Севере

Когда знаменосец открыл перед ним дверь, Джон почувствовал порыв холодного воздуха и, ступив на дорожку, выходящую во внутренний двор, обрадовался порыву ветра. Это помогло ему прояснить мысли, особенно после того напряженного дня, который у него был. "Даже наше объединение не положило конец ссорам". На самом деле Джона это не удивило, но что удивило, так это то, что его новообретенный титул короля Севера не помог подавить такие обыденные споры, как он надеялся.

"Я не понимаю, почему ты вернул Амберам и Карстаркам их земли". Чувствуя, как грациозные, но решительные шаги его Королевы приближаются к нему, Джон был благодарен за одно. Противостояние Севера Дейенерис практически исчезло. Как только новость о происхождении Джона просочилась в их сознание, гнев Северян переключился с Рейегара Таргариена на Роберта Баратеона. "Он должен был знать", - утверждала Оленна Тирелл, и многие соглашались с ней. "Они восстали вместе с моим братом и этим уродом-садистом лордом Болтоном против вас. Зачем награждать их?"

"Между нами было достаточно наказаний, достаточно междоусобиц", - ответил Джон в ответ. "Я не собираюсь втягивать нас в массовый цикл мести и ответной мести".

За ними шли Миссандея, Тирион и Санса. Робб шел на юг с основной армией Севера / Долины / Безупречных, Давосом и Серым Червем на буксире - у Близнецов ждала приличного размера армия Речных земель под командованием Эдмура Талли, что требовало присутствия и Кейтилин - трое были Королем Севера и оставшимся небольшим советом Королевы Драконов. "У гискари была поговорка. "Око за око делает мир слепым". Цитата Миссандеи, возможно, была иностранной, но Джон нашел ее применимой к ситуации.

"Казнить десятилетнего Неда Амбера и шестнадцатилетнюю Элис Карстарк за то, что сделали их отец и старший брат, было бы ... скажем так, немного чересчур", - Тирион стряхнул снег со своего пальто и лохматых волос. При всей своей склонности к критике гном был в хорошем настроении. Поскольку Шаи была на Севере, это неудивительно. "Почему вы вернули этим семьям их земли? Есть много прекрасных северных рыцарей, которые могли бы создать крепкие семейные линии."

Стиснув зубы, Джон подавил желание разбудить дракона. Но это сильно раздражало - из всех мер, предложенных на "Конгрессе лордов", от отправки Подрика Пейна и отряда легкой кавалерии Севера / Долины в Миэрин до обучения мужчин и женщин-простолюдинов сражаться с Армией Мертвых, возвращение земель Амбер и Карстарк их законным наследникам было самым спорным. Дэни, Тирион и Санса выступили против этого - Санса открыто.

"Я разделяю ваше мнение, но мое решение окончательное". Он повернулся к Сансе с откровенным раздражением. "И мне не понравилось, что вы там подрывали мой авторитет".

На лице Сансы появилось выражение недоверия. "Подорвала тебя?"

"По крайней мере, Дейенерис и Тирион шепотом поделились со мной своими опасениями. Говоря открыто, вы бросили вызов моей власти ".

"Джоффри не допускает инакомыслия, Визерис тоже".

Остановившись, Джон посмотрел на Сансу с болью в глазах. "Ты думаешь, я один из них?"

Положив руку ему на плечо, Санса улыбнулась брату. "Нет, Джон, ты совсем не похож на Джоффри или Визериса. Вас бы здесь сегодня не было, если бы вы были хоть немного похожи на них, но ... "

Джон фыркнул. "Отец говорил, что все, что стоит после слова "но", - чушь собачья". Тирион расхохотался, в то время как женщины не могли удержаться от ухмылки.

Санса легонько хлопнула Джона по плечу. "Не перебивай меня, мой король". Ее глаза весело блеснули. "Как я уже говорила, мы не можем позволить себе серьезных ошибок. Правитель должен быть открыт для советов."

"Она права". Дейенерис и раньше сталкивалась с подобными тираническими порывами - в первую очередь в споре о распятии Великих Мастеров Миэрина, для участия в котором она хотела случайным образом выбрать триста человек, но была убеждена просто убить виновных в детоубийствах. "Власть легко развращает. Джон, должен быть контроль, каким бы хорошим и благородным ты ни был".

Джон открыл рот, чтобы заговорить, но слова замерли на губах. "Вы правы. Вы оба. Я не сожалею о своих действиях здесь, но я не консультировался со своими советниками с тех пор, как прибыл в Винтерфелл, и это было ошибкой ". Он повернулся к своей сестре. "Вот почему я назначаю тебя своей Десницей на Севере".

Санса моргнула, поначалу не веря словам брата. "Что?"

Не в силах сдержать смешок, настала очередь Джона положить руку ей на плечо. "Война против Джоффри уведет Дейенерис и меня на юг. Пока нас не будет, я никому так не доверяю, как тебе, в подготовке к войне против Мертвых. Ты согласна, Санса из Дома Старков?"

Дрожа от тяжести всего этого, первым порывом Сансы было отказаться - она всю жизнь относилась к Джону как к дерьму, но ее брат не только простил ее, но и протянул ей Руку Помощи. Единственное, что можно было сделать, это вознаградить его за доверие. Она преклонила колени. "Я уважу твое доверие ко мне, мой король".

"Восстань, Санса Старк, Десница короля". Формальности закончились, братья и сестры крепко обнялись.

Из горла Тириона вырвался веселый смех. "Добро пожаловать в очень прославленную гильдию, леди Санса. Есть много вещей, которые я действительно хотел бы обсудить с вами ..." Бес увел Сансу.

Вскоре остались только он и Дэни. Теперь, когда было объявлено о помолвке, никто не мешал ему протянуть руку и заключить ее в объятия. "Монархи не проявляют привязанности публично", - сказал внутренний голос, удивительно похожий на голос Тириона - Джону было все равно. "Я люблю тебя", - прошептал он ей на ухо.

Дэни улыбнулась ему в шею, счастливо вздыхая от его тепла. "Я тоже тебя люблю". Она отстранилась, глядя ему в глаза. "Прости, что сомневалась в тебе, Джон. Я просто не хотел, чтобы ты вознаграждал за предательство."

"Смоллджон Амбер и Харальд Карстарк предали мою семью, и они оба мертвы. Я был бы всем, что опозорило нашу семью, если бы выместил это на их невинных наследниках ".

Зная, что он был прав, сердце Дэни дрогнуло, когда он упомянул "нашу семью". Не говоря ни слова, она поцеловала его. "Ты полностью отдашь Сансу?" Вскоре Джону предстояло стать не только королем Севера, но и императором, и для этой роли ему тоже понадобились бы советник и управа.

"Таким, каким был бы для тебя Тирион?" спросил он ее. Он усмехнулся, когда Дэни кивнула. "Кому-то нужно будет остаться здесь и убедиться, что борьбой с Мертвецами не пренебрегают. В этом я доверяю Сансе больше всех остальных. Что касается юга… Я думаю, что сир Давос - подходящий человек для этой работы ".

"Хороший выбор". Немного неортодоксальный, "Луковый рыцарь" проделал фантастическую работу по реабилитации Близнецов и Рва Кейлин для операций против Ланнистеров - об этом говорится в депешах Робба. Затем взгляд Дэни метнулся во внутренний двор, тепло разлилось по ее сердцу, когда она расслабилась, прижавшись к Джону.

Моргнув, Джон быстро нашел, куда смотрела его невеста. Он тоже не смог удержаться от улыбки. Там были двое его детей, которые практиковали "танцы на воде" со своей тетей Арьей. Когда Робб был в "Близнецах с армией", его сестра с радостью согласилась брать у них уроки. Он почувствовал напряжение Дэни, когда Арья повернулась и похлопала Рейгара по плечу. "Не волнуйся, мой дракон. Арья не причинит им вреда".

"Не слишком ли они молоды?" спросила она, пристально глядя на него.

Джон покачал головой. "Это только основы. Мы с Роббом начали в этом возрасте". Почувствовав облегчение от того, что ее напряжение спало, они счастливо смотрели на сцену под ними.

Нахмурившись, шестилетний Рейгар замахнулся своим тренировочным мечом, но Арья в последнюю минуту отскочила в сторону. "Расслабься, маленький дракон", - предостерегла она. "Никогда не позволяй своему разочарованию взять над тобой верх". Повторение уроков танцев Сирио Фореля вызвало у нее небольшой приступ грусти, но он утих. Не было лучшей чести для его памяти, чем передать свои уроки ее племяннице и племяннику. "Теперь атакуй". Сделав выпад, который Арья легко парировала, она крикнула "Левой", но затем нанесла удар правой и слегка ударила Рейгара тренировочным мечом по плечу.

Наследный принц уставился на нее, разинув рот. "Ты сказала "ушла"!"

"Да, но я все сделала правильно", - усмехнулась она. "Вот как я выглядела, когда он сделал это со мной?" Сирио, должно быть, нашел это таким же забавным, как и она.

"Ты солгала, тетя Арья!"

"Твои враги без колебаний будут манипулировать и обманывать тебя, так что ты должен быть готов, маленький дракон". Увидев, как вытянулось его лицо, Арья вздохнула. Ее племяннику было шесть лет, и эти уроки больше были направлены на то, чтобы привить ему дисциплину и базовые позиции, чем реальные навыки. Часть ее хотела быть строгой, но он был членом семьи. "Иди сюда, маленький дракон". Она обняла его. "Если тебе от этого станет легче, мне потребовались годы, чтобы научиться должным образом".

На нее посмотрели широко раскрытые фиалковые глаза. - Правда?

Арья ухмыльнулась. "Я не смогла стать такой потрясающей за один день". Дикая Волчица была уверена, что ее братья и сестры закатили бы глаза от ее дерзкого заявления. "Просто продолжай работать над этим".

Как только Рейгар попытался вернуться на позицию, его сестра оттолкнула его в сторону. "С дороги. Моя очередь, брат". Юная Арья была одета в шерстяную рубашку на подкладке и плотные брюки, функционально и типично по-северному - несмотря на беззастенчивые серебристые волосы Таргариен и тонкие черты лица, она была похожа на свою бабушку, Волчицу. "Я готова танцевать в воде, тетя Арья". Ухмыльнувшись своей тезке, Арья приняла прежнюю позу.

************
"Я вижу тебя, сопляк!" Оттуда вылетел камень, едва не задев испуганного мальчика. Бакалейщик взвесил в руке второй, готовый бросить его в потенциального мусорщика. "Убирайся отсюда, пока я не схватился за топор!" Высокий и подтянутый, несмотря на отсутствие трех пальцев на одной руке из-за меча Ланнистеров во время Войны четырех королей, он почти не сомневался, что мог бы догнать и размозжить голову худому, изможденному маленькому мальчику, если бы захотел.

Согнувшись, Эддард Блэкледж нырнул за угол "Винтертаунского колесника". Желудок скрутился в пустой комок, изодранные меха свободно свисали на его костлявом теле, когда он прислонился к деревянной стене. Всего семь лет прошло со дня его первых именин, а жизнь дома с мамой и старшей сестрой была тяжелой. Отец Эддарда - к настоящему времени только истории и смутные воспоминания о большом медведе, о человеке, который мог разрубить бревно топором - отправился на юг с Роббом Старком и встретил свою судьбу на Красной свадьбе. С тех пор еды доставляли очень мало, те объедки, которые бросал им лорд Болтон, или то немногое, что Эддард мог раздобыть в Уинтертауне.

На помойке бакалейщика обычно можно было неплохо поживиться, но с тех пор, как его поймали, Эддард знал, что сегодня вечером вернется домой голодным. Колющая, гложущая боль разорвала его желудок. С наступлением зимы Север охватил голод, особенно после прихода к власти лорда Болтона - небезразличного человека, совсем не похожего на тезку Эддарда. Лорд Сноу принес обещание перемен, но по мере того, как армии входили в замок и выходили из него, жители растущего города устали бороться.

Спотыкаясь на улице, не думая ни о чем, кроме приступов голода, маленький Эддард врезался в дородную фигуру. Подняв взгляд, он широко раскрыл глаза, увидев издалека одного из свирепых всадников. Он издал гортанные крики и замахал мясистой рукой, чтобы оттолкнуть Эддарда - мальчик был слишком слаб, чтобы сопротивляться.

В ответ раздался мягкий голос, заставивший всадника отступить назад. В этот момент Эддард почувствовал нежную руку на своей щеке и подбородке. "Ты в порядке, юноша?" Затем мальчик встретился взглядом с самыми ослепительными глазами, которые он когда-либо видел - ярко-фиолетовыми, искрящимися состраданием. Не было никаких сомнений в том, кто это был.

"Да ... да, моя королева", - прохрипел он, не находя слов. За седовласой королевой стояла еще одна поразительная женщина-ангел, длинные каштановые волосы обрамляли дружелюбное, манящее лицо.

Вокруг них собралась небольшая толпа зевак. "Мейстер Волкан?" Спросила Маргери. "Достаточно ли еды поставляют простолюдинам?"

Пожилой мужчина вздохнул. "Мы запасались продовольствием в процессе подготовки к войне, миледи. Для обычного населения было распределено достаточно, но к нам прибывает много беженцев из Дара ..."

При виде видимых ребер этого мальчика, плоти, близкой к истончению, Дейенерис почувствовала, как сжалось ее сердце. Весь ее народ, а также рабы Миэрина или солдаты ее армии. "Пожалуйста, мейстер, проследи, чтобы распределение продуктов питания соответствовало нынешнему населению". Поскольку Королевская армия маршировала на юг, в Приречные земли, зернохранилища могли себе это позволить. Улыбнувшись мальчику, Дэни попросила своего кровного всадника вручить ему золотую монету. "Сколько человек в твоей семье?"

Эддард уставился на монету так, словно это был дар Древних Богов. "Три, ваша светлость".

"Ну, раздобудь им всем немного еды, хорошо?" Переполненный благодарностью, добротой, которой за всю свою жизнь не видел за пределами своей семьи, Эддард наклонился вперед, чтобы обнять свою королеву - немного опешив, Дэни расслабилась и обняла дрожащего мальчика.

Вокруг нее жители Севера впервые увидели не Таргариена - чего следует опасаться из историй об их Лорде и Наследнике, отправляющихся на юг навстречу смерти, - а свою будущую Королеву.

************
Услышав стук в дверь, Санса Старк плотнее запахнула толстое платье, прикрыв сорочку. Пройдя со свечой в руке от того места, где она просматривала купе, она заколебалась, подойдя к двери. "Кто там?" Ее свободная рука потянулась к потайному карману, где лежал нож - не было ни малейшего шанса, что другой Рамзи когда-либо заберет ее.

"Это Подрик Пейн, миледи".

Напряжение спало, Санса отперла дверь и открыла ее. Там был молодой рыцарь, недавно посвященный Джоном в рыцари за одно из его первых действий в качестве короля Севера, одетый в полные регалии рыцаря знамени Старков. "Сир Подрик", - сказала она. "Почему ты одет для битвы?" Разве он не должен был спать? И почему он был здесь? Санса была благодарна ему за то, что он спас ей жизнь ... фактически, дважды, и в целом доверяла ему - но это ничего не объясняло.

"Простите, миледи. Я не хотел вторгаться. Но моя команда собирается отправиться в Белую гавань для нашего путешествия в Эссос. Я намеревался сообщить его светлости, но он был..." Лицо Подрика покраснело. "Он ... консультировался с королевой Дейенерис".

Глаза Сансы расширились от понимания, и она подавила смешок. "Молодец, Джон". "Спасибо, что проинформировали меня. Я сообщу его светлости завтра ".

"Ммм ... это еще не все, миледи". Безумно покраснев, Подрик несколько раз открыл и закрыл рот, пытаясь найти, что сказать. По правде говоря, Санса нашла это несколько милым, а также забавным. "Прошу прощения, если у меня будет разрешение ... написать вам во время путешествия? Я имею в виду ворона?"

Санса моргнула. "Напиши мне?"

Он нервно теребил рукоять своего меча. "Да. Я не ... пока знаю, кому можно доверять в Миэрине, не находясь там, и хочу сам отчитаться перед вами. И ... с моей семьей на землях, контролируемых Ланнистерами.… было бы ... приятно с кем-нибудь пообщаться ... если Леди не сочтет это оскорблением, конечно. "

Стоя там, Санса не знала, что сказать. "Было бы неплохо получить достоверные разведданные на местах в Миэрине". Рука Короля в ней сказала согласиться, но… "Да ну его к черту". Подрик был грозен, как еж. "У вас есть разрешение".

Пораженный ее словами, Подрик поклонился. "Спокойной ночи, миледи". С этими словами он повернулся, чтобы уйти. Глаза Сансы были прикованы к нему, пока он не завернул за угол, тень улыбки не появилась на ее лице.

*********
"Леди Рид!"

В керамических амфорах плескалась вода, когда Мира вынимала их из фонтана, подняла глаза и увидела бегущего к ней худого, как жердь, лысого юношу. Хотя обычно вид чернокнижника вызывал у нее опасения, она не смогла сдержать улыбку. "Доброе утро, Пли".

Остановившись прямо перед ней, Пли Кайри слабо улыбнулся, переводя дыхание. Бран едва достиг возраста чернокнижника с посиневшими губами, отсутствие каких-либо украшений на теле или каких-либо видимых увечий указывало на то, что он младший ученик. Таким образом, ему не хватало загадочного высокомерия и приглушенной недоброжелательности, которые так настраивали Миру против полностью обученных членов Гильдии Чернокнижников. "Ты знаешь, где лорд Старк?" Парень, казалось, хотел быть как можно ближе к Брану, почти как если бы хотел, чтобы искалеченный высокорожденный был его наставником.

Мира усмехнулась. "Он ... занимается в своей комнате". Она не могла знать, были ли у него снова видения, поэтому выбрала лучший ответ, который смогла придумать. "Почему ты спрашиваешь?"

"Братья хотят обучить его навыкам самопроекции. Меня попросили привести его сюда".

"Не нужно, я отвезу его ..." Громкие, страстные голоса из коридора напротив привлекли внимание Миры. Прежде чем Пай успел отреагировать, они оба были плотно прижаты к стене темной ниши.

"Что происходит ...?"

Чья-то рука оказалась зажатой над ученицей чернокнижника. "Ш-ш-ш". Мира не знала, почему она распласталась и прижалась к стене - просто инстинктивно, если на нее давили достаточно сильно. Ее отец всегда говорил, что у человека-Краннога врожденное шестое чувство приближения опасности, и приглушенные голоса, доносившиеся из тени впереди, заставляли ее внутренне тревожиться. Просто что-то в них было такое.…

"Квартал так и не стал величайшим городом, который когда-либо был и когда-либо будет, из-за вмешательства в иностранные дела". Глубокий, пронзительный голос был узнаваем безошибочно. Ксаро Хоан Даксос, король Кварта. "То, что вы могли бы предложить, довольно рискованно".

"Нет никакого риска, великий король. Королева драконов покинула залив работорговцев, и большая часть ее оставшегося гарнизона села на свои корабли, пока мы разговариваем." Выглянув на долю секунды из-за угла, Мира заметила мужчину с крючковатым носом и темно-черными кудрями. На нем были ниспадающие бело-голубые одежды и кулон с гарпией. "Мастер… Юнкай или Астапор?" Она не научилась отличать. "Ее армии здесь едва могут удержать Миэрин".

Последовавший за этим пронзительный голос принадлежал не кому иному, как Пайату При. "Но что с прибывшими вестеросскими воинами?"

"Побежденные дураки", - отмахнулся мастер. "Я бы о них не беспокоился. Мы можем легко справиться с ними, но с Квартом на нашей стороне нас будет не остановить. Король Джоффри уже уступил нам все земли, которые когда-то принадлежали Валирийскому владению, плюс новые рынки сбыта свежих продуктов." Когда один из "Добрых", "Мудрых" или "Великих" мастеров использовал слово "Производить", Мира узнала, что оно означает "рабыня". Королева драконов была известна - или печально известна - тем, что пыталась улучшить условия жизни в Эссосе. Напротив, казалось, что Джоффри пытался разрушить условия дома, чтобы они соответствовали здешним. "Ради простой военной помощи и доставки мальчика Старка ..." Глаза Миры расширились.

"Брэндон Старк находится под защитой Гильдии чернокнижников Кварта", - ответил Пай При. "Его никто не тронет".

"Вы слышали его". Хоан Даксос был тверд, в голосе звучала сталь. "Я никому не причиню вреда под защитой величайшего города, который когда-либо был или когда-либо будет. Теперь о военной помощи, боюсь, у меня все еще есть серьезные сомнения по поводу вовлечения Кварта в мировые дела ... Их голоса становились все тише, королевская свита сворачивала за угол в более глубокую часть сада.

По прошествии минуты, когда единственными звуками были всплески фонтана, Мира отпустила Плая и осторожно вышла из ниши. "Путь свободен". Ее разум все еще лихорадочно переваривал услышанное. "Ммм, леди Рид?" Плая почти трясло - ребенок был таким же милым, как ее брат. Мухи не обидит. "Могу я пойти сказать братьям, что младший брат Старк присоединится к ним на закате?"

Вглядываясь в садовую дорожку, по которой только что прошел король Кварта, Мира нерешительно кивнула. "Да, продолжай". Услышав, как Плий убегает прочь, она глубоко вздохнула. На данный момент Бран была в безопасности, если верить чернокнижникам и Ксоану Даксосу, но это могло легко измениться за время, необходимое ее подопечному для завершения обучения. "Почему он просто не уйдет?"

"Бран должен учиться. Он должен стать тем самым, вороном. Он должен отправиться на юг, а затем на север ".

Слова Жойена, сказанные задолго до этого, все еще звучали громко. Хотя она была реалисткой, магия, которую продемонстрировал Бран, до сих пор заставляла ее верить. "Я должен убедиться, что мы готовы уехать, как только станет опасно". Возможно, магия удержала их в Кварте, но хорошее планирование и смекалка помогут им выбраться, если понадобится.

***********
При резком взмахе шнурок рванулся вперед, и стрела полетела к цели. "Отличное шоу, все на высшем уровне", - прокомментировал Эмори Лорч, хлопая в ладоши. Джоффри, ухмыляющийся под своим кружевным капюшоном, был достаточно отвлечен, чтобы Меррин Трант быстро всадил стрелу в яблочко - выпущенная стрела просвистела где-то далеко справа от мишени. "Никто на этой земле не может сравниться с великой Химерой".

"Ну, очевидно, что нет", - ответил Джоффри. "Я уже лишил Сердцееда девственности кровью Лораса Тирелла. Скоро ублюдок Старк отведает крови моего меча следующим".

"Я не сомневаюсь, что в этот самый момент ты являешься в его ночных кошмарах". Опустив глаза в пол, Серсея пожалела, что не может сплюнуть от отвращения. Джоффри был в хорошем настроении в эти дни, и, таким образом, строгие формальности судебной процедуры были ослаблены - по крайней мере, среди ближайшего окружения. И новым членом упомянутого круга был Эмори Лорч, один из самых доверенных знаменосцев ее отца. Такой же садист, как Джоффри, учитывая, как он нанес Рейнис Таргариен более дюжины ударов ножом, но с приличной хитростью. Он уже обвел ее легко манипулируемого сына вокруг пальца, и никто, кроме нее, не хотел от него избавляться.

"Я бы хотела, чтобы Джейми был здесь", - грустно подумала она. Но его не было, вместо этого он разбил лагерь в Харренхолле - и из того, что она узнала, именно Хилл подал Джоффри идею. "Всемогущий", - сказала она, прочищая горло. "Не обсудить ли нам данный вопрос?"

Бросив лук на землю, Джоффри жестом подозвал Донтоса Холларда. "Подними его, дурак". Пнув бывшего рыцаря в бок, король посмотрел на собравшихся министров и высокородных. "Какие неотложные дела? Дядя Джейми отправится в Винтерфелл и приведет ко мне северного ублюдка и его драконью сучку.

Некоторые с трудом сдерживали гримасы. "Наши армии не полностью готовы, Высочайший", - ответил Квиберн. "Возможно, лучше подождать, пока лорд Тайвин приведет свои войска из Дорна".

"Чепуха", - пробормотал великий мейстер Пицель. "Я не считал вас пораженцем". Обвинение было зажигательным, Квиберн заметно ощетинился. Подобные обвинения - в зависимости от настроения короля - могут закончиться казнью.

"Нет сомнений, что его Высочайший в конце концов одержит победу", - предположил Квиберн. "Но победа будет быстрее, если мы подождем, пока армия Тайвина подкрепит армию сира Джейми ..."

"Скажи мне, фальшивый мейстер", - усмехнулся Лорх, обладавший всем высокомерием великого лорда Западных Земель, но лишенный здравого смысла. "Оснащена ли армия сира Джейми истребителями драконов, которых вы заказали?"

Квиберн моргнул. "Почему бы и нет, сир Эмори".

"Тогда, похоже, проблем нет. Закажите полную атаку, все по высшему разряду. К концу месяца они будут ужинать в Винтерфелле ". Его лестные слова заметно раздули Джоффри под его вуалью, идиотской была военная стратегия - судя по блеску в глазах рыцаря, даже он знал это.

"Не будь гребаным идиотом", - категорично заявил Эурон Грейджой.

Джоффри повернул закутанное лицо, чтобы свирепо взглянуть на Железнорожденного короля. Он совсем недавно был включен в Малый совет, будучи Капитаном Кораблей, назначенным лордом Тайвином. "Ты смеешь говорить мне такие слова после того, как тебе так и не удалось заполучить драконье отродье?"

Эурон, как бы многие ни ненавидели этого человека, обладал милым качеством - не боялся вспыльчивости короля. "То, что мертво, может никогда не умереть". "Я не это имел в виду, вы ослышались. Я имел в виду, что любой, кто советует вам перейти в полную атаку сейчас, гребаный идиот. Моя ошибка ".

Мизинец, тихий и наблюдательный, как всегда, проскользнул вперед, чтобы вонзить свой кинжал. "Высочайший, могу я предложить начать атаку на Риверран? Совсем недавно здесь жил двоюродный дед Сансы Старк. Захват дяди сестры бастарда, вашей бывшей невесты, послужит отличным сигналом для Севера о том, что в конце концов вы их победите. "

В комнате воцарилась тишина, пока король оценивал свои варианты. "Мне это нравится", - наконец воскликнул он. "Пусть он это сделает".

"Высочайший ... возможно, разумно послушать ..." Квиберн был прерван, когда костлявая рука обхватила его шею.

Запавшие глаза Джоффри вспыхнули. "Отправь ворона вон". Как бы все в комнате ни были прикованы к происходящему, даже Лорч вместе с остальными не отрывал взгляда от пола. "Скажи дяде Джейми, что он должен найти дядю Сансы, оторвать ему голову и отправить ей в корзинке. Понял?"

Квиберн тяжело дышал, его фигура была достаточно хрупкой, чтобы ему угрожал низкорослый Король. "Да здравствует Химера". Он со стуком рухнул на землю, когда король ушел.

35 страница31 августа 2024, 14:49