5. Рик.Что-то про полицию и собак
Рик помнил тот день, когда впервые увидел Розу. Не смог бы забыть, даже если бы захотел.
Когда его отцу-юристу предложили работу в Америке, семья стала часто переезжать, а после осели в Чикаго. Так что Рик давно привык к холодам, дождям и ветру, продирающему до костей. Перевод в солнечный Сан-Диего был тем ещё вызовом, но Рик доказал, что будет полезен в деле Камиллы Вергара. Возглавлявший тогда отдел агент Диего Перес лично поручился за молодого Вулфа. И тридцати нет, ещё слишком зелен, но нужно же учить подрастающее поколение.
В тот день они проводили обыск в особняке Камиллы Вергара в Ла-Хойя. Рик долго не мог приучиться к этому мексиканскому говору и продолжал говорить «Холья», читая две «л» в названии. В дорогущем районе Сан-Диего особняки строили прямо на побережье Тихого океана — прежде Рик видел такое только на фотографиях и в кино, а теперь автомобиль агента Переса остановился на гравийной подъездной дорожке перед трёхэтажным белым домом с огромными окнами. Будто хозяева хотели заявить: «нам нечего скрывать, смотрите все». Ну да, конечно.
Рядом остановились ещё четыре машины — Перес посчитал, что для обыска в таком домище нужно собрать побольше людей. Вряд ли миссис Вергара стала бы мешать правоохранителям, не глупая женщина, но стоило учитывать её охрану, вспыльчивых южных парней с пушками.
— Помалкивай и следи за работой остальных, — велел Рику агент Перес.
Рик кивнул. Его серая футболка уже пропиталась потом на спине — августовская жара, дурацкие кожаные сидения в тачке Переса, шалящие нервы. Прежде Рик не встречался с миссис Вергара лицом к лицу, только по сто раз пересмотрел её досье, фото- и видео-материалы. Знал он в лица и половину её приближённых, и, конечно, внучек. Их отец погиб всего три года назад, и теперь девочки жили с бабулей то в Мексике, то в Америке. Насколько агентам было известно, внучек ещё не заметили в преступных делах миссис Вергара, и сейчас они должны были находиться в Мехико. Перес настоял на том, чтобы провести обыск, пока девчонки далеко от Сан-Диего.
Дверь открыла сама миссис Вергара. Рик стоял позади Переса и в широко-распахнутую дверь увидел ребят в чёрном, выстроившихся за хозяйкой. У каждого белый галстук, но нет пиджаков. Вот этого усача с красными подтяжками Рик узнал сразу — Рафаэль «Рафи» Мадера. Один из самых преданных людей. Как гласило его досье, Рафи почти всё время был приставлен к внучкам, и теперь Рик удивился, встретив его здесь. Почему не в Мехико с девчонками? Они просчитались? Роуз и Бьянка сейчас здесь? Младшей было всего пятнадцать, старшей двадцать — Рик понимал нежелание Переса лишний раз втягивать девочек в дела бабули. Впрочем, с такой семьёй они уже давно во всё втянуты.
— Агент Перес. — Красные губы миссис Вергара расплылись в натянутой улыбке. Высокая, крупная, с острым лицом. На первый взгляд Рик сказал бы, что ей около сорока пяти, вряд ли больше, но в досье было указано — 58 лет. Красное платье до колена было слишком уж облегающим для её возраста. — Чем могу помочь? — спросила миссис Вергара, раскрывая дверь шире. В другой ситуации это был бы приглашающий жест, но от неё скорее походило на предупреждение — рискнёшь?
— Миссис Вергара, — таким же якобы учтивым тоном ответил агент Перес. — У меня здесь ордер на обыск вашего дома. — Он поднял руку с документом, на который Вергара и не взглянула.
— Ещё один? — Она подняла густые чёрные брови. В голосе сквозило что-то, что можно было бы принять за сочувствие. — А я думала, вы просто соскучились. Как вы только не устали, мальчики, кататься к нам. Ну, входите, чувствуйте себя как дома. — Она отошла в сторону, пропуская Переса, а следом за ним копов. — Надеюсь, собственную бабулю вы навещаете так же часто, как и меня? — бросила она вслед синим жилетам.
Рик не торопился входить и теперь столкнулся с миссис Вергара почти нос к носу.
— У вас новенький? — спросила она, глядя на Рика. С его ростом людям редко удавалось не смотреть на него снизу вверх, но вряд ли эта дамочка хоть на кого-то хоть когда-то смотрела снизу вверх.
— Это специальный агент Ричард Вулф, — сказал Перес, вернувшийся к ним. Первым позывом Рика было протянуть Камилле ладонь для рукопожатия, но перед глазами вспыхнули все те фото трупов, сгоревших зданий, складов с оружием и прочее, прочее, прочее. Видел уже Рик таких людей как она — считают себя главными судьями, непогрешимыми. Скольких она убила потому, что за ними была реальная вина? Скольких — потому что хватило домыслов или мелких ошибок? Картели ничего не прощают. Нет, Рик не станет пожимать руку этой женщине.
— Запомните его лицо, — посоветовал Перес, ещё не зная, что уж это лицо Камилла не забудет. — Он тоже будет вашим частым гостем.
— Очень приятно, агент Ричард Вулф, — ответила Камилла, тоже не протянув руки.
— Не могу сказать того же, — процедил Рик. Голос подвёл, и слова прозвучали хрипло, едва слышно.
— Что, милый, перенервничал, голос сел? — Её брови снова насмешливо вздёрнулись.
— Вы закончили, миссис Вергара? — без прежней обманчивой учтивости спросил Перес. — Мы продолжим свою работу? Вулф, хватит топтаться, проверь второй этаж.
С благодарностью, что её, наконец, отвлекли, Рик направился к лестнице. Прежде он работал с главами преступных банд, в Чикаго прикрыл не один притон, потому и был замечен Пересом. Ну, не только поэтому, ещё то громкое дело. Но прежде Рик сталкивался только с мужиками, которые в критических ситуациях либо размахивали оружием и грозились всех тут положить, либо сохраняли непробиваемое спокойствие. С каким-то сомнительным флиртом Рик не встречался.
Что-то прогрохотало на первом этаже, послышалась испанская ругань — похоже, во время обыска кто-то разбил драгоценную вещицу, и Рик обернулся. Сверху лестницы послышались новые голоса:
— Ке окуррьо де нуэво[1]?
— Кайате[2].
Рик поднял голову, но в первую очередь увидел ноги. Две ножки в узких джинсах и две в коротких шёлковых шортах, длинные, загорелые, соблазнительные. Две девушки стояли на втором этаже, опершись о перила и высматривая, что происходит внизу. Роуз и Бьянка, он узнал их сразу.
Сёстры Вергара, очень похожие, но неуловимо разные. Младшая выше ростом, худенькая и тонкая, смотрела на всех как на жвачку, прилипшую к туфле. Одета она была так, будто только что вернулась с рейва — джинсы, блестящая майка, туфли на каблуке. Не мала ли ты ещё для клубов? Старшая — низкая, с более мягкой фигурой, кудрявая, в одной майке и пижамных шортах — это на её ноги засмотрелся Вулф.
— Ты куда пялишься, коп? — рявкнула Роуз и сразу выпрямилась.
— Простите, — Рик отвёл взгляд от её взъерошенных волос. Вблизи она показалась ему чем-то похожей на бабушку. Такие же глаза, широкие скулы и густые чёрные брови, упрямо нахмуренные.
— И эль эс папасито[3]. — Бьянка пихнула сестру локтём в бок, и они шагнули к последней ступеньке лестницы, чтобы не пропустить Рика дальше. Ему оставалось догадываться о смысле её слов по тону. Что-то насмешливое.
— Си, — согласилась с чем-то Роуз. Это-то слово Рик знал. — Перо ке эс ун басура де ла полисия[4].
А это было что-то про полицию и собак[5].
— Вы позволите пройти? — Он спокойно смотрел на девушек, вставших перед ним плечом к плечу. Роуз выглядела очень уж забавно в этой шелковой пижамке и босая, но такая упрямая, будто, правда, могла что-то противопоставить.
— Да, конечно, детектив, — ответила она, но пару секунд не двигалась с места.
— Специальный агент Вулф, — поправил Рик. — А вы должно быть, Роуз Вергара?
— Роза, — по слогам сказала она. — Для вас мисс Вергара.
— Как пожелаете, мисс Вергара. — Он снова окинул её взглядом с ног до головы, заставив Розу скрестить руки. — Вы бы оделись, пока наши парни себе шеи не свернули. Или нет, лучше встречайте меня так каждый раз, и, обещаю, я стану частым гостем в вашем доме.
Рик обогнул их и ушёл дальше по коридору, скрывая улыбку, потому что всё-таки заставил её щёки вспыхнуть. От гнева или смущения — какая разница.
* * *
Тогда было легко поверить, что девчонки Вергара одумаются и сбегут от пагубного влияния своей семьи. Даже после того, что случилось с их отцом. Может, отправляя Камиллу под суд, Рик думал, что на этом всё закончится: акулы покрупнее разорвут её картель на части, а девчонки найдут убежище где-то в Америке.
Первые пару лет они, и правда, пережидали здесь, в Сан-Диего, а потом снова с головой нырнули в преступную деятельность бабули, и Рик наблюдал, как Роза падала всё глубже и глубже на дно.
Красивая, умная, знающая несколько языков, она два семестра изучала право в Калифорнийском, прежде чем со скандалом ушла и перевелась на бизнес-администрирование. Законные дела бабули прикрывать? Перед Розой весь мир был как на ладони, а она снова и снова выбирала исправлять ошибки своей семейки. Чёрт, ладно, ни к чему думать о том, на что ещё положила хер Роза Вергара. Сейчас стоило подумать о том, что её заботит. Хосе Пепе Агилара. Рик раз за разом перебирал досье Пепе, Генерала и сеньоры Вергара.
Из Лувра были украдены две картины, статуя эпохи майя и китайская маска эпохи Мин. В последние годы участились кражи артефактов, когда-то вывезенных из родных стран, и теперь осевших в музеях Франции, Британии, Германии. Египетские фараоны и драгоценности, с которыми тех хоронили, древние маски, чаши, статуи, картины, посуда, оружие — археологи ведь тащили всё, что не приколочено. Никакие законы не позволяли заявить права на артефакты столько лет спустя. Раздувались скандалы, СМИ пестрели заголовками, но большинство артефактов так и оставались под стеклянными витринами где-нибудь в Музее Естественной Истории или в Лувре.
И сейчас наследие возвращалось в родные страны без аплодисментов и пресс-конференций. Пару лет назад в Мексике даже был скандал — статую Тлалока, майянского бога дождя, которая до того выставлялась в Лондоне, обнаружили на пороге Национального Музея Антропологии в Мехико. Какой-то меценат не только выкупил её у воров, но и вернул в музей, надо же, экий Робин Гуд. Рик искал похожие случаи, но тот был единственным. Все остальные любители старины держали краденые артефакты при себе.
Лет семь назад случилась история с одним таким опасным артефактом. Рик особенно зацепился за неё, потому что произошло это в Норвегии. Вот так, викинги столетиями обкрадывали Британию и везли её золото на свои земли, а в двадцатом веке норвежская маска с изображением лица бога Локи оказалась под витриной лондонского музея. Когда и у британцев её выкрали, поднялся большой скандал, но не успели преступников найти, как пропажа всплыла. Тело одного бизнесмена из Осло обнаружили в его особняке. Лицо было будто облито кислотой, даже кости челюсти проступили, а в руке он держал маску. Вскоре обнаружились и специалисты, оккультисты и прочие шарлатаны, которые рассказывали о магических свойствах артефакта. Какой-то идиот-детектив, стремясь доказать их неправоту, в прямом эфире на национальном телевидении нацепил маску, и его кожа сошла лоскутами. Прямо в прайм-тайм.
Воров тогда так и не нашли, а артефакт запрятали куда надёжнее в музее Осло.
Сколько ещё таких опасных артефактов было разбросано по миру, никто не знал. Да, к оккультистам и шаманам всё ещё относились пренебрежительно, их слова пропускали мимо ушей, но каждый раз, когда подобные истории повторялись — а случалось это куда чаще, чем Рику бы хотелось, — общество снова вспыхивало своей любовью оправдывать всё потусторонними силами.
За последнее столетие мир уже свыкся с мыслью, что не всё может объяснить наука, что к древним божествам можно обратиться за сделкой, что за душу покупаются годы жизни или богатства и таланты. Про Принцесс и многих именитых преступников, богатеев и политиков говаривали, что те получили свои статусы только благодаря таким сделкам. На допросах Рик спрашивал об этом и Камиллу Вергара, но ответ всегда был один — лишь с божьей помощью. Какого конкретного бога она не уточняла.
Теперь, разглядывая фото украденной статуи этого майянского Кинич Ахау, Рик гадал, какие проблемы принесёт новая кража. Только международный скандал? Или несколько обезглавленных тел? Или реки крови по всей Южной Америке? Чего ждать?
* * *
«Объект покидает город» — мигнуло сообщение на телефоне. Рик перечитал его ещё раз. На Розу не было никаких ордеров, запрещающих ей покидать город или штат, но тот факт, что она так внезапно сорвалась с места, тем более на следующий же день после визита Рика... Выяснила что-то?
Уже на ходу Рик напечатал сообщение, чтобы следящие за Розой агенты скинули координаты.
После ухода Переса ему пару раз назначали новых напарников, но ни с кем Рик не мог сработаться. Его одержимость этим делом всех рано или поздно доводила, и агенты просили о переводе, после того как в четыре утра Рик поднимал их звонком: «Поехали в доки, там замечено движение. В смысле «сейчас»? Конечно, сейчас, а когда?!». В последнюю пару недель на него попытались повесить эту пиявку, Доустена, да и официально Рик должен был работать вместе с французскими агентами. Но Доустену необязательно знать всё, а французики вели дело только из кабинета, сидя под кондиционером, прочёсывали свои базы, архивы ФБР и интернет. Никто из них и носа не высунул из штаба, чтобы изучить старые склады и базы, которыми прежде пользовался Пепе. Да, Розитас, конечно, поднасрали своим крестовым, сука, походом. Агилара сбежал из страны при первой же возможности, а когда объявлялся снова... Ну, агенты узнавали об этом уже после, когда его самолёт отправлялся куда-нибудь в Колумбию. Засранец даже на Кубу не совался, знал, что там на него расставила капкан Эрмоса, подружка Розочек.
Организованная преступность особенно опасна, когда сплочена. Вергара пусть и настроили против себя все картели Мексики и половину банд Америки, но с поддержкой Принцесс из других стран могли бы дотянуться до кого угодно.
Пока Рик спускался на подземную парковку, пришёл ответ с координатами. Хм. Она едет на север вдоль побережья, в сторону Лос-Анджелеса. Если бы путь был дальний, Роза бы села в личный самолёт, но она едет на своём очень заметном красном внедорожнике.
Рик проверил список имён и адреса. Альберто Мехия, Амилар Алайя, Сезар Пальмеро, Катарина Лазкано, Виктория Фавела,[1] Наоми Сервантес. Четверо из них сейчас находятся в Мексике, одна в Италии, а вот мистер Алайя по решению суда не может покидать свой дом в Лос-Анджелесе. Вот ведь наказание, просиживать плавки у бассейна с коктейлем в руке. Чёрт, в такие моменты Рик сомневался в том, чем он занимается. Какой нахер в этом всём смысл, если преступники не только не понесли наказание, но и очистили своё имя «сотрудничеством»? Так, стоп, он же отправил Вергара старшую в тюрьму — разве не в этом смысл? Система ещё доберётся до Алайя.
* * *
Особняк Амилара Алайя оказался ровно таким, какой и ожидал увидеть Рик. Три этажа, колонны, идеальный газон, клумбы с розами и высоченные ворота с позолоченными пиками наверху.
За два квартала до этого места Рик остановился, чтобы перекинуться парой фраз с теми агентами, которые следили за Розой. Те наивно полагали, что остались незамеченными, и теперь держались на расстоянии. Ну да, конечно. Как будто они первые, кого эта чертовка сбрасывала со следа или приводила туда, куда было нужно ей.
Не выходя из машины перед воротами особняка мистера Алайя, Рик нажал на кнопку коммутатора. Через пару гудков ответил приятный женский голос с лёгким мексиканским акцентом:
— Дом сеньора Алайя, чем могу помочь?
— Добрый день, специальный агент Ричард Вулф. Я хочу поговорить с сеньором Алайя.
— У сеньора гости, ожидайте, пожалуйста, я уточню, примет ли он вас.
Рик откинулся обратно на спинку кресла. Он думал, что в Сан-Диего была высокая влажность и адская жара, но в Лос-Анджелесе оказалось ещё невыносимей. Как же Рик скучал по холодам.
Снова ожил коммутатор и тот же приятный женский голос сказал «Вас ожидают», пока раскрывались золотые ворота. На подъездной дорожке Рик припарковался позади красного внедорожника так, чтобы заблокировать Вергаре выезд. Сама она как раз остановилась на пороге особняка, держа пожилого Амилара Алайя под руку, будто деда родного.
Как всегда, она была в красном и золоте. Роза больше двух часов провела за рулём, а выглядела свежо, только по лицу заметно, что чем-то недовольна. Рика она ещё не увидела, так что это не он испортил ей настроение.
— Сеньор Алайя? — Рик вышел им навстречу и остановился у первой ступеньки небольшой лестницы. Роза расправила плечи и бросила на него взгляд сверху вниз, будто вызов бросала. «Выкуси, я была первой». — Добрый день, моё имя...
— Ричард Вулф, — перебила его Роза, склонившись к пожилому бизнесмену. — Тио, тэ аблэ де эль[6].
— Специальный агент, здравствуйте, — несмотря на её явно враждебный тон, Алайя ответил Рику с вежливой улыбкой. — Какое насыщенное на гостей у меня утро. Но позвольте, я сберегу ваше время, вы тоже хотели расспросить меня о Пепе? Хосе Агилара, не так ли?
Вулф посмотрел на Розу. Может, арестовать её на пару дней за то, что мешает следствию? Чертовка выдержала его взгляд, чуть дёрнув бровью.
— Спешу вас огорчить, — продолжил Алайя, — я не видел Пепе уже лет восемь. И на связь со мной он не выходил. Я бы и рад помочь, сами понимаете. — Он приподнял штанину домашних брюк, показывая «браслет» с красным огоньком. Стоит старику приблизиться к своим золотым воротам, как сюда явится целый отряд полицейских. — Но, как я и сказал Розите, — морщинистая рука похлопала Розу по ладони, — я даже не могу предположить, где его сейчас искать, и с кем бы он мог работать.
Рик покивал и всё равно сделал шаг им навстречу.
— Если вы что-то вспомните, или кто-то из ваших друзей или знакомых услышит о сеньоре Агилара, — Рик протянул визитку, и несколько секунд Алайя её не забирал, косился на Розу, будто спрашивал разрешения, — сообщите мне. Это очень важно. Я так понимаю, Розита, — снова этот дурацкий говор под мексиканский акцент, никак Рик от него не мог избавиться, — уже посвятила вас в детали. Кража очень крупная, и нам необходимо найти артефакты как можно скорее.
Алайя всё же принял визитку, и Роза выпустила его локоть, будто в эту же секунду старик стал заразным. Они тепло попрощались на испанском, Алайя приобнял её, и Роза заторопилась мимо Вулфа к своей машине, не бросив ему ни взгляда, ни слова. Рик шёл позади, не сдержался и глянул на бёдра в узкой юбке.
— Убери тачку, — велела Роза, остановившись у своего внедорожника. Такая малышка на фоне этой махины.
Неторопливым шагом Рик поравнялся с ней, достал сигареты из нагрудного кармана рубашки и закурил.
— Я тебе мешаю? — спросил он, чуть склонив голову к Розе. — А ты мешаешь следствию. — Подожжённой сигаретой он указал на закрытую дверь в особняк.
Не стоит ей знать, что он два часа тащился сюда по пыльным дорогам только из-за неё. Ну, и из-за того, конечно, что это имя тоже было в его списке, но...
— Мешаю? В чём это? — Роза невинно похлопала глазками и уперлась спиной в капот своей машины.
— В допросе свидетелей, например. — Рик ещё раз окинул взглядом особняк Алайя. Ничего выдающегося, типичная роскошь для человека, который вырос в нищете в каком-нибудь Синалоа, но теперь дорвался до денег и всем доказывает — больше он не будет бедствовать ни дня в своей жизни.
— Дядюшка Амилар? — Тон у Розы был почти удивлённый, и Рик обернулся, она стояла уже на шаг ближе. Странно. Не психует, не огрызается, не прогоняет его. — Он, конечно, уже запятнал репутацию тем, что скостил себе реальный срок до домашнего ареста. — Только что любезничала с дедком, а теперь презрительно цыкнула в сторону его дома. — Все понимают, как он это сделал — сотрудничал с копами. Но ему даже мне нечего было рассказать. Считай, — она шагнула ещё чуть ближе, — я сэкономила твоё время. Не пришлось слушать про тяготы и лишения дедули.
— Лишения, — хмыкнул Рик в сторону. — И всё же, хватит соваться к моим свидетелям.
— Не моя вина, что твои свидетели — старые друзья и знакомые моей семьи. Я уже не могу их навестить? — Её взгляд устремился куда-то за плечо Рика. Она считает его таким идиотом? Рик не купится на детские трюки. Тогда Роза встала на цыпочки и коснулась воротника его рубашки, поправляя, но рука задержалась дольше, чем требовалось. Кончики пальцев скользнули вдоль линии пуговиц, будто убирая пылинки. Рик не мог понять, что именно в этом движении было не так. Всё. Всё было не так. Её сладкие духи наполнили воздух, и Рик напряг челюсть, стараясь не вдыхать, будто она какой-нибудь Ядовитый Плющ[7], опрыскавшая его своими спорами. — Нужно поддерживать солидный вид, детектив, — едва не мурлыкнула Вергара. — Иначе, какие свидетели захотят иметь с тобой дела?
Её глаза оказались достаточно близко, чтобы можно было рассмотреть жёлтые искорки в карих радужках.
— Агент Вулф? — позвал старческий голос Алайя, и Роза отступила назад. — Можно вас?
Пытаясь отогнать мысль, какого хрена это сейчас было, и с каких это пор её волнует его внешний вид, Рик вернулся к дверям особняка.
Алайя пригласил гостя внутрь и расспрашивал что-то про агента, который вёл прежде его дело. Как будто Рик должен знать каждого агента ФБР в стране.
А когда он вернулся к своей тачке, здесь не было ни Розы, ни её внедорожника. Зато на аккуратном газоне перед особняком Алайя остались четыре колеи проторенные огромными колёсами.
Рик ясно понимал, что его только что провели, но ещё не осознал, в чём.
[1](испанский) Что опять случилось?
[2](испанский) Молчи.
[3] (испанский) А он красавчик. Сленговое выражение, дословно «папочка».
[4] (испанский) Да, только он полицейский мусор.
[5] По незнанию Рик спутал слова «перо» — «но», и «перро» — «собака».
[6] (испанский) Дядя, я о нём тебе говорила.
[7] Персонаж комиксов вселенной DC, одна из злодеек, с которыми борется Бэтмен.
