Глава 44
Едва мы закинули вещи в комнаты, как командование разделило нас и учинило каждому допрос с пристрастием на двенадцать часов в присутствии писцов. Когда полковник Аэтос случайно проговорился и высказал недовольство тем фактом, что король Таури так обрадовался возвращению Аарика, что запретил вообще любые формы наказания, эмоциональное облегчение мгновенно повлекло за собой чувство всеподавляющего истощения. И все же я не стала просить отсрочки от бесконечного допроса. Я руководила этой миссией, и если этот длительный допрос – мое единственное наказание, я собиралась принять его без жалоб. Особенно зная, что другие члены отряда в безопасности.
Меня столько раз и в течение стольких часов заставляли во всех подробностях пересказывать детали нашего путешествия, что я даже забеспокоилась. Они или искали нестыковки в наших показаниях, или заподозрили, что в качестве путеводителей у нас были не только редкие тексты. Это было утомительно и изнурительно, но, по крайней мере, я видела, как искажается от зависти лицо сидящего в противоположном конце помещения Маркема – в те редкие случаи, когда он заглядывал на мой допрос.
Я видела то, чего он никогда не увидит. Касалась исторических предметов, о существовании которых он даже не подозревал.
Прямо как мой отец.
28 марта, в последний день наших мучений, Миру и Гаррика отправили обратно на фронт. Дрейк отбыл в Кордин. Бреннан прилетел из Аретии, чтобы восстановить мои ребра. Ксейдена возвратили на должность профессора и утащили на заседания Сенариума.
А все остальные вернулись на занятия.
Несмотря на то что я пропустила больше трех недель, я безнадежно отстала только по физике и самую малость запуталась в истории – и то потому, что все мои изыскания перед путешествием не имели никакого отношения к завоеванию Сигнисена Брейвиком при Пороме I. Если бы не конспекты Ри, я не сомневалась, что мы бы втроем потонули под грузом пропущенных знаний. И я не сомневалась, что Аарик испытывает схожую благодарность к Слоун.
И лишь инструктаж, проведенный в день нашего возвращения к учебе, показал, сколько ущерба можно было нанести за три недели. Сунива оказалась далеко не единственным павшим городом. На самом деле с географической точки зрения она скорее выбивалась из общего ряда.
– Но это невозможно, – прошептала я, разглядывая карту.
Сколько темных заклинателей требовалось, чтобы так быстро взять под контроль такую большую территорию? Мы с Ри все утро провели, наверстывая упущенное, но о таких масштабах не было и речи.
– Это происходит быстро. – Рианнон достала ручку и тетрадь.
– Если под «быстро» ты имеешь в виду, что за время нашего отсутствия половина Кровлы окрасилась в красный цвет, то я бы сказал, что «быстро» – это подходящее слово, – заметил сидящий справа от Ри Ридок.
– Вы, ребята, за время своего полета ничего из этого не видели? – поинтересовался Сойер.
– Нет. – Я покрепче сжала ручку. – Мы пролетали над руинами Пэвиса.
Красных пятен было так много, что они сливались в одно большое. Только южные окраины и запад Кровлы остались нетронутыми. Кордин еще держался, но долго ли он простоит?
– Какие жертвы среди гражданского населения?
Ри поджала губы:
– Неизвестно. На границах царит хаос. Люди бегут во всех направлениях. Дрейтус столкнулся с серьезной нехваткой поставок. Слишком много людей, слишком быстро.
Все мои внутренности скрутило в узел. Миру и Гаррика отправили в Дрейтус.
– Потому что ваш король никого не пропускает! – Кэт буквально кипела от ярости.
Несколько кадетов повернулись в ее сторону, но быстро отвели взгляды. И вот так продолжалось весь день – все перешептывались и таращились на нас.
– Что? – Я наклонилась вперед и взглянула мимо Марен, пока опоздавшие занимали свои места. – Мы по-прежнему не пускаем гражданских?
– Полагаю, эту часть вашего инструктажа они пропустили, – ответила Кэт.
Или же меня допрашивали одни наваррцы.
– С возвращением наших путешественников, – произнесла профессор Девера, занимая свое место впереди, рядом с профессором Киандрой. – Насколько я понимаю, они сумели заключить союз с Зехиллной и договорились о прибытии сюда армии в сорок тысяч человек. – Она слегка кивнула мне, и я вымучила из себя улыбку. – И это еще может изменить ход всей войны.
Но мы не смогли достичь нашей главной цели. И потеряли товарища по отряду. Мне нужно будет вернуться в зал вместе с Имоджен, чтобы вынести всю эту долбаную вину.
– Я бы согласилась на плохой мир, – произнесла Марен.
– Также хочу поприветствовать наших новых гостей. – Девера покосилась на двух капитанов в черной форме всадников, стоявших на страже в конце ряда, где сидел Аарик. – Прошу вас, чувствуйте себя как можно неудобнее.
Аарик бросил взгляд мимо Слоун и Бэйлора, затем снова повернулся к профессорам.
– Перейдем к стратегии, – объявила Девера. – Где нам лучше разместить эти сорок тысяч солдат? – обратилась она к собравшимся, а затем вызвала первогодка из Второго крыла.
– Их следует разместить здесь, чтобы защитить камень чар, – ответил кудрявый паренек.
– Ну да, ведь, судя по всему, вэйнители именно сюда и движутся, – вставила сидящая за нами Имоджен.
– Следующий, – приказала Девера.
– Их следует отправить на юг, удерживать фронт, чтобы Кордин не пал, – без спросу ответила Кэт.
– Это был бы отличный вариант, – согласилась Девера, – хотя я не могу не задуматься, не повлиял ли на ход твоих мыслей тот факт, что именно там теперь располагается ставка твоего дяди.
Короля Текаруса.
– А что думают остальные путешественники? – поинтересовалась Девера, по очереди разглядывая нас.
Я смотрела на западный фронт, который постепенно подкрадывался к Тиррендору, и держала рот на замке, чтобы меня тоже не обвинили в предвзятости.
– Их следует разделить, – подал голос сидящий за нами Даин. – Половину отправить на юг, чтобы защитить нового короля и то, что осталось от его земель, а вторую половину – на западный фронт.
– Ты бы разместил все войска в Поромиэле? – поинтересовалась Девера, садясь на свое любимое место на столе.
– Там они нужны больше всего, – ответил Даин с уверенностью, которой я могла лишь позавидовать. – И прежде чем сидящие здесь всадники начнут спорить, напомню им, что защита западных рубежей Кровлы не даст темным заклинателям добраться до Тиррендора и Эльсума. Кроме того, мы обязаны защищать короля Текаруса по условиям заключенного договора.
– И именно летун заплатил своей жизнью за эту армию, – добавила Кэт.
– Хорошие аргументы, – признала Девера. – Лично я бы поделила войска на три части. Две трети я бы разместила там, где предложил Аэтос, а треть отправила бы на наши аванпосты.
Тут я нахмурилась: зачем отправлять войска на аванпосты под защитой чар?
– Если чары начнут сдавать, на всем Континенте больше не останется безопасных гаваней, – продолжила Девера.
– Безопасных для кого? – пробормотала Марен.
– Сложно потерять аванпост или его защитные чары, если он уже под охраной, – негромко проговорил Сойер.
Если только они не думали, что под угрозой арсеналы. Достаточно простого перебоя в силовых линиях, и чары выйдут из строя.
– Посмотрим, что решит командование. – Девера замолкла, и ее руки скользнули по краю стола. – Не буду скрывать, сегодняшняя тема крайне деликатная… я знаю, что у многих из вас там были родственники… но очень важно обсудить падение Сунивы сейчас, когда пришли доклады разведки.
Комната сразу загудела, словно половина ее обитателей не могла сдержать напряжение.
– Кто из вас знает, как именно это произошло?
Взгляд Деверы скользнул по нам. Летунья-второкурсница из Третьего крыла подняла руку, и профессор кивнула ей.
– Я не уверена, что кто-то из нас знает все подробности, но мы знаем, что их застали врасплох. Я слышала, двадцать вэйнителей…
– А я слышал, их было около тридцати, – возразил кто-то справа.
– Вот поэтому мы и проводим этот инструктаж. – Девера вскинула брови. – Нет смысла ориентироваться на слухи и дезинформацию. – Она снова перевела взгляд на летунью.
– Они ударили с неба, вот почему пятидесятифутовые стены Сунивы оказались бесполезны, – продолжила летунья. – А затем… начался пожар. Это правда, что почти все сгорели заживо?
Мой желудок скрутило в узел. Я не смогла бы придумать более жуткий способ умереть.
– К сожалению, да, – кивнула Девера. – Пожар начался в знаменитом текстильном районе и быстро охватил бо́льшую часть города. Как мы полагаем, не обошлось без заклинающего ветер вэйнителя. И это несмотря на усилия четырех отрядов летунов, постоянно расквартированных в Суниве. Все они погибли. У нас был там отряд из четырех всадников, защищающих королеву. Одному всаднику и двум драконам удалось выбраться живыми, и только благодаря им мы можем основываться на каких-то фактах, а не только на слухах. Предполагаемые потери составляют около двадцати пяти тысяч человек.
Ого.
Летунья в двух рядах ниже нас опустила голову, ее плечи затряслись.
– Огонь проделал за них бо́льшую часть работы, – продолжила Девера. – Это позволило их отряду примерно из двенадцати виверн разделиться на три скоординированные группы.
– Двенадцать виверн никогда бы не взяли Суниву! – воскликнул летун справа.
– Двенадцать виверн. Двенадцать вэйнителей, – продолжила Девера, даже глазом не моргнув. – Четверо удерживали периметр. Четверо направились прямиком ко дворцу. Четверо сосредоточились на казармах и арсенале. Двенадцать вэйнителей уничтожили двадцать пять тысяч человек. Итак, эмоции в сторону! – велела она, вздернув подбородок. – Задайте вопросы, которые гипотетически помогут вам изменить ход этой войны.
Комната затихла. Никто не поднимал руки.
Двадцать пять тысяч человек. Мы никогда прежде не изучали современную битву с таким количеством жертв. Как, во имя Амари, мы должны были анализировать сражение, которое не только лишило некоторых наших однокурсников семей, но и унесло жизнь их королевы? С тех пор не прошло и недели.
Девера посмотрела на профессора Киандру, и та вышла к столу в центре сцены.
– Если мы не разберем эту тактику, – заговорила она, – вэйнители снова ее используют, и следующий город, за которым они придут, может оказаться вашим. Сунива была столицей нашего королевства, но лишь четвертым по величине городом. Лучший способ почтить память погибших – это постараться, чтобы больше никто не разделил их судьбу. Мы должны извлечь из случившейся трагедии урок. Знаю, это тяжело, но через несколько месяцев вы, третьекурсники, окажетесь на передовой. А это значит, что ты, – ее палец ткнул в кого-то над нами, – будешь защищать Диасин. А тебе, – Киандра указала на кого-то слева, – может достаться Кордин.
– Начинайте задавать вопросы, – приказала Девера. – Начинайте думать, иначе мы все покойники.
– Что было в арсенале? – разнесся по залу голос Ксейдена.
Я оглянулась. Ксейден стоял в дверях, плечом к плечу с Боди, скрестив руки на груди и стиснув челюсти. Мое сердце подпрыгнуло от радости. Прошло уже три дня с тех пор, как я видела его в последний раз. Он был чисто выбрит, на мундире снова красовалась нашивка с именем. Инстинктивно я потянулась к нашей связи, но его щиты были подняты.
Его взгляд встретился с моим и потеплел на то краткое мгновение, что мы удерживали зрительный контакт, затем мы оба обратили внимание на центр помещения.
– Они должны думать сами, профессор Риорсон. – Девера изогнула бровь.
– Что было в арсенале? – повторил он.
Киандра кивнула:
– Шесть ящиков кинжалов с навершиями из сплава. И да, вэйнители все их забрали.
Вся комната мигом обратилась во внимание. Мне потребовалось осознанное усилие, чтобы подобрать отвисшую челюсть. На каждом аванпосте в лучшем случае хранилось два ящика.
– Почему силы Поромиэля не воспользовались этими гребаными кинжалами? – поинтересовался Ридок.
– Потому что эти гребаные кинжалы были доставлены всего за несколько часов до нападения, – ответила Девера. – И арсенал был первой целью вэйнителей. Мы предполагаем, что у защитников города попросту не было времени раздать кинжалы.
– Зачем было отправлять туда сразу шесть ящиков? – поинтересовалась Кэролайн Эштон.
– Предполагалось, что Сунива будет только распределительным центром. Утром отряды летунов должны были развезти эти ящики по другим городам, – объяснила Киандра.
Проклятье. Вэйнители знали о поставке. Это единственное разумное объяснение.
– Сколько людей знало о поставке? – спросила я.
– Прямо в точку! – Девера указала на меня. – Ответ: слишком много. В наших рядах предатель.
Мое сердце лихорадочно заколотилось. Сколько еще таких Барлоу скрывалось среди нас, просто дожидаясь подходящей возможности? Девушка, переметнувшаяся во время спарринга, доказала, что некоторые из нас готовы сменить сторону при должных обстоятельствах. Возможно, некоторые сидящие в этом самом зале давно готовы на предательство.
– Как они добрались до Сунивы незамеченными? – поинтересовалась Рианнон. – Вокруг города сплошные равнины, местность просматривается на много миль. Летуны и наши всадники должны были патрулировать периметр.
– Какая вещь типична для Сунивы в марте? – спросила Киандра.
Еще б я знала. Это как-то не входило в процесс нашего обучения.
– Грозы, – ответил сидящий справа от Аарика Кай. – С марта и примерно по июнь они начинаются каждый день в районе пяти часов вечера и заканчиваются к полуночи.
Киандра кивнула:
– Они прилетели под покровом бури.
– Вы хотите сказать: над бурей? – уточнил какой-то первогодок.
– Нет, тупица, – возразил другой первокурсник из Первого крыла. – Они бы не выжили на такой высоте.
– Некоторые бури идут достаточно низко, чтобы над ними можно было пролететь, – поправила Девера. – Будь внимательнее на занятиях, Пейсон. Однако в этом случае они прилетели внутри тучи.
Внутри тучи? Но для этого же требовалось…
Ни за что. Это невозможно.
Для этого потребовались бы годы тренировок.
– Но это же бессмыслица! – воскликнул сидящий наверху третьекурсник. – Летать в таких условиях – неприемлемый риск! Это допустимо только в самых крайних случаях, и все из-за опасности молний. Нас учат этому в первый же месяц летных маневров.
Бо́льшая часть класса согласно забормотала.
– Вот почему все поромиэльские патрули были на земле. – Девера взглянула на меня так, словно в точности знала, о чем я думаю.
– Может, им все равно, сколько виверн погибнет, – предположила Имоджен.
Мое сердце бешено заколотилось. Я нервно поерзала на стуле.
– Что случилось? – прошептала Рианнон.
– Я знаю, как они это сделали, – так же тихо ответила я, крепко сжав ручку.
– Ну так давай, скажи что-нибудь, – подначила меня Ри, словно мы снова оказались на первом курсе.
– Я не хочу оказаться права, – снова шепотом ответила я.
– Ого, это что-то новенькое, – пробормотала Кэт.
Девера склонила голову набок, без слов приглашая меня высказаться.
О боги, я действительно собираюсь это сказать…
– Им не все равно, сколько виверн погибнет, если они летают на них верхом, – возразил тем временем Имоджен какой-то другой третьекурсник. – Может, у них и нет душ, но они ценят свои жизни, и ни один вменяемый всадник не будет летать в бурю.
– Я буду.
Проклятье, я на самом деле это произнесла!
Все головы повернулись в мою сторону, и Девера кивнула.
– Я могу направлять удары своих молний внутри туч, как я сделала во время битвы здесь в декабре, – продолжила я. – А это значит, что в теории я смогу контролировать и естественные удары молний. И таким образом смогу относительно безопасно провести отряд сквозь тучи… если потренируюсь еще лет двадцать. – Я положила ручку на тетрадь. Теофания. – Она была с ними. Вэйнительница, способная заклинать молнии. Полагаю, так они и устроили пожар в текстильном округе. А также расправились с двумя драконами.
– Доклады разведки именно это и предполагают, – согласилась Девера.
Блядь. Вот блядь!
– Провернуть такое после того, как она провела целый отряд через грозу… – Я покачала головой. – Она должна быть мавеном.
А я – долбаная второкурсница, которая последние три недели гонялась по лишенным магии островам за ускользающей надеждой, вместо того чтобы тренироваться.
– Скорее всего. – Девера наградила меня таким же взглядом, как Мира на Зехиллне: в нем было ожидание. Затем она отвела глаза. – А теперь давайте обсудим, как мы можем отразить данное конкретное нападение. Какие печати могут переломить ситуацию? Принимаются все варианты. Кого вы отправите охранять самые ценные цели при такой угрозе?
– Заклинатели воды должны помочь справиться с пожаром, – предположил кто-то.
– Отправьте Риорсона, – предложила Кэролайн Эштон. – Он наш самый могущественный всадник, и он уже в одиночку отбился более чем от дюжины виверн. Если Риорсон будет там, подобного просто не случится.
Правда, но какой ценой? Стал бы он черпать силу напрямую, чтобы остановить подобное нападение? Я оглянулась, но Ксейдена уже и след простыл.
– А разве у нас нет заклинателя огня достаточно могущественного, чтобы он мог управлять пламенем? – спросил Бэйлор. – Вроде же был какой-то майор где-то в Южном крыле.
– Майор Эдорта расквартирован в Альдибаине, – подтвердила Девера.
Рианнон покосилась на меня и отвернулась.
– Ты хотела что-то сказать, – прошептала я. – Давай же.
– Ни за что. Даже гипотетически. – Сойер покачал головой, обращаясь к Ри, пока кадеты вокруг нас высказывали различные предложения. – Нельзя отправлять кадета против…
– Отправьте Сорренгейл, – провозгласила Рианнон.
– …Мавена, – шепотом закончил Сойер. – Но нет, ты только что это сделала. Проклятье.
Кэт и Марен уставились на Ри с широко открытыми глазами, а Сойер просто откинулся на спинку стула.
– Вы сказали, что принимаются все варианты, – добавила Ри, глядя строго перед собой. – Сорренгейл смогла бы избавиться от большей части виверн противника, включая их заклинателя молний, если бы на подлете ударила молнией в тучу, где они скрывались. Разумеется, при условии, что противник бы не знал о присутствии Вайолет.
– А если бы знал? – уточнила Девера. – Не забывайте, кто-то сообщил им о поставке кинжалов.
Ри сглотнула и задышала чаще.
– Делай свою работу, – шепотом напомнила я. – Это же лишь гипотетически.
Рианнон выпрямилась:
– Тогда Сорренгейл должна быть лучше своей противницы.
А я не была лучше. Весь остаток часа я провела, размышляя о различных тактиках, которые могла бы использовать, чтобы уравнять шансы между мной и Теофанией. В конце я осталась с пустыми руками, за исключением одного факта – я была нужна ей живой.
Инструктаж закончился, и у нас оставалось два драгоценных часа до следующего занятия. Ридок решил воспользоваться этим временем, чтобы уговорить меня, Ри и Сойера спуститься в Архивы. Хотя Сойера не нужно было сильно уговаривать.
– Мы что, не можем подождать пару дней? – прошептала я Ридоку, пока мы шли по туннелю мимо лестницы в комнату для допросов.
Ри и Сойер были слишком увлечены спором по поводу отправки меня на фронт, чтобы обратить внимание.
– Нет, – ответил Ридок, – не можем. Однажды на инструктаже расскажут, как вэйнители уничтожили Кордин, но тебя уже не будет в живых. Потому что тебя убьют, чтобы остановить его.– Зачем тогда нужен инструктаж, если у тебя уже есть ответ? – Я фальшиво улыбнулась.
– Битва за Басгиат была уникальна, – продолжал спорить Сойер. – Мы защищали школу, и мы не пускали в бой первокурсников по той же причине, по которой сейчас нельзя пустить Вайолет. Они не были готовы.
– Прекрати, – попросила я, – это же ее работа как командира отряда – видеть во мне ценный актив, а не просто друга.
– Я все еще думаю, что это бред, – пробормотал Сойер, пока мы проходили мимо дежурного писца у дверей Архивов.
– Это война, – напомнила ему Рианнон, когда мы подошли к столу выдачи книг. – Я вот считаю бредом то, что ты даже не думаешь вернуться в небо.
Мы с Ридоком обменялись взглядами из категории «твою ж мать».
– Я не могу, – шепотом ответил Сойер, постучав тростью по протезу. – Только не с этой штукой. Она еще не готова.
Нам даже не нужно было звать Есинию. Кто-то из сидящих за своими идеально выровненными столами писцов метнулся за ней в тот же миг, как только нас увидел.
– Так, может, попросить Слизега… – начала было Рианнон.
– Слизег не Тэйрн, – прошипел Сойер. – Я не собираюсь просить его делать для меня исключение… Тем более что он рисковал повторной связью.
Несколько писцов подняли головы, но быстро отвели взгляды.
– Ты собираешься провести остаток дней, общаясь с ветеранами? – возразила Рианнон. – Ты по-прежнему всадник, Сойер.
– Давайте-ка на время закроем тему, – предложил Ридок.
Лицо Сойера вспыхнуло.
– При всем уважении, ты понятия не имеешь, каково это, Ри.
Я наклонилась к Рианнон ровно настолько, чтобы привлечь ее внимание, затем слегка покачала головой.
– Смена темы, – шепотом предложила я.
Ри поджала губы и вздохнула.
– Что происходит между тобой и Риорсоном? – также шепотом спросила она. – Ты даже не улыбнулась, когда увидела его во время инструктажа.
– Он опять хандрит. – Я пожала плечами.
– Самое подходящее слово для него, – заметил Ридок, прижимая слегка отклеившийся краешек своей ледяной нашивки.
Откуда-то из задней части Архивов появилась Есиния. В руках она держала перевязанный бечевкой сверток. Она быстро направилась в нашу сторону, немедленно одарила Сойера улыбкой, положила сверток на стол и толкнула в мою сторону.
«Привет», – знаками показал Сойер, и будь я проклята, если его ухмылка не заставила мои губы расплыться в улыбке.
«Привет, – жестами показала Есиния, затем повернулась ко всем нам. – Ваши отчеты было очень весело читать, но хорошо, что вы заглянули ко мне, чтобы рассказать о своем путешествии лично. – Она встретилась со мной взглядом. – Курьер доставил это сегодня утром, а я успела перехватить до того, как Аэтос ее вскрыл. Он всю твою почту проверяет».
«Спасибо тебе», – поблагодарила я и взяла сверток в руки.
Он был слишком мягким и податливым, чтобы внутри оказалась книга, а на бирке с моим именем и квадрантом был указан отправитель – швея из Шантары.
Странно.
«Нам нужно какое-то уединенное место», – знаками показал Ридок.
Ри нахмурилась.
«Что происходит?» – спросила она.
«Пожалуйста», – взмолился Ридок.
Есиния кивнула и увела нас в одну из уединенных, лишенных окон учебных комнат Архивов.
Мы с Сойером вошли внутрь первыми, остальные последовали за нами.
– Я знаю, что Слизег не Тэйрн, – прошептала я ему на ухо, направляясь к столу в центре комнаты. – И я знаю, как сложно делать что-то иначе, особенно в окружении, которое требует совершенства и однообразия.
– Окружении, которое создает совершенство и однообразие, – ответил Сойер, покосившись через стол на Ри, которая вновь пыталась выведать у Ридока, зачем он нас собрал.
О, теперь я поняла.
– Для меня летать иначе определенно того стоит, – еле слышно пробормотала я, пока мы усаживались. – Но вот попросить ли Слизега о помощи – это вопрос, на который только ты можешь дать ответ.
– Думаю, я смогу удержаться в седле, – тихо признал он. – По большей части там нужно работать бедрами. Меня пугает перспектива подъема на дракона.
– Я могу как-то тебе помочь? – спросила я.
Есиния выглянула наружу, словно бы проверяя, не следит ли кто за нами, затем закрыла дверь.
Сойер покачал головой:
– Я работал над разбегом и внес в протез кое-какие корректировки для подъема. Мне просто нужно сделать все правильно, убедиться, что он работает как нужно, прежде чем я позволю себе надежду.
Он покосился на Ри.
– Ты никогда не сможешь ее разочаровать, – поспешно выдохнула я, пока Есиния поворачивалась к нам.
– Нашу подругу? Никогда. Нашего командира отряда? – Сойер скорчил гримасу.
«Вас не должно здесь быть, – знаками показала Есиния, – так что давайте побыстрее разберемся с этим, пока вас отсюда не вышвырнули».
Ридок откинулся на спинку стула и уставился на меня.
«Что происходит?» – поинтересовалась Ри, переводя взгляд с меня на него и обратно.
«Скажи им, – поторопил Ридок, – или я скажу».
Я вздохнула. Нет никакого смысла нервничать. Я или доверяла моим друзьям, или нет.
«Ксейден медленно превращается в вэйнителя», – призналась я.
У Ри округлились глаза. Она подалась вперед:
– Рассказывай.
