67 страница8 января 2025, 18:48

Смерть пересмешника

ЭЙГОН VI

Сидя на троне и наблюдая, как члены суда начинают рассаживаться для дневных слушаний, Эйгон не мог сдержать охватившего его чувства облегчения. Хотя были некоторые вещи, с которыми все еще нужно было разобраться, в его королевстве царил мир, север был в безопасности, речные земли исцелялись, приближалась осень, и казалось, что впервые за год семь королевств встретят это вместе. Главной причиной этого было согласие Брана жениться на Маргери Тирелл, и хотя Тиреллы были более чем счастливы помолвке, Эйгон был обеспокоен тем, что его кузен может отказаться от нее. К счастью, казалось, что Бран понял важность брака и согласился обручиться с леди Маргери, и из того, что Эйгон слышал и видел, казалось, что эти двое прекрасно ладили, это было облегчением, это действительно было. И это было одной из причин, по которой он чувствовал себя так уверенно на своем троне, теперь, когда Тиреллы были на стороне, оставалось разобраться только с Долиной и Дорном, и у Эйгона было ощущение, что проблемы с Долиной или, что более вероятно, с Арренами будут решены довольно скоро.

Двери открылись, и герольд объявил новых участников. "Представляем лорда Петира Бейлиша из "Пальцев" и леди Лайзу Аррен, регента Долины". Эйгон с интересом наблюдал, как вошла пара, леди Лиза выглядела бледной копией леди Кейтилин, у нее были огненно-каштановые волосы, характерные для Талли, и их голубые глаза, но там, где леди Кейтилин держалась с гордостью и достоинством, леди Лиза держалась не очень изящно, и у нее был довольно большой вес. Лорд Бейлиш, с другой стороны, держался с большим достоинством, его волосы были ухожены, внешность безупречна, Эйгон вполне мог представить, как такой человек мог высоко подняться при Джоне Аррене и Роберте Баратеоне. Они вдвоем остановились у подножия трона прямо перед семью Королевскими гвардейцами и низко поклонились.

Эйгон мгновение смотрел на них, прежде чем приказать встать. "Добро пожаловать в Королевскую Гавань, миледи, милорд. Я благодарен, что вы смогли прийти. Я надеюсь, что ваше путешествие было не слишком утомительным."

Эйгон ожидал, что леди Лиза ответит, но вместо этого за них обоих заговорил лорд Бейлиш. "Спасибо, что пригласили нас сюда, ваша светлость, путешествие было мирным. Однако лорд Роберт заболел через несколько минут после нашего прибытия сюда, и ему потребовался отдых."

У Эйгона были сомнения на этот счет, поскольку он поговорил с Великим мейстером Гормоном о мальчике и узнал, что в его организме было необычное количество макового молока, вероятно, Бейлиш пытался его отравить. Несмотря на это, Эйгон вежливо заговорил в ответ. "Тогда очень хорошо. Давайте продолжим разбирательство, не так ли?" Здесь Эйгон делает паузу, намеренно глядя на леди Лизу, пытаясь если не словами, то взглядом напомнить ей, какую роль ей предстоит сыграть в этой маленькой уловке. Кажется, леди понимает его сообщение, потому что она просто моргает, прежде чем снова опустить голову. Прочистив горло, Эйгон заговаривает снова. "Лорд Бейлиш, вы служили мастером монет при короле Роберте Баратеоне, не так ли?"

"Я сделал Вашей Милости то, о чем теперь глубоко сожалею". Отвечает лорд Бейлиш.

Я уверен, ты сожалеешь о том, что не воспользовался этим неуклюжим дураком. Эйгон думает про себя, а вслух отвечает: "А скажите мне, лорд Бейлиш, как вы пришли к должности мастера монет?"

Вопрос, кажется, сбивает Бейлиша с толку, на краткий миг на его лице появляется намек на панику, прежде чем ему удается снова натянуть маску. "Я был вознагражден званием мастера монет, благодаря моей работе по приносу большей прибыли Чаячьему городу и Дому Аррен, Ваша светлость".

"И какие методы ты использовал, чтобы приносить больше прибыли Бейлишу?" - Что? - спрашивает Эйгон испытующе, задаваясь вопросом, как далеко он может зайти, прежде чем мужчина сорвется.

Бейлиш слегка посмеивается. "Я уверен, вы не хотите слушать о скуке сбора денег, ваша светлость".

"Тогда объясни это простыми словами". Говорит Эйгон.

Он видит еще одно мгновение нескрываемого удивления на лице мужчины, прежде чем оно снова исчезает. Когда Бейлиш отвечает, его голос спокоен и размерен. "Я хотел бы поговорить с торговцами, я немного повысил тарифы и тем самым усилил конкуренцию среди торговцев, поощряя их продавать свои товары по самой выгодной цене".

"Вы использовали похожие методы, когда были в малом совете?" Спрашивает Эйгон.

"Я исполнил вашу просьбу". Бейлиш отвечает без намека на ложь в его тоне, несмотря на то, что Эйгону это очевидно.

"Теперь, когда Королевская Гавань является столицей и, следовательно, намного больше Чайкового городка, как вы гарантировали, что казна короны оставалась наполненной, особенно учитывая привычку узурпатора тратить деньги?" Спрашивает Эйгон.

Эйгон видит, как Бейлиш слегка морщится, но его лицо остается прежним. "Я адаптировал свою политику к условиям, ваша светлость, я поощрял торговцев выставлять на рынок конкурентоспособные цены, а также позаботился о том, чтобы осталось достаточно резервов для расходов короля".

"Понятно". Эйгон говорит вслух. "Тогда почему корона была по уши в долгах?"

"Ваша светлость?" - Удивленно спрашивает Бейлиш.

"Если вы использовали методы, которые были так успешны в Долине, почему корона была так по уши в долгах?" Эйгон спрашивает еще раз.

"Король Роберт был щедрым транжирой, ваша светлость, иногда было довольно трудно обеспечить наличие в казне достаточного количества денег для удовлетворения его потребностей. Отсюда и серия займов, которые взяла корона ". Бейлиш отвечает.

"Лорд Тирион", - зовет Эйгон, и когда гном выходит вперед, он спрашивает. "Эти займы, взятые узурпатором, на какую сумму они вернули бы корону обратно?"

Гном на мгновение задумывается, прежде чем ответить. "Всего около трехсот тысяч драконов, ваша светлость".

"И в какой долг они на самом деле вложили корону?" Спрашивает Эйгон.

"Около шестисот тысяч". Отвечает лорд Тирион.

"А откуда взялась остальная часть долга?" Спрашивает Эйгон.

"Из-за таинственного снятия денег, предназначенных для погашения существующих кредитов". Отвечает лорд Тирион.

"Благодарю тебя, мой лорд". Эйгон кивает мужчине, прежде чем снова обратить свое внимание на лорда Бейлиша, выражение лица которого по-прежнему ничего не выражает. "Итак, лорд Бейлиш, вы можете понять, почему мне несколько любопытно. Как Мастер монет, вы несли ответственность за то, чтобы финансами Королевства управляли ответственно, и все же, свидетельства, которые мы здесь услышали, предполагают, что вы этого не делали. У вас есть какое-либо объяснение этому? "

Бейлиш, кажется, не знает, что ответить, но затем он заговаривает, и его голос становится высоким. "Я думаю, что здесь могло быть какое-то недопонимание, ваша светлость. Я сделал все, что было в моих силах, чтобы гарантировать, что финансы королевства были надежными. Я говорил с кредиторами, я умолял короля Роберта, я сделал все, что было в моих силах, чтобы попытаться выйти в ноль. "

"Вы открыли несколько борделей, не так ли, лорд Бейлиш?" Спрашивает Эйгон, прерывая поток мыслей мужчины.

"Я исполнил твою просьбу". Отвечает Бейлиш.

"Откуда у вас деньги на открытие публичных домов, в том числе в дорогой части города. И эти бордели открылись не через несколько лет, а только год спустя, скажи мне, как ты профинансировал такое предприятие? Спрашивает Эйгон.

"Мне помогли, ваша светлость". Говорит лорд Бейлиш.

Эйгон смеется. "Я уверен, что ты это сделал". Он смотрит на герольда. "Приведите Тихо Несториса".

По этому поводу прокатывается ропот, Несторис - эмиссар Железного банка, и Эйгон знает, что скоро ему нужно будет держать его рядом, но пока у него есть цель. Входит Несторис и склоняется перед троном. "Скажите мне, лорд Тихо, насколько хорошо вы знаете лорда Бейлиша?"

Мужчина не колеблется. "Я знаю его довольно хорошо, ваша светлость".

"И этот человек сообщил тебе о своих планах относительно сокровищницы короны". Спрашивает Эйгон, не утруждая себя вопросом, откуда они знают друг друга.

"Он оказал вам услугу. Он сказал мне, что намеревался взять деньги, предназначенные для выплаты долга, и использовать их в своих целях". Говорит Несторис.

"Он сказал почему?" Спрашивает Эйгон.

При этих словах Несторис, который смотрел на Бейлиша, переводит взгляд на него и говорит. "Потому что он хотел доказать свою точку зрения, ваша светлость. Он хотел поставить дворянство Вестероса на колени".

Это вызывает всевозможный ропот в комнате, заполненной знатью. "Спасибо, вы можете идти". Мужчина кланяется, затем встает и выходит из тронного зала. Тишина заполняет зал, затем, когда все взгляды обращаются к Эйгону, он оглядывает зал, а затем на Бейлиша. "Что ты можешь сказать в свое оправдание?"

Он ожидает отрицания от человека и поэтому удивлен, когда человек просто смеется. "Что за чушь это, ваша светлость?"

"Чушь, это, это справедливость". Эйгон отвечает, его гнев растет, рычание рядом с ним напоминает залу о присутствии Призрака рядом с ним.

"Вы привели кого-то, кто работает на организацию, которая стала моим врагом, почему его рассказ должен быть правдоподобным?" Спрашивает лорд Бейлиш.

Эйгон смеется. "Ах, но, милорд, разве вы не видите? Теперь вы зашли в сеть. Есть еще кое-что, что может быть представлено, чтобы осудить вас ".

"И что бы это могло быть, ваша светлость?" Спрашивает Бейлиш, его голос звучит резко.

Эйгон смотрит на Бейлиша и чувствует, как внутри него растет ненависть, он чувствует, как его драконы начинают шевелиться, магия, которая окутывала их, медленно разрушается по мере роста его гнева. "Леди Лиза, если хотите".

Эйгон улыбается, когда видит выражение удивления на лице Бейлиша, леди Лиза выступает вперед, подальше от Бейлиша, и говорит. "Когда я был молод, я любил Петира, я любил его всем сердцем и хотел помочь ему всем, чем мог. Я помог ему получить должность в Чайковом городе, я помог ему приехать в Королевскую гавань. А потом, когда они пригрозили забрать моего сына, я помог ему убрать лорда Аррена. "

Потрясенный вздох эхом разносится по комнате. "Как ты это сделал?" Пристально спрашивает Эйгон.

"Я ... я выплакалась в его напиток, слезу Лиса, ваша светлость. Я сделала это, потому что Петир сказал, что это единственный способ защитить моего сына". Со слезами на глазах говорит Лиза Аррен.

Эйгон смотрит на леди перед собой, внутри него нарастает гнев, злость и печаль, магия, окутывавшая его драконов, почти полностью исчезла, он может чувствовать их в комнате, даже если никто другой пока этого не чувствует. "Что еще ты сделал для лорда Бейлиша?"

Лиза Аррен сдавленно всхлипывает, затем она говорит. "Я написала письмо своей сестре в Винтерфелл, обвиняя Ланнистеров в смерти лорда Джона. Я сказал ей, что, по моему мнению, они ответственны и за многие другие вещи."

Эйгон кивает, он знает, какие еще вещи она имеет в виду сейчас, и просто говорит. "Спасибо, моя леди". Леди отступает, и Эйгон обращает свое внимание на Бейлиша. "Мне больше нечего просить у вас. Мне больше нечего вам сказать, кроме этого. Вы признаны виновным в краже денег, которые не принадлежали вам, в государственной измене и во лжи короне. Ты сейчас умрешь. Дейнор." Сразу же его дракон, самый большой из трех, бросается на Бейлиша и поглощает его одним махом, его челюсти разламывают мужчину пополам, из-за чего отовсюду брызжет кровь. Эйгон смотрит на леди Лизу и говорит. "Вы изгнаны отсюда, леди Лиза, ваш сын останется здесь, пока лорды Долины не выберут регента. Уходите и никогда не возвращайтесь".

67 страница8 января 2025, 18:48