10 страница8 января 2025, 18:42

Члены королевской семьи

КЕЙТЛИН

Годы пролетели быстро, очень быстро, если быть честной с самой собой. Ей казалось, что только что она смотрела на своего новорожденного сына и восхищалась тем, что они с Недом создали вместе, а в следующий момент ее дети были почти взрослыми. Она гордилась ими всеми, Роббом, который был сильным и умным, как и его отец, Сансой, которая была красивее, чем когда-либо могла надеяться, и к тому же была умной, Браном, ее свирепым маленьким волчонком, которого, если честно, она любила больше всего, Арьей, которая чем-то напоминала ей Лианну Старк, и это ее немного беспокоило, а еще был Рикон, ее младший, ее малыш. И, наконец, был Джон, мальчик, который был ее сыном во всех отношениях, которые имели значение, кроме крови. Она не рожала его, но воспитывала так, как если бы он был ее сыном, по правде говоря, он таковым и был. Она знала, что его беспокоили некоторые из виденных им снов, и, по правде говоря, были некоторые вещи, которые беспокоили ее, она подозревала, что он тоже обладал даром своих предков, она просто надеялась, что эти сны не принесут ему той же боли, что и некоторым другим членам его семьи.

Тот факт, что Робб теперь тоже женат, был чем-то, во что ей все еще иногда было трудно поверить. Конечно, она была рада, что ее сын был счастлив со своей женой, на самом деле она была счастлива. И все же во всем этом было что-то, что слегка нервировало ее, что-то, от чего она не могла избавиться, но не была уверена, что именно. Несмотря на это, она была счастлива, что ее сын и его жена знали друг друга, и что наследники севера знали ее семью, в первые годы ее пребывания леди Винтерфелла были моменты, когда она была удивлена некоторыми домами и их планами, но теперь, когда такие вопросы были решены, она чувствовала себя в большей безопасности. Это было все, чего она хотела для своей семьи: быть в безопасности, быть любимой и любить. Конечно, она знала, что они с мужем запланировали, что, вероятно, некоторое время ее детям будет немного трудно обрести покой, но, надеюсь, не слишком долго, она не была уверена, что сможет справиться с этим.

Королевская свита прибыла ранее в тот же день, и Кейтилин не стала бы лгать себе, внутри нее было глубокое чувство страха, что их разоблачат. Джона держали на заднем плане, и она знала, что ее племяннику это не нравилось, но было кое-что, с чем ничего нельзя было поделать. Король был толстым, невероятно толстым, он совсем не походил на молодого воина, которого она помнила много лет назад, и в какой-то степени это немного облегчало ее желудок. Королева казалась холодной и надменной, но, конечно, чего можно было ожидать от Ланнистера? Что касается их детей, что ж, вот тут-то их ждал некоторый сюрприз, и казалось, что их шпионы в столице были дезинформированы. Наследный принц Джоффри, он выглядел как копия Джейме Ланнистера и Короля, с его зелеными глазами и черными волосами, это было что-то удивительное. У принца Томмена и принцессы Мирцеллы были светлые волосы и голубые глаза, и это было что-то совершенно другое. Конечно, она знала, зачем король отправился на север, и он не преминул это сделать, он объявил, что Нед будет его десницей короля. И вот, первая часть их плана встала на свои места. Теперь, сидя рядом с королевой, она задавалась вопросом, что еще могло бы встать на свои места.

Затем говорит королева. "У вас прекрасная семья, миледи Кейтилин".

"Благодарю вас, ваша светлость". Кейтилин вежливо отвечает.

Королева выглядит несколько озлобленной, и Кейтилин не удивлена, король некоторое время назад исчез со своей любовницей, и теперь королеве остается управлять двором. "Скажите мне, миледи, каково это - быть так далеко от своего дома? Я знаю, что север, должно быть, гораздо больше отличается от приречных земель?"

Кейтилин обдумывает этот вопрос, она знает по тем временам, когда ее навещали отец и брат, что север - это нечто совершенно иное, чем можно было бы ожидать от южанина, и поэтому говорит это с некоторой осторожностью. "Хотя это и отличается, я думаю, что в этом отличии есть что-то довольно утешительное. Здесь есть сила, которую не следует недооценивать ". Кейтилин не знает, говорит ли она искренне или угрожает королеве.

Королева смотрит на нее и отвечает. "Интересная вещь. Должен сказать, с моей стороны было некоторое удивление, когда мы увидели канал. Учитывая огромные размеры севера, можно было подумать, что там будет меньше развития, но нет, мы были совершенно неправы."

Кейтилин кивает. "Я подозреваю, что это обычное чувство для большинства тех, кто приезжает с юга, ваша светлость. Но не бойтесь, север, может быть, и большой, но на нем много охраны, чтобы путешественники не заблудились. Что вы думаете о виде из рва Кейлин, мне сказали, что это может быть нечто особенное. "

Затем королева зажимает нос, и у Кейтилин возникает ощущение, что она пытается скрыть что-то плохое. "Ну, это было что-то, но это не соответствовало виду из Королевской гавани. Извините, но мне это кажется справедливым, не так ли? Но Винтерфелл, теперь Винтерфелл - это определенно нечто. "

Кейтилин смотрит на чашку рядом с королевой и видит, что она пуста, она ждет мгновение, а затем жестом просит наполнить их чашки и отмечает тот факт, что королева не протестует. Кейтилин делает глоток вина, а затем наблюдает, как королева почти допивает свой бокал. "И что заставляет тебя так говорить, моя королева?" она спрашивает.

"В Винтерфелле есть величие, я думаю, что-то в его стенах и его наследии. Что-то, что заставляет его сиять превыше всего остального. Ничто с этим не сравнится. Создается впечатление, что в нем есть история, которая заставляет его петь и взывать к тому, чтобы его услышали ". - говорит Королева.

Кейтилин кивает, она делает пометку в уме, Нед захочет знать, он потратил много времени на планирование редизайна Винтерфелла. "Что ж, я рад, что вам понравилось, моя королева. Я уверен, что Королевская гавань не менее великолепна".

Она подозревает, что если бы Королева не выпила так много, она, возможно, не была бы такой открытой, как сейчас. И все же она такая открытая. "Королевская гавань, это большое место, это точно, но в нем нет ничего приятного. В нем есть суровость, и резкость, и ощущение фальши. Это можно изменить, но в столице мало желающих это менять."

Кейтилин колеблется, не уверенная, стоит ли ей задавать этот вопрос, но затем, решив задать его, спрашивает. "И почему это моя королева?" Конечно, как у королевы, у вас может быть достаточно сил, чтобы добиться желаемых изменений?"

Королева смеется. "Я сомневаюсь в этом. Мой муж не слушает меня, король потерялся в своем собственном мире. Мир, где мертвые не мертвы, а шлюха - это нечто другое ".

Кейтилин удивлена откровенностью, с которой отвечает Королева, и поэтому она хранит молчание, обдумывая, каким должен быть ее ответ. В конце концов она тихо говорит: "Я уверен, что это не может быть так мрачно, как ты изображаешь, будучи моей королевой".

Однако, похоже, королева закончила говорить о своих проблемах со своим мужем, фальшивым королем. Вместо этого она переводит разговор на тему, которая могла бы заставить ее чувствовать себя более комфортно. "Итак, я слышал, что ваш старший сын женат на Мандерли? Поздравляю".

"Благодарю вас, ваша светлость". Отвечает Кейтилин, не уверенная, к чему клонит королева.

"Скажи мне, что заставило тебя женить своего сына на севере, а не на ком-то из-за пределов севера? Твой муж действительно так сильно боится своих лордов?" спрашивает королева, ее слова начинают заплетаться.

Кейтилин держит рот на замке, пока гнев не утихнет, и тогда она отвечает. "И что заставляет тебя так думать, моя королева?"

Королева смотрит на нее повелительно, ее голос начинает звучать тверже, хотя сейчас она покачивается. "На самом деле это совершенно очевидно. Все, что он когда-либо делал, кажется, он боится собственной тени. И это большой позор, человек, который завоевал для моего мужа трон, прячется здесь, на севере, вместо того, чтобы занять свое законное место. "

Кейтилин держит рот на замке, зная, что королева в конечном итоге скажет то, что ей нужно от нее услышать. Через мгновение оказывается, что она права. "В конце концов, он был там, он вошел и обнаружил, что Джейме восседает на троне, он мог убить моего брата, но вместо этого он просто позволил ему позлорадствовать, а затем попросил его уйти в отставку. Почему он провел все это время на севере?"

Кейтилин на мгновение задумывается над этим вопросом, а затем говорит. "Ему пришлось улаживать дела здесь, на севере, ваша светлость. В конце концов, его отец и брат умерли, на севере были какие-то проблемы ", - затем она колеблется, думая о письме, которое нашел ее муж, и о его тревожных тайнах. "И были вещи, на которые нужно было обратить внимание".

Кейтилин не знает, верит ей королева или нет, но затем она меняет тему. "И теперь мой муж приехал сюда, и он вполне может пожелать попытаться снова объединить наши два дома. Что вы скажете на это, миледи?"

Кейтилин несколько шокирована смелой манерой, в которой королева поднимает эту тему. Она знала, всегда знала, что в тот или иной момент ложный король попросит руки Сансы для своего наследника, и, конечно, она знает, что этого никогда не случится. Тем не менее, королева повела себя совершенно не так, как ожидала Кейтилин. Она помнит, что королева задала ей вопрос, и теперь она отвечает. "Я думаю, что это было бы большой честью".

Королева фыркает. "Еще одна ложная банальность. Да ладно, моя леди, мы все знаем, что происходит, когда Старки уходят на юг. Из этого не может получиться ничего хорошего, если только вы не хотите, чтобы с вашей семьей случилось что-то плохое? Я имею в виду, я не удивлюсь, если вы это сделаете, учитывая бремя, которое вам навязали. Я не могу представить, какую боль это могло тебе причинить."

Кейтилин смотрит на нее удивленно и шокировано. "Что ты имеешь в виду?"

"Вы точно знаете, что я имею в виду, миледи, ублюдка, который больше похож на Ашару Дейн, чем кто-либо другой, когда-либо виденный. Не притворяйтесь, будто это не причиняет вам боли". Королева огрызается.

Прежде чем Кейтилин успевает ответить, к ним подходит Цареубийца и говорит. "Моя королева, можно вас на пару слов?"

Королева кивает и неуверенно встает, и когда Цареубийца помогает ей подняться, он поворачивается и шепчет Кейтилин. "На вашем месте, миледи, я бы пошел проверить, как там мальчик".

Кейтилин смотрит на рыцаря, желая спросить, кого он имеет в виду, но затем она смотрит через зал и видит, что Джона и его волка нет. Затем ее охватывает чувство паники, она встает и выходит из зала. Ее мысли бурлят, она узнала многое и даже больше из этого разговора с Королевой, но, возможно, не так много, как ей хотелось бы. Она продолжает выходить из зала, а затем находит Джона именно там, где она и предполагала его найти, рубящегося с учебным манекеном. Она мгновение стоит и смотрит на него, видя молчаливую серую тень там, в тени. Она кричит. "Сколько еще ты планируешь сражаться с этим пустышкой, милашкой?"

Джон перестает рубить манекен, продолжая сжимать деревянный меч, он поворачивается и смотрит на нее. Его волосы - смесь темного и светлого, а его глаза, его глаза захватывают дух. "Тетя Кейтилин, что ты здесь делаешь? Я думал, ты будешь на празднике?"

Кейтилин смотрит на мальчика перед ней, он больше ее сын, чем племянник, и она знает, что ему больно, она явно видит это на его лице. Она смотрит на него, а затем отвечает. "Я пришел, чтобы найти тебя, Джон. Твое исчезновение встревожило меня, милый". Мальчик просто кивает, а затем поворачивается обратно к манекену. Чувствуя, что может упустить возможность поговорить с ним должным образом, она спрашивает. "В чем дело, милый? Почему ты ушел из зала?"

Джон смотрит на нее, его глаза полны печали. "Я знаю, когда я нежеланный". он отвечает мягко.

Кейтилин чувствует, как ее сердце немного разбивается от его слов. "А почему ты думаешь, что тебя не хотят видеть?"

"Зачем еще мне сидеть среди просторожденных, если только меня не хотят видеть? Неужели я настолько позорю фамилию, что меня нельзя посадить рядом с гостями?" - спрашивает ее племянник с болью в голосе.

"Джон, милый, ты знаешь, что это неправда. Ты знаешь, что мы все любим тебя, мы бы ничего так не хотели, как видеть тебя сидящим с нами за высоким столом". Отвечает Кейтилин.

"Тогда почему я не такой?" Спрашивает Джон. "Даже Торрхен сел за высокий стол, а он на самом деле всего лишь младенец".

По тому, как искажается лицо ее племянника, Кейтилин понимает, что ему не нравится тот факт, что он говорит как ребенок. Затем она подходит к нему и говорит. "Ты мой племянник Джон, и я нежно люблю тебя, правда люблю. И все же мы не могли отказать королю и королеве в этой просьбе".

Ее племянник ошеломленно смотрит на нее. "Король и королева просили, чтобы я не сидел со всеми вами? Но почему? Я думал, отец сказал, что король не будет возражать?"

Кейтилин на мгновение задумывается над своим ответом, зная, что правда придет со временем. Она смотрит на своего племянника и отвечает. "Мы действительно искренне думали, что король не будет возражать, и все же короли известны тем, что меняют свое мнение. Воистину, Милая, мы хотели, чтобы ты сидела за высоким столом, и мы бы пригласили тебя туда, если бы не король и королева. "

Ее племянник долго смотрит на нее, а затем опускает меч. Он подходит к ней, останавливается перед ней и что-то шепчет. "Это была не единственная причина, по которой я ушел из зала тети Кейтилин".

Кейтилин подозревала, аж спорила с Недом, что это произойдет, но она просто отвечает. "И почему это мило?"

Тогда ее племянник выглядит виноватым. "Я знаю, это звучит плохо и глупо, но мне стало по-настоящему плохо, когда я увидела наследного принца. Я не понимаю, как кто-то мог думать, что он не дурак, учитывая то, как он себя вел. Почему Санса так вела себя с ним? "

Кейтилин переводит дыхание, хотя ее племянник почти взрослый мужчина и умнее большинства взрослых мужчин, которых она знает, все еще бывают моменты, когда он напоминает ей испуганного маленького ребенка, которым он был. "Санса просто была вежлива, Джон. Ты должен помнить, что, что бы она ни сказала или ни сделала в течение следующих нескольких дней или недель, это ничего не значит. Я знаю, что это может показаться не таким, но это правда. "

Кейтилин чувствует, как у нее сжимается сердце, потому что ее племянник смотрит на нее с тем же доверчивым выражением, с которым он всегда смотрел на нее, когда был моложе. "Хорошо, тетя Кейтилин. Я знаю, что просто вела себя глупо. Извини, что побеспокоила тебя. " Она подходит и наклоняется, чтобы поцеловать его в щеку. "Ничего страшного, Джон, я всегда буду рядом с тобой, несмотря ни на что". Затем она отступает и протягивает руку. "Теперь ты проводишь меня обратно на праздник?" - спрашивает она.

"Да, моя леди". - формально отвечает ее племянник, прежде чем расплыться в улыбке, взять ее за руку и повести обратно в большой зал.

Как только они подходят к главному столу, ее племянник отпускает ее руку и низко кланяется, прежде чем улыбнуться и уйти. Кейтилин садится рядом со своим мужем. Это занимает некоторое время, но в конце концов Нед наклоняется и спрашивает. "С Джоном все в порядке?"

Кейтилин кивает. "Да, с ним все в порядке. Просто произошло какое-то недоразумение с его местом на пиру. Тебе действительно нужно было привлекать к нему внимание Роберта, Нед?"

"Я этого не делал. Роберт спрашивал о нем, он хотел познакомиться с Джоном, конечно, он думает, что мальчик - незаконнорожденный сын Брэндона, и он хотел увидеть ребенка Брэндона. Конечно, королева вмешалась и сказала "нет". - отвечает ее муж.

"Есть что-то еще, чего там нет. Что случилось, Нед?" Спрашивает Кейтилин.

"Роберт попросил меня подумать о помолвке Сансы с его сыном. Я сказал, что подумаю над этим". отвечает Нед.

Кейтилин на мгновение задумывается над этим, а затем говорит. "Было бы опасно сказать "нет", и, конечно, он мог бы просто попросить Арью".

Ее муж кивает. "Я знаю, вот почему я думаю, что соглашусь, в конце концов, лучший способ воплотить в жизнь то, что мы хотим, - это тщательно обеспечить безопасность Роберта".

10 страница8 января 2025, 18:42