Королева заговоров
СЕРСЕЯ
Было приятно вернуться в Королевскую гавань, подальше от Харренхолла, кишащего волками логова. Было время, когда Серсея задавалась вопросом, что ее муж нашел в Старках. Послушать его рассказ, так в каждом движении Старков сияло солнце, и все же для нее она видела тьму их душ и разложение, ожидающее выхода на свободу. Они были семьей-изменницей, легко повернули свои плащи против драконов, и она знала, что Старк пытался заменить ее. Ее шпионы подтвердили это, и теперь ее муж, ее тупица муж планировал пройти через это. Что ж, она этого не примет, она была львицей и не сдастся.
"Кем мой муженек хочет заменить меня?" Спрашивает Серсея.
Пицель на мгновение замолкает, глядя на весь мир так, словно ему неприятно находиться здесь. И все же из-за его заявленной преданности ей и ее отцу он здесь. "Похоже, это либо Эстермонт, либо кто-то из Пределов. Он проводит много времени, беседуя на эту тему со своим братом лордом Ренли, а также с лордом Старком ".
"Тьфу, Штормовым землям не нужно будет предлагать ему никакую жену, он возьмет ту, кого сочтет подходящей. Что касается the Reach, почему я подозреваю, что это та шлюха Тайрелла?" Говорит Серсея. "Ренли пытался заставить своего брата взглянуть на нее с тех пор, как она появилась при дворе. Возможно, я мог бы уволить ее со службы у Мирцеллы".
"Я бы не советовал этого делать, моя королева", - отвечает Пицель. "Оставить леди Маргери здесь - верный способ убедиться, что лорд Мейс не сделает ничего, что могло бы пойти вразрез с вашими интересами. Заберите ее из Королевской гавани, и вы дадите ему прекрасную возможность действовать. "
Серсея фыркает. "Тирелл не будет играть, пока рядом его мать, которая держит его на поводке. Терновая королева - это многое, но я не думаю, что она такая глупая, как ее сын. Она знает, что пробуждение льва может привести только к плохим последствиям. "
Затем Джейме говорит несколько нейтральным тоном. "Я так не думаю. Тирелл хочет большего влияния, и нет лучшего способа добиться этого влияния, чем сместить тебя с трона и посадить на него девушку. В конце концов, посмотри, сколько выиграла наша семья от того, что ты стала королевой, а Роберт таким, какой он есть. Тиреллы надеются получить вдвое больше, учитывая их отношения с Ренли. "
Серсея смотрит на своего брата и размышляет вслух. "Тогда, возможно, лучший способ предотвратить это - дискредитировать девушку и Тиреллов в глазах Роберта. Он никогда не держал на них такой обиды за "осаду Штормового предела", как Станнис. Вопрос в том, как заставить его увидеть их такими, какие они есть. "
Джейме говорит еще раз. "Возможно, мы заставляем их настроиться враждебно по отношению к Старку. Мы знаем, что Старк не доверяет нам, но у него еще меньше причин доверять Тиреллам. В конце концов, именно они чуть не помешали ему добраться до своей сестры во время восстания, и, более того, ходили все эти разговоры о наследнике Винтерфелла и леди Тирелл. Если мы создадим впечатление, что они используют его, Старк разозлится ".
Серсея смотрит на своего брата, удивленная словами, слетающими с его губ, и тогда она чувствует прилив влечения. "Ну, брат, можно подумать, что ты уделяешь внимание придворным играм, а не просто выступаешь в роли марионетки белого рыцаря".
Ее брат только усмехается. "Я действительно обращаю внимание, когда моей семье угрожают, и прямо сейчас мы находимся под серьезной угрозой".
Серсея смотрит на своего брата, а затем на Пицеля. "Итак, что слышно о расследовании Старком смерти Джона Аррена? Он нашел что-нибудь, что можно использовать против нас?"
И снова мужчина выглядит несколько смущенным, но все равно отвечает. "Из того, что сообщили мне мои источники, он не смог много узнать о причинах смерти Джона Аррена. Хотя действительно кажется, что лорд Бейлиш постоянно помогал ему, указывая ему одно направление. И действительно кажется, что Бейлиш пытается усилить подозрения Старка в отношении тебя, моя королева. "
Серсея на мгновение задумывается, а затем отвечает. "Бейлиш - червяк, который, без сомнения, пытается посеять хаос в королевстве. Я думаю, наступает время, когда мы должны раскрыть, чем он занимался. И какова природа его отношений с леди Лизой, которые были и остаются. Это должно во многом дискредитировать его в глазах Старка и любого другого дурака, который хочет верить слову сына наемника."
Затем говорит Пицель. "Хороший план, ваша светлость, и тот, который вполне может означать конец пребывания Бейлиша здесь, в Королевской гавани. Но тогда возникает вопрос, что помешало вам сделать это заранее. Зачем ждать до этого момента, чтобы предъявить обвинения, которые, как известно, верны почти всем в суде, кроме Старка?"
Серсея смотрит на мужчину и отвечает. "Нам не следовало показывать эту информацию заранее. Нам стало известно о новой информации, предполагающей, что намерения Бейлиша не чисты. Есть всевозможные аргументы, которые можно использовать, чтобы показать, что мы делаем это добросовестно. Добавьте к этому тот факт, что Бейлиш, как известно, работал бок о бок с лордом Ренли и Тиреллами, и сомнения будут рассеяны."
Затем вмешивается Джейми. "А что с Робертом? Этот человек может быть болваном, но если будет проложен след, он будет идти по нему, пока не поймет ответ, который все это время смотрел ему в лицо. Это единственное, чего мы не можем допустить."
Серсея смотрит на своего брата, а затем на Пицеля. "Тебе не нужно беспокоиться о Роберте, милый брат, потому что он умрет еще до того, как взойдет луна".
