Мечты
БРАН СТАРК
Завывал ветер, плакала женщина, и где-то выл волк. Это был тот же сон, что и всегда, он чувствовал себя в ловушке, как будто он не мог ни говорить, ни ходить, что-то мешало ему делать эти вещи, и он не знал, что это было. Он даже не был уверен, что ему это нравится, ему хотелось кричать, и все же он продолжал, как делал всегда. Брэндон Старк моргнул и позвал. "Алло? Есть там кто-нибудь? Просто кричи, если слышишь меня ". Его голос эхом разносится по лесу, потому что таково это место, так должно быть. Другого объяснения этому нет. Как только эхо затихает, снова наступает тишина, и по телу начинает пробираться холодок.
Он стоит как вкопанный, не в силах пошевелиться, не в силах нормально думать, а ветер все еще завывает, и по телу пробегает холодок. Бран дрожит, и именно тогда раздается хриплый голос. "Брэндон Старк, я ждал тебя". Бран смотрит вперед и видит трехглазого ворона, смотрящего на него с открытой пастью. "Ты опоздал, я разочарован, Брэндон, сын Эддарда, сына Рикарда. Я ожидал от тебя лучшего". Бран смотрит на ворона, не в силах вымолвить ни слова, у него заплетается язык. Ворон пристально смотрит на него, а затем продолжает. "Ты такой же, как твой прадедушка, ты знаешь. Лезешь в то, в чем тебе не следует. Я думал, осень научила тебя этому".
Наконец он обретает дар речи и спрашивает. "Кто ты? И откуда ты знаешь, кто я?"
Ворон каркает, и на мгновение Бран не понимает, что происходит, а затем понимает, что ворон смеется. "Я присматривал за тобой со дня твоего рождения, Брэндон Старк, и я делал то же самое для твоих братьев и сестер, и твоего отца, и его братьев и сестер, и твоего деда, и твоего прадеда, и так далее. Я очень долго наблюдал за вашей семьей."
"Но почему? Почему ты заботишься о нас?" Спрашивает Бран.
Ворон наклоняет голову и говорит. "Потому что ты последний из старых стражей, и этот мир рушится. Война и коррупция сеют среди нас хаос, как жестокая чума, и теперь приходит время смерти разыграть свою последнюю карту."
"Что ты имеешь в виду?" он спрашивает.
Ворон просто каркает снова, а затем, когда он начинает затихать, Бран слышит, как он говорит. "Ты не должен забывать, кто ты, Брэндон Старк, никогда не забывай, крылатый волк".
"Подожди!" Бран кричит птице вслед. "Что ты имеешь в виду?"
"О, не обращай на него внимания. Ему действительно нравится нести чушь". отвечает голос, Бран оборачивается и почти в ужасе отшатывается. Перед ним стоит человек с обугленной кожей, его доспехи обгорели.
"Кто ты?" Спрашивает Бран.
Мужчина на мгновение выглядит оскорбленным, прежде чем ответить. "Я твой дедушка, мальчик. И я полагаю, ты хочешь знать, почему ты здесь". Бран кивает головой, а его дедушка вздыхает. "Я совершил много ошибок, когда был жив, слишком много, чтобы сейчас перечислять. Но я всегда старался делать то, что считал правильным. Похоже, моя дочь и старший сын разошлись во мнениях. Правда в том, что мой сын Эддард обречен. "
"Почему?" Спрашивает Бран.
"Он играет со львами, а Тайвин Ланнистер никогда не играет красиво. Иначе я бы никогда не умер ". говорит его дедушка, прежде чем тоже исчезнуть.
"Подожди, зачем ты идешь?!" Восклицает Бран.
Единственный ответ, который он получает, - тишина, а затем до его слуха доносится рычащий звук, глубокий, угрожающий и болезненный. Бран дрожит от страха и видит идущего к нему человека. Мужчина с темно-каштановыми волосами и свирепым выражением лица. "Значит, ты слабак, дурак, которому они доверили это, не так ли?"
"Кто ты?" Спрашивает Бран, его голос полон страха.
Персонаж просто смеется. "Жалкий, вот кто ТЫ, Брэндон Старк. Ты не достоин сидеть на зимнем троне. Никто из вас не мертв, кроме меня, и что ж, теперь я мертв, не так ли? Я умер из-за вас. "
"Как? Что я тебе сделал?" Спрашивает Бран, буквально дрожа.
"Ты позволил им убить меня. Ты позволил смерти прийти за мной вместо того, чтобы встретиться с ней лицом к лицу, как подобает хорошему брату. Ты трус". мужчина рычит.
Бран смотрит на мужчину, а затем спрашивает. "Зачем мне это делать?"
"Из-за того, что сказал трехглазый ворон". мужчина рычит. "Из-за того, что сказал Кровавый Ворон". прежде чем Бран успевает ответить, раздается свист, и волк бросается на него.
Как только он думает, что волк собирается разорвать его на части, он просыпается. Он задыхается, прикладывает руку ко лбу и чувствует, как пот стекает струйкой, он видит, что его мать и мейстер Лювин смотрят на него, их лица полны беспокойства. "Ты в порядке, Бран?" спрашивает его мать.
Бран смотрит на свою мать, а затем на мейстера и спрашивает. "Что случилось? Который час?"
"Все еще поздно, мой милый", - успокаивающе говорит его мать. "Ты плакал".
Бран вздыхает и с благодарностью принимает кубок из рук матери. "Почему ты не спала до сих пор, мама?"
Его мать смотрит на него мгновение, а затем отвечает. "Я разговаривала с твоим братом. Кажется, ворон прилетел из Королевской гавани".
Бран чувствует, как что-то внутри него сжимается. "Что говорю?"
"Твой отец хочет знать, не хочешь ли ты приехать в Королевскую гавань. Он хочет знать, хочешь ли ты стать оруженосцем Королевской гвардии". отвечает его мать.
Бран чувствует вспышку надежды, а затем нечто совершенно иное, он чувствует беспокойство. "Я ....Я..."
"В чем дело, Бран?" спрашивает его мать.
"Я... Я не хочу ехать на юг". он шепчет.
"Тогда тебе не обязательно ехать на юг, если ты этого не хочешь". - говорит его мать.
"Отец не был бы разочарован мной?" Спрашивает Бран.
"Бран, твой отец и я хотим для тебя только лучшего. Если ты не хочешь идти, тогда, милый, тебе не обязательно идти". успокаивающе говорит его мать.
Бран кивает и откидывается на подушку, он чувствует, что его начинает клонить ко сну, но прежде чем это происходит, он спрашивает. "Мама, с Риконом все в порядке?"
"Рикон?" спрашивает его мать. "Почему да, это он, он спит в моей комнате. Почему ты спрашиваешь?"
Бран качает головой, слегка улыбаясь своей матери. "Ни за что, мама, я просто хотел убедиться".
Его мать улыбается. "Тебе еще что-нибудь нужно, милый?"
Бран качает головой, и его мать кивает, затем целует его в лоб и выходит из комнаты, оставляя Брана наедине с мейстером Лювином. Он смотрит на мужчину и спрашивает. "Мейстер, ты знаешь что-нибудь о трехглазых воронах?"
Затем по лицу мужчины пробегает странное выражение, и что-то внутри Брана кричит, что следующие слова, которые сорвутся с его губ, будут ложью. И все же его голос мягок, когда он отвечает. "Я не милорд. Почему?"
Затем Бран качает головой. "Без причины". он делает паузу, неуверенный, задавать ли следующий вопрос, решив, что ему нечего терять, он задает. "Что ты знаешь о ком-то по имени Кровавый Ворон?"
Затем наступает долгое молчание, и когда Бран смотрит на мужчину, он удивляется выражению его лица, смеси страха и гнева. Поэтому он удивлен, когда мужчина спокойно отвечает. "Я многое знаю о человеке, известном как Кровавый Ворон. Что бы ты хотел узнать?"
Бран на мгновение задумывается, а затем спрашивает. "Он пришел на север, не так ли? Он пришел на север, когда был жив мой дедушка, почему он пришел на север?"
"Служить в качестве члена Ночного Дозора за нарушение прав гостей. Почему вы спрашиваете мастера Брэндона?" - отвечает мейстер.
Бран на мгновение замолкает, а затем спрашивает. "Как давно он умер?"
"Много лет назад, мастер Брэндон, и теперь, я думаю, вам пора отдохнуть". - отвечает мейстер, прежде чем поспешно выйти из комнаты, оставляя Брана удивляться быстроте его реакции и его желанию уйти. В своем воображении он видит трехглазого ворона, насмехающегося над ним, и мальчика, летящего и падающего
