31 страница29 июля 2025, 17:56

31. Меня зовут Лу Мин

Откровенно говоря, у Ли Циньло было немало врагов. В молодости он долгое время отирался на границе, где проворачивал «большие дела». И лишь вернувшись домой, и унаследовав семейный бизнес, он обуздал свою натуру и превратился в трудолюбивого и преданного своему делу предпринимателя.

Он уже позабыл о многих своих делишках, и только история с Лу Чжоуханом стала исключением, потому что отличалась «особой жестокостью».

На него разом нахлынули воспоминания, и его вдруг прошибло холодным потом. Его старший сын погиб, а младший находился в тюрьме. Неужели он и правда получает возмездие уже в этой жизни? Нет, в этом мире не так уж часто воздается по заслугам. Просто он, Ли Циньло, не подчистил в свое время за собой хвосты, вот теперь и пожинает последствия.

Нужно лишь подчистить хвосты, и он по-прежнему останется влиятельной фигурой в своем регионе и останется на вершине пищевой цепи, наслаждаясь свои успехом, которого он добился за годы упорного труда. А все эти людишки и мелкие неприятности, которые они могут доставить, так и останутся муравьями у его ног.

Он постарался взять себя в руки и уставился на Цзян Хая помрачневшим взглядом:

- Я заплачу тебе втрое, только приведи его сюда прямо сейчас.

Цзян Хай хлопнул в ладоши, подтверждая, что сделка состоялась.

Ли Циньло отправил двух человек обратно в город за деньгами, а Цзян Хай поручил своим людям доставить сюда этого человека. Чтобы продемонстрировать свои искренние намерения, они оба остались на месте.

Дорога туда и обратно занимала около двух часов, и этого времени было вполне достаточно.

Линь Шень посмотрел на часы, развернулся и вышел из домика. Лао Дин по своему обыкновению, прятался в углу и курил. Увидев приближающегося Линь Шеня, он поднял голову:

- Все идет довольно гладко, а? - сказал он.

Линь Шень подошел ближе и опустил голову. Его лицо оставалось в тени, поэтому было сложно разглядеть выражение его лица. Лао Дин прищурился, и лишь, когда Линь Шень оказался совсем близко, он сумел заметить промелькнувшее в его лице выражение.

Линь Шень протянул руку и, смахнув с его плеча опавший лист, что-то тихо сказал. Лао Дин не расслышал его и наклонился вперед, почти касаясь бритой головой его шеи. Рука Линь Шеня соскользнула с его плеча к основанию его черепа, а затем он внезапно с силой надавил на определенную точку.

Прежде, чем Лао Дин потерял сознание, он понял, что за выражение он успел разглядеть на лице Линь Шеня.

Это было чувство вины.

Отряд вооруженных наемников появился неожиданно, и хотя Ли Циньло был полностью готов, он не смог противостоять яростной атаке тех, кто пришел вовсе не за его деньгами, а за его жизнью.

Перестрелка завершилась довольно быстро, так как люди Ли Циньло не могли противостоять профессиональным наемникам.

Два его верных телохранителя прикрыли его, пока он в панике бросился в густую чащу леса.

Наконец, он остановился у обрыва. Его тело было изранено, и во время побега он потерял один ботинок. Теперь он был похож на загнанного в ловушку хищника, который грозен только с виду, но уже не имеет сил сопротивляться. С трудом переводя дыхание, он опустился на землю возле старого дерева. Оглядевшись вокруг, он понял, что рядом с ним больше никого не осталось.

- Вот уж не думал, что ты столько лет скрывался прямо в семье Ли, - решительным и зловещим тоном проговорил Ли Циньло, закрыв глаза и пытаясь отдышаться.

Он был бы совсем идиотом, если бы до сих пор не понял, кто стоял за всем этим.

- Верно, - сказал Линь Шень, стоявший от него в паре метров и смотревший сверху вниз на лежащего на земле человека. – Я младший сын Лу Чжоухана, меня зовут Лу Мин.

Одно дело догадываться, и совсем другое услышать признание собственными ушами. У Ли Циньло задрожали губы, которые уже начали синеть от потери крови. Если до сих пор у него еще теплилась крохотная надежда на спасение, то теперь он понял, что ему не уйти отсюда живым.

У него практически не было шансов.

Линь Шень, держа в руке нож, медленно подошел к нему и присел перд ним на корточки. Он показал нож Ли Циньло:

- Узнаешь?

Ли Циньло почувствовал, как у него холодок пробежал по спине – он узнал этот нож. Лезвие было очень тонким с бороздками по краям, такое легко вспарывало толстую кожу крокодила. Даже не глядя, он мог сказать, что рукоять ножа была вырезана в виде головы оленя.

- Это нож моего отца, - продолжал Линь Шень. – И тринадцать лет назад этим ножом ты убил мою сестру.

Третьей сестре тогда было пятнадцать лет. Ли Циньло убил ее одним ударом ножа. Кровь пролилась на землю, и ее брызги попали в дупло дерева, в котором прятался Линь Шень. В тот вечер закат был особенно красочным, он заливал красным светом все окрестности. Его третью сестру прижали лицом к земле, и она смотрела туда, где прятался Линь Шень, пытаясь мигнуть ему из последних сил.

Ее слезы, смешавшись с кровью, капали на землю.

Линь Шень, которому тогда еще не было двенадцати, понял, что она пытается сказать ему – затаись, не выходи оттуда.

Линь Шень смотрел на поникшее лицо Ли Циньло, словно тот уже отказался от борьбы. Но этот старый лис не сдастся до последнего. Линь Шень понимал его даже лучше него самого. Все эти годы, что он прожил в семье Ли, все свободное время он тратил на изучение этого человека. Если бы он захотел, то мог бы даже написать его полную биографию.

- Тебя было нелегко выманить. Ты еще не забыл это место? – Линь Шень говорил спокойно и непринужденно, словно беседовал со старым другом, которого приглашал зайти в гости на чашку чая. – Не дергайся, давай поговорим.

В этот момент он одним молниеносным движением всадил нож в живот Ли Циньло.

Ли Циньло не успел даже среагировать, он в оцепенении уставился на свой живот, куда вошло лезвие и откуда торчала лишь рукоять ножа. Его лицо исказилось от боли, он застонал и сжался в комок, отказываясь поверить в то, что произошло.

Если уж разговаривать, то нужно начать с самого начала.

Линь Шень посмотрел на корчащегося на земле Ли Циньло, а затем достал из рюкзака шприц с голубой жидкостью, которую он ввел ему в руку.

- Это наркотик, - доброжелательным тоном пояснил он. – Он не даст тебе потерять сознание от боли или умереть от потери крови. Именно его перевозили на кораблях Ли Линьчжоу.

- Всё, что ты сейчас прочитал – правда. Я Лу Мин, единственный сын твоего бывшего друга Лу Чжоухана, - спокойно продолжал Линь Шень, словно рассказывая о ком-то постороннем.

Все истории мести в чем-то одинаковы, и все они вращаются вокруг одних и тех же сюжетов.

В молодости Лу Чжоухан был наемником на пограничной территории. Он был умным, решительным и беспощадным человеком, поэтому всего за несколько лет стал местным боссом. У него было два близких друга – Лао Сань и Ли Циньло. Объединив свои усилия, все трое проворачивали различные дела, сколотив себе состояние, и у них накопилось столько врагов, что очередь из них выстроилась бы вдоль всей границы.

С годами, когда его бизнес разросся, Лу Чжоухан начал постепенно выводить его из тени. В таких случаях общие интересы неизбежно порождали конфликты между партнерами. А дальше история развивалась примерно, как в фильме про бандитов, и их союз распался из-за конфликта интересов и личных обид.

В конце концов, победу одержал Ли Циньло.

Проигравшим же пришлось пожинать горькие плоды поражения.

Лу Чжоухан пытался сбежать вместе с двумя дочерьми, но попал в ловушку, и Ли Циньло убил его прямо в море. Огромный катер разлетелся в щепки, и никто из находившихся на борту не выжил. И только третья дочь Лу Чжоухана оставалась в живых, поскольку ее успели тайно вывезти перед этим.

Но вскоре Ли Циньло добрался и до Лу Пин.

Пятнадцатилетняя Лу Пин был самой младшей из дочерей Лу Чжоухана, но при этом самой смелой и смышленой из всех. Она унаследовала характер отца, и тот любил ее больше остальных детей. Видимо, Лу Чжоухан чувствовал, что ему не удастся избежать смерти, поэтому перед ее отъездом дал ей одно задание.

Все думали, что у Лу Чжоухана есть только три дочери, и он так и не дождался сына, о котором мечтал много лет. Но на самом деле, одна из его любовниц родила ему мальчика, и он втайне рос у дедушки с бабушкой в стране Т. Лу Чжоухан занимался очень рискованными делами, он боялся, что может подвергнуть опасности своего сына, поэтому всегда публично говорил только о своих трех дочерях.

Когда Лу Пин была маленькой, ее часто отправляли на каникулы в страну Т, чтобы она могла пожить со своим младшим братом, поэтому у них возникли очень близкие отношения.

О существовании Лу Мина мало кто знал, но это не означало, что Ли Циньло не сможет напасть на его след. Его дедушка с бабушкой себя-то не могли защитить, не то что ребенка. Лу Пин, выполняя указания отца, с помощью его доверенных лиц смогла сбежать в страну Т, откуда собиралась вывезти своего брата.

Осуществить побег было очень непросто, Ли Циньло буквально шел за ними по пятам, исполненный решимости полностью истребить их род. Даже если речь шла о 15-летней девочке, он все равно не собирался проявлять милосердие. Лу Пин, как могла, пыталась прятать Лу Мина, но в конце концов, их настигли в густой лесной чаще маленького приграничного городка.

Лу Мин до сих пор помнил решительный взгляд своей сестры, когда она присела на корточки и, обняв его, прошептала ему на ухо несколько слов.

- А Мин, спрячься в этом дупле и не выходи оттуда. Они ничего не знают о тебе. Если я смогу увести их за собой, они не буду преследовать тебя. Как только появится возможность, беги.

- А Мин, ты уже большой, обещай мне, что не станешь плакать и кричать.

- А Мин, ты должен прожить хорошую жизнь. Не думай о мести, в ней нет никакого смысла.

- А Мин, не полагайся на других, позаботься о себе сам.

На самом деле, Лу Мин не имел представления о нормальной семье. У него не было родителей, и с самого детства он рос с бабушкой и дедушкой. В детстве он не очень понимал, что значит кровное родство, и он совсем не расстроился, узнав о смерти своего отца и двух сестер. Но с третьей сестрой его связывали глубокие отношения.

Поэтому, когда он увидел, как его сестру повалили на грязную землю и вонзили нож ей в живот, весь его мир рухнул.

Он послушался свою сестру, потому что знал – если он этого не сделает, ее смерть будет напрасной.

Он смотрел, как тускнеет ее взгляд, и грязь под ее телом смешивается с кровью, и молчал, стиснув зубы. Он также смог разглядеть человека, который убил его сестру. В тот момент, когда тот обернулся, его бесстрастное лицо навсегда врезалось в его память.

Он решил, что послушается свою сестру во всем, кроме одного.

Всю свою жизнь он будет мстить за ее смерть и за гибель своей семьи, чего бы ему это ни стоило.

______________

Я так понимаю, отец А Шеня ничем не лучше Ли Циньло был, просто Ли Циньло первым успел его прикончить. А могло бы быть наоборот. Так что тут спорный вопрос, заслуживал ли он мести. Когда два хищника грызутся между собой, речь не идет о жертвах, скорее, о победителе и проигравшем. А за проигрыш не мстят.

31 страница29 июля 2025, 17:56