Береги малыша!
«ОТКРЫВАЙТЕ!» — послышалось из-за входной двери, и Хюнкяр схватилась за руку Фадик, пытаясь не упасть.
Фад (подхватывая её): Г-жа! — стук в дверь не прекращался.
Хю (дрожащим голосом): Возьми маму... и... идите в комнату... — она отпустила девушку.
Фад: Г-жа, вам не стоит туда ходить. Я сама проверю, кто приш...
Хю (перебивая её): Иди! — Фадик вздрогнула, а Хюнкяр схватилась за низ живота. — Ооой... Только не сейчас, милый... Мммм...
Фад (взяв её под руку): Пойдёмте, я помогу вам сесть и принесу лекарство!
Хю (поглаживая низ живота): Нет... Фух... Чшшш, мой хороший... Проходит... Иди, Фадик... Пожалуйста...
Фад: Но...
Хю (перебивая её): Фадик!
Фад (отпустив её): Хорошо, г-жа. Вы... Будьте осторожны, г-жа!
Хю: Хорошо.
Фадик ушла в гостиную за Хаминне, а Хюнкяр подождала, пока они зайдут в комнату, и направилась к входной двери, в которую неустанно стучали. Её уже знатно потряхивало, а внизу живота оставался некий дискомфорт от прежней боли, но самым верным, как ей казалось, решением было открыть эту чёртову дверь. Переведя дух и немного успокоив трясущееся руки, г-жа Фекели дёрнула за ручку и открыла дверь. На улице стояло трое мужчин довольно крупного телосложения: один, с виду, был старше Али Рахмета, а остальным было около тридцати. Мужчина постарше без слов сделал несколько шагов вперёд и встал перед Хюнкяр.
👨🏻 (ухмыльнувшись): Ну, здравствуй, ХЮНКЯР! (он сделал акцент на её имени)
Хю (сделав шаг назад): Кто дал вам право зайти в мой дом? И, мне кажется, что мы с вами не переходили на «ты».
👨🏻: Тебе кажется, дорогая.
Хю: Кто вы такой и кто разрешил вам так со мной разговаривать?! — она повысила тон.
👨🏻: Ну-ну, тихо, — он перевёл взгляд на животик Хюнкяр, который прикрывала её ладонь. — В твоем положении нельзя волноваться, — он ухмыльнулся. — А я и не знал, г-жа ФЕКЕЛИ (он сделал акцент на последнем слове). Быстро вы управились!
Хю: Что ты себе позволяешь?!
👨🏻 (обернувшись к остальным мужчинам): Видите, уже на «ты». Лёд трогается, г-да!
Хю: Проваливай! Вон из моего дома! И этих тоже убери! Быстро! Шагайте!
👨🏻: Зачем ты так? Неужели не помнишь меня?
Хю: Почему я должна помнить каждого идиота, встречающегося мне на пути?!
👨🏻: Ох-ох-ох! Даже так! А ты была гораздо скромнее в день нашей встречи!
Хю: Выход тут! — она указала рукой на дверь.
👨🏻: Нет, дорогая, ты не поняла! Парни, идите по старушку! — мужчины начали заходить в дом.
Хю: Что?! Не смейте трогать маму! Только через мой труп! Убирайтесь! Что вам нужно?! Деньги?! Драгоценности?!
👨🏻 (смеясь): Ты слишком узко мыслишь, Хюнкяр! Слишком!
👨🏻🦱: Бос, ту девчушку тоже уводить?
👨🏻: Ну, конечно! Нам с Хюнкяр нужно побыть наедине, — он ухмыльнулся.
Хю: Вы не пойдёте туда! — она начала быстрым шагом идти к комнате мамы.
👨🏻 (смеясь): Ты облегчаешь нам работу, Хюнкяр. Спасибо, милая.
Хю (став перед дверью комнаты Хаминне): Убирайтесь!
👨🏻 (подойдя к ней): Хюнкяр... Я скажу тебе кое-что. Я не хотел ставить тебя перед выбором, но ты сама вынудила меня это сделать, — он сделал паузу. — Так вот, у тебя есть два варианта: либо ты сейчас позволяешь нам увести свою маму с этой девкой, либо едешь с нами, но эти две не говорят никому ни слова. Выбор за тобой.
Хю: Почему я должна делать хоть что-то из того, что ты сказал?! Кем ты себя возомнил?! Кто ты вообще такой, чтобы сейчас шантажировать меня?! Проваливайте! Уйдите из моего дома!
👨🏻 (подойдя к ней ближе): Ты зря кричишь, дорогая. Поверь, ты делаешь себе только хуже. Как думаешь, почему твой муженёк сегодня вернётся домой так поздно?
Хю (нервно глотнув): Ты... Вы... Что вы с ним сделали?! Где он?!
👨🏻 (смеясь): Да не переживай ты так. С ним все в порядке, — он перевёл взгляд на напарников, — пока.
Хю: Что значит «пока»?! Что значит «пока»?! — она подошла ближе к мужчине. — Отвечай на мой вопрос!
👨🏻: Да ты же не даёшь мне и слова вставить! «Пока» значит «пока». Все зависит от тебя, дорогая.
Хю: Ч-что вы с ним сделаете?
👨🏻: Ничего такого, — он засунул руки в карманы. — Парни немного его потреплют, да и все.
Хю: Не смейте его трогать! Вы сделаете хуже самим себе!
👨🏻 (смеясь): Скажешь, когда надо начинать бояться, хорошо? Хюнкяр, ты же достаточно сообразительная для того, чтобы понять, что твои слова для нас ничего не значат, не так ли?
Хю: Что вам надо?!
👨🏻: Всего лишь, поговорить, дорогая.
Хю: Перестань так меня называть! Я даже тебя не знаю!
👨🏻: Ты ошибаешься, г-жа Фекели!
Хю: Говори! Ты хотел поговорить! Говори, я слушаю!
👨🏻: Нет, так не пойдёт! Ты вздумала устанавливать здесь свои правила? Думаешь, что все ещё так же могущественна и сильна, как тогда, когда носила фамилию «Яман»? Только она, только эта фамилия, делала тебя г-жой всея Чукурова! Ни твое ничтожное имя, ни какой-то там остаток ума, ни сын — ничто, кроме фамилии! Ты умела ею пользоваться... Очень хорошо умела... А теперь, когда ты променяла свои честь и достоинство на этого жалкого щенка, ты стала той же Хюнкяр, которую я тогда встретил: робкой, хрупкой, нерешительной и трусливой.
Хю: Пошли!
👨🏻 (подняв одну бровь): «Пошли»?
Хю: Шагайте! Давайте, быстрее! Вы поговорить хотели! Вперёд! Везите меня на свою заброшку!
👨🏻 (смеясь): А ты уже хорошо выучила места таких встреч, не так ли, г-жа Фекели?
Хю: Ты пришёл, чтобы сказать мне об этом?
👨🏻: Ты куда-то спешишь, дорогая?
Хю: По-моему, я сказала тебе так не обращаться ко мне!
👨🏻: Ах, да, точно! Минутку, какое-то странное ощущение, — он приложил руку к подбородку. — Действительно! Мне же плевать на твои слова! — мужчины засмеялись.
Хю: Пошли! — она направилась к выходу.
👨🏻 (преграждая ей дорогу): Минутку! Ты сейчас зайдёшь к своей мамаше и этой девке и скажешь обоим молчать!
Хю: Разбежалась! Пошли уже!
👨🏻 (доставая из кармана нож): Ты зря так! — он покрутил нож в руке. — Ты же не глупая, правда? Понимаешь, где может оказаться этот весьма интересный предмет? — он ухмыльнулся.
Хю (поднимая голову вверх): О, Аллах! Очень оригинально!
👨🏻: Иди, Хюнкяр! Быстрее!
Хюнкяр направилась в комнату мамы. Войдя туда, она увидела перед собой Хаминне и Фадик, сидящих в обнимку на кровати старушки.
Хам: Хюнкяр! Хюнкяр! Что там такое?! Почему ты кричала?!
Хю (подойдя к ним): Все в порядке, дорогая! Фадик, мне нужно уехать.
Фад: Они уже ушли? Кто это был? Они ничего вам не сделали?
Хю: Не волнуйся, дочка, все хорошо. Но если Али Рахмет вернётся быстрее меня, не говори ему ничего. Скажешь, что уехала к подруге.
Фад: Но, г-жа, это же небезопасно.
Хю: Фадик...
Фад: Вы уверенны?
Хю: Да, все будет в порядке.
Фад: Они ничего вам не сделают? Г-жа, я очень переживаю!
Хю: Не волнуйся, дочка. Покорми маму и ложитесь спать.
Фад: Хорошо, г-жа. Будьте осторожны!
Хю (слегка улыбнувшись): Конечно. Пока, мамуль!
Хам: Пока!
Хюнкяр вышла из комнаты и пошла к выходу, где её ждал один из мужчин.
👨🏻: Все сделала?
Хю: Поехали! — она направилась по ступенькам вниз.
👨🏻: Какая наглость!
Хю: Тебя забыла спросить!
👨🏻 (спускаясь по лестнице; ухмыльнувшись): Ты слишком самоуверенна, Хюнкяр!
Хюнкяр промолчала, не желая больше поддерживать разговор, и направилась к машине, стоящей у входа. Мужчина открыл ей заднюю дверь, и г-жа Фекели села сзади водительского кресла. Мужчина сел за руль, и они тронулись, а за ними поехала ещё одна машина с двумя напарниками его напарниками. Женщина сидела и старалась не выпустить все эмоции наружу. Это перед ними она была сильной и стойкой ко всему, а внутри бушевала буря эмоций: страха, переживаний, непонимания и ещё множества других. Хюнкяр гладила животик и мысленно молилась, дабы с ребёночком все было в порядке. Низ живота все ещё немного ныл, но сейчас ей надо было узнать намерения этого мужчины, которого она, кажется, видела впервые, и уберечь семью от любых страданий и очередных бед. Дорога заняла около 20 минут. Они остановились возле какого-то дома и, кажется, были уже в другом конце Аданы. Далее события для Хюнкяр развивались очень быстро: она вышла из машины, зашла в полностью тёмное здание, поднялась по ступенькам, кажется, на третий этаж, села на стул и услышала звук закрывающейся двери. После этого свет в комнате зажёгся и перед собой г-жа Фекели увидела того мужчину, что вёз её сюда.
👨🏻: Пришло время знакомится, г-жа Фекели.
Хю: Давно пора.
👨🏻: Салих Яман, дорогая!
Хю (удивлённо): Что?!..
2 часа спустя. Особняк Фекели
Хюнкяр зашла в особняк, закрыла за собой дверь, медленно скатилась по ней вниз и села на пол. Слёзы, которые она сдерживала столько времени, ручьём стекали по щекам. Она закрыла лицо руками и дала волю эмоциям. Все то, что она слышала несколькими часами ранее, заставило её боятся. Все услышанные угрозы и условия выбивали из колеи и вынуждали мысленно метаться из крайности в крайность. Все решения проблем моментально улетучились, оставив только лишь страх. Она боялась за малыша, мужа, детей, внуков, рабочих. Г-жа Фекели не могла предугадать территории распространения его действий. Это пугало ещё больше — неизвестность...
Практически, гробовую тишину, до этого нарушенную только лишь всхлипами Хюнкяр, рассеяло тихое «г-жа», доносящееся недалеко от входной двери. Женщина подняла голову и увидела перед собой Сание.
Хю (удивлённо; всхлипывая): С-Сание?
Сан (подойдя к ней ближе): Г-жа! — она опустилась на колени возле неё.
Хю: Ч-что ты...
Сан (перебивая её): Фадик мне позвонила. Только не ругайте её, г-жа. Никто больше ничего не знает.
Хю (рыдая): Я... Я... Сание... — она вновь закрыла лицо руками.
Сан: Г-жа моя! — она подвинулась к ней ближе и обняла её за плечи. — Они вам что-то сделали?
Хю (прижимаясь к ней): Нет... Д-дочка...
Сан: Чшшш, г-жа... Вы со всем справитесь! Все обязательно будет хорошо! Я буду рядом, г-жа!
Хю (уткнувшись в её плечо): Я... очень... б-боюсь... Сание, очень...
Сан (поглаживая её по спине): Все пройдёт, г-жа. Все пройдёт...
Хю (отстраняясь): Али... Рахмет...
Сан: Его ещё нет. Он звонил недавно, сказал, что будет где-то в 4 утра. Фадик сказала, что вы спите уже.
Хю: Хорошо... сделала, — она вытерла слёзы.
Сан: Как вы себя чувствуете? Что-нибудь болит?
Хю: Живот... немного...
Сан: О, Аллах! Вы перенервничали, г-жа. Пойдёмте, я дам вам лекарство, — она начала вставать с пола.
Хю: Не надо.
Сан (встав на ноги): Надо, г-жа. Давайте, я вам помогу, — она взяла её под руку и помогла подняться.
Хю (встав): Спасибо, дочка.
Сан: Пойдёмте на кухню.
Хю: Пойдём.
Сание взяла Хюнкяр под руку, и они направились на кухню. Медленными шагами они вскоре дошли до места назначения, Сание включила свет, усадила г-жу на стул и принялась искать нужные таблетки.
Хю (облокотившись на стол): Этого не может быть...
Сан (перебирая лекарства в аптечке): Чего, г-жа?
Хю: Всего, Сание... Может, это сон? Аллах, скажи, что это все неправда! Только ведь все наладилось! — глаза наполнились слезами.
Сан (наливая в стакан воды): К сожалению, г-жа... Но все наладиться! — он положила воду и лекарства на стол перед ней. — А сейчас выпейте лекарства.
Хю (вытирая слёзы): Зачем две?
Сан: Одна — от болей, а вторая — успокоительное. Вам надо поспать, г-жа.
Хю: Я уже ничего не знаю, Сание, — она выпила таблетки.
Сан: Надо отдохнуть, вы устали. Пойдёмте наверх, — она взяла её под руку.
Хю (вставая): Спасибо... Сание? — она встала со стула.
Сан: Да, г-жа.
Хю: Почему... ты приехала?
Сан: Потому что вы мне очень дороги, г-жа! Я не могла оставить вас одну.
Хю (слегка улыбнувшись): Спасибо, милая! — она обняла её.
Сан (улыбнувшись): Я ничего не сделала, г-жа! — она отстранилась. — Идёмте, вам нужно отдохнуть.
Хю: Я и так не усну, — они начали идти. — Надо что-то придумать.
Сан (выключая свет): Сейчас забудьте об этом. Завтра вместе с г-ном Али Рахметом все решите.
Хю: Нет! — она вскрикнула.
Сан: Тихо, г-жа, Хаминне разбудите. Почему «нет»?
Хю: Никто не должен об этом знать. Я не могу подвергать кого-то из вас опасности.
Сан: Вы хотите сами все это решить?
Хю: А, разве, я когда-то нуждалась в чей-то помощи?
Сан: Но сейчас ведь вам есть, на кого положиться, — они начали подниматься по ступенькам.
Хю: Но я не хочу, чтобы кто-то страдал из-за меня, Сание. Я и так виновата во всех бедах. Ещё и это теперь навалилось.
Сан: Так нельзя, г-жа. В вашем положении вообще нельзя нервничать, — она сделала паузу. — Кто эти люди? Что им надо?
Хю: Мои страдания, Сание... Как и всем, — она ухмыльнулась.
Сан: Это... Это Севда подстроила? Или Бехидже?
Хю: Нет, дочка. Все гораздо страшнее...
Они дошли до спальни Фекели, Хюнкяр открыла дверь, зажгла свет, и девушки зашли вовнутрь. Сание усадила г-жу на кровать, а сама огляделась: комната была очень уютной.
Сан (приседая возле Хюнкяр на корточки): Надо ложиться, г-жа! Уже час ночи.
Хю: Я не хочу, Сание... Уже ничего не хочу... — по щекам покатились слёзы.
Сан: Г-жа...
Хю (перебивая её): Знаешь, Сание, я, как любая девочка, в юности мечтала иметь большую и крепкую семью. Мы с Али Рахметом хотели двух девочек, — слёзы продолжали скатываться на ворот платья. — Но жизнь слишком несправедлива. Или же это я в ней слишком жестока. Все то, что сейчас происходит со мной и моей семьей, — результаты моих же выходок. Я хотела счастливую семью, но забыла, что кого-то в этой жизни я её лишила. Я хотела избавиться от проблем, но забыла, что кому-то в этой жизни доставила из немало. Хотела просто жить! — Сание взяла её руки в свои. — Сание, ты не представляешь, как мне хотелось просто вдохнуть на полную грудь и наслаждаться моментом! Я получила то, что хотела. Но это слишком сильно ранило тех, кому не досталось такого счастья. Они пожелали мести: одна, вторая, а теперь ещё и он. Если бы я была на его месте, то, наверное, поступила так же. Хотя с сегодняшним умом... я бы многое сделала по-другому, Сание, — Сание села возле неё на кровать, не отпуская её рук. — Я бы многое изменила, дочка. Но уже поздно. Слишком поздно, чтобы что-то менять. Да, сейчас дети счастливы, но тогда... Тогда можно было не причинять им столько боли, — Сание обняла её за плечи. — Я так устала, — она произнесла это шёпотом и положила свою голову на плечо девушки. — Устала от постоянной встряски. Мы не успели оклематься от одного, как пришло что-то новое. Опять виной возможных страданий моих близких буду я. Может, мне просто не суждено обречь желанное счастье? Я ведь только причиняю всем боль...
Сан (поглаживая её по голове): Г-жа... В жизни не бывает без трудностей, и вы, как никто другой, знаете об этом. Вы — очень сильная и уже пережили достаточно много, не сломавшись. Вы заслуживаете на счастье, заслуживаете быть счастливой. Разве, вы не счастливы? У вас есть замечательные любящие дети, великолепные внуки, самый лучший на свете муж и, — она взяла её руку и положила на животик, накрывая своей, — ещё одно маленькое счастье, которое нуждается в вас, г-жа. Все жизненные испытания будут успешно пройдены, а малышу нужна счастливая мама. Поэтому нужно набраться сил и покончить с этим, как можно скорее.
Хю (улыбнувшись): Дочка... Моя Сание... Спасибо, родная!
Сан (улыбнувшись): Все будет хорошо, г-жа!
Хю: Надеюсь...
Сан: Давайте, г-жа, надо ложиться.
Хю (отстраняясь): Надо сначала приготовить для тебя гостевую комнату.
Сан: Фадик уже все подготовила, не волнуйтесь. Ложитесь, отдыхайте, — она встала с кровати. — Постарайтесь уснуть, г-жа.
Хю: Постараюсь.
Сан: Спокойной ночи!
Хю: Спокойной ночи, дочка!
Сание вышла из спальни Хюнкяр и пошла на первый этаж, где Фадик подготовила для неё гостевую комнату. Г-жа Фекели еле собралась с силами и, все таки, облачилась в ночную рубашку. На душ и прочие процедуры её сил не хватило, поэтому она выключила свет, легла в кровать и мгновенно заснула (успокоительные давали о себе знать)...
03:46. Особняк Фекели
Сание проснулась от крика, что исходил со второго этажа. Девушка быстро побежала наверх и направилась в комнату Хюнкяр. Зайдя туда, она увидела г-жу, сидящую на кровати в слезах. Сание подошла ближе, села на кровати и прижала г-жу Фекели к себе.
Сан: Это был сон, г-жа. Всего лишь, кошмарный сон. Чшшш, вам нельзя нервничать.
Хю (крепко обнимая девушку; всхлипывая): Опять... он...
В это время Али Рахмет вернулся домой и, услышав женский плач, побежал на второй этаж. Увидев в спальни Хюнкяр вместе с Сание, он очень удивился, но тут же подбежал к жене, сел с другой стороны от неё и перехватил её в свои объятия.
Хю (вдыхая аромат его духов): Любимый...
АР (поглаживая её по голове): Тихонечко, любовь моя... Я здесь, дорогая. Чшшшш, не плачь. Сание, ты...
Сан: Я приехала к Фадик в гости, немного задержалась и г-жа сказала мне оставаться у вас, чтобы я ночью не ехала.
АР: Хорошо сделала. А что случилось?
Сан: Г-же кошмар приснился.
АР: О, Аллах! Опять, душа моя?
Хю (прижимаясь к нему): Д-да!
АР: Ну, все, тихо, любимая. Спасибо, Сание! Ты можешь идти к себе.
Сан: Вам точно не нужна помощь?
АР: Нет-нет, мы справимся.
Сан (вставая с кровати): Тогда, спокойной ночи.
АР: Спокойной ночи, Сание! — девушка вышла из комнаты.
Хю (всхлипывая): Али... Рахмет...
АР (целуя жену в макушку): Я тут, жизнь моя! Прости, что меня не было рядом. Прости...
Хю (отстраняясь): Я очень тебя люблю, — он оставила короткий солёный от слёз поцелуй на его губах.
АР (улыбнувшись): И я вас очень люблю, — он погладил животик.
Хю: Ляжешь рядом?
АР: Конечно, дорогая. Ложись, а я только переоденусь и сразу к тебе.
Хю: Хорошо.
Али Рахмет уложил жену в кровать, накрывая одеялом, а сам быстро переоделся и присоединился к ней, забирая её в свои объятия.
Хю (ложа голову ему на грудь): Я устала...
АР (целуя её в макушку): Все пройдёт, милая. А теперь надо ложится.
Хю: Да... Надо... Спокойной ночи, душа моя!
АР: Спокойной ночи, любимая!..
Утро. 09:32
Али Рахмет проснулся от лёгкой дрожи, внезапно пробежавшей по телу. Открыв глаза, он увидел, что одеяло упало на пол, а Хюнкяр рядом не было. Мужчина поднялся на локтях, прислушался и понял, что жена в ванной. Оттуда исходили весьма странные звуки, что дало ему повод забеспокоится. Фекели встал с кровати и подошёл к двери, что вела в ванную.
АР (стучась): Любимая, все в порядке?
Хю: Да... Гкхм...
АР (испуганно): Хюнкяр?!
Хю: ...
АР: Любовь моя, точно все хорошо?
Хю: Да... Сейчас!
Спустя несколько минут Хюнкяр вышла из ванной.
АР (разместив её лицо между своих ладонь): Душа моя, что такое? Ты вся бледная.
Хю: Меня почему-то стошнило. Но сейчас все хорошо.
АР (целуя её в лоб): Температуры нету. Странно... Может, съездим в больницу?
Хю: Нет, не стоит. Это, наверное, из-за того, что я вчера перенервничала.
АР (подняв одну бровь): Когда ты перенервничала, любимая?
Хю: Ну так... Когда мне кошмар приснился.
АР (прижимая её к себе): Моя бедная девочка! Все уже прошло!
Хю: Да...
АР (отстраняясь): Я пойду в душ.
Хю: Хорошо. Я уже была, поэтому пойду одеваться. Мне сегодня на собрание в городском клубе.
АР: Ты уверенна, что сможешь туда пойти?
Хю: Да, я в порядке, любимый.
АР: Ну, смотри мне!
Хю (улыбнувшись): Все будет хорошо!
АР: Ладно. Я пойду.
Хю: Хорошо.
Али Рахмет направился в душ, а Хюнкяр начала подбирать наряд для сегодняшнего дня. В голове до сих пор прокручивались все те слова, сказанные ей тем мужчиной. Вместе с ними она искала правильное решение насущной проблемы, но пока ей это не удавалось. Как только она зацеплялась за что-нибудь толковое, тут же находила в нём вред для семьи. Но то, что из этой ситуации должен быть выход, она знала точно. Её немного успокоили вчерашние слова Сание, что, действительно, была ей тогда нужна. Раздумывая над тем, как она будет скрывать все от родных, г-жа Фекели выбрала лиловый брючный костюм со штанами на резинке, белую рубашку в мелкую ромашку и лоферы молочного цвета. К столь романтичному и непривычному (ибо она всегда выбирала цвета потемнее) для неё образу женщина подобрала белый атласный платок в небольшой жёлтый горошек и повязала его на голову в качестве ободка. На распущенных волосах (что тоже было не свойственно для неё) такая деталь смотрелась превосходно. Макияж сегодня тоже был еле заметный: слегка подкрашенные и без того длинные ресницы, немного румян и светло-розовой помады на губах. Сделав два пшика любимых духов, её образ был полностью готов. Улыбнувшись самой себе в зеркале, Хюнкяр взяла с собой перламутровый клач, куда положила немного денег, помаду и ключи от дома, и спустилась вниз, где все уже сидели за столом. Сание с Назире уже почти закончили накрывать на стол, как в гостиную зашла г-жа Фекели. Сание повернула голову в её сторону и замерла.
Сан: Г-жа! Вы просто великолепны! Вам очень-очень идёт!
Хю (улыбнувшись): И тебе доброго утра, дочка! Благодарю!
Сан: Ой, простите, я засмотрелась. Доброе утро, г-жа!
Хю (улыбаясь): Доброе! — она подошла ближе к столу. — Мамочка, доброе утро!
Хам: Доброе!
Фад-Наз: Доброе утро, г-жа!
Хю: Доброе утро, девочки!
Наз: Г-жа, вам с г-ном чай?
Хю: Да, Назире. Сание, ты что будешь?
Сан: Нет-нет, я ничего. Сейчас помогу Назире и поеду домой.
Хю: Нет, так не пойдёт. Ты — наша гостья, дочка. Назире, принеси ещё одни приборы.
Сан: Г-жа, я...
Хю (перебивая её): Ничего не хочу слышать, — Назире ушла на кухню.
Сан: Оффф, г-жа... — она немного помедлила. — Как вы?
Хю (подойдя к ней ближе): Хорошо, дочка, — она взяла её за руку. — Спасибо, Сание! Я, правда, очень тебе благодарна!
Сан (улыбнувшись): Ну, что вы, г-жа!
Хю: Фадик, дочка, тебе тоже огромное спасибо!
Фад: Я ничего не сделала, г-жа.
Хю: Не надо так говорить, дорогая. Спасибо!
Сан: Как вы себя чувствуете?
Хю: Сейчас нормально. С утра стошнило почему-то.
Сан: Это от нервотрёпки, г-жа.
Хю: И я так думаю. Может, давление подскочило.
Сан: Выпьете таблетку?
Хю: Да нет, сейчас все хорошо.
АР (заходя в гостиную): Вай, кого я вижу! Хюнкяр, душа моя! Ты великолепно выглядишь! Просто не оторвать глаз!
Хю (улыбнувшись): Спасибо, любимый!
Сан-Фад: Доброе утро, г-н!
АР: Доброе утро! — он подошёл ближе к Хюнкяр и обнял её за талию. — Доброе утро, г-жа Азизе!
Хам: Доброе утро!
АР (целуя Хюнкяр в щеку): Я поражен, душа моя!
Хю (смеясь): Почему, милый?
АР: Ты давно не была такой...
Хю: Какой? — она прикусила нижнюю губу.
АР (улыбнувшись): Такой нежной, душа моя!
Хю: Тебе нравится?
АР: Очень!
Хю: Тогда, я буду одеваться так почаще!
АР (улыбнувшись): Я буду только рад!
Наз (входя в гостиную): Доброе утро, г-н!
АР: Доброе утро, Назире!
Наз (раскладывая приборы): Г-жа, все уже готово!
Хю: Отлично! Тогда, давайте садится!
АР: Дамы, прошу! — он отодвинул стулья для Сание и Хюнкяр.
Сан-Хю (садясь за стол): Спасибо!
Пока семья завтракала, за столом царила весьма уютная и тёплая семейная атмосфера, куда отлично вписалась Сание. Девушка всегда была единственным человеком в жизни Хюнкяр, что всегда понимала и поддерживала её. Даже без слов, всего лишь взглядом, всего лишь короткими объятиями, всего лишь касанием руки. Сейчас Сание и Фадик были единственными, кто знал о случившемся, хотя бы, малость. И если до этого момента г-жа Фекели была с Фадик осторожна и не очень доверчива, то теперь её отношение к ней немного изменилось. За разговорами обл всем они закончили завтракать и каждый собрался разъезжаться по своим делам. Сание поехала в особняк Яманов, предварительно договорившись с Хюнкяр о том, что та в любой момент может попросить приехать или заглянуть в особняк сына самой. Али Рахмет отвёз свою г-жу в городской клуб, где проходило собрание. Г-жа Фекели сказала мужу, что вызовет такси после собрания, ибо не знает, когда оно закончиться, и попрощалась с мужем. Фекели отправился на фирму, а Хюнкяр зашла вовнутрь городского клуба. Она сразу же увидела столик громко разговаривающих подруг, что уже что-то бурно обсуждали. Когда она подошла к ним ближе, разговоры умолкли.
Все: Здравствуйте, г-жа Хюнкяр!
Хю: Здравствуйте, девочки! — она села за стол. — Я опоздала?
Бер: Нет-нет, ну, что вы! Вы, как раз, вовремя!
Хю: Отлично!
Шер: Невестка, отлично выглядишь!
Все: Да, г-жа Хюнкяр! Вам очень идёт!
Хю (улыбнувшись): Благодарю вас, девочки!
Бер: Вы давно не были с нами, г-жа Хюнкяр. Надеемся, все хорошо?
Хю: Да, конечно. Просто, скажем так, состояние здоровья не позволяло.
Шер: Аллах-Аллах! Сейчас же все в порядке, не так ли, невестка?
Хю: Да, Шермин, все в порядке!
Бер: Слава Аллаху!
Хю: Давайте, все же, перейдём к причине нашей встречи.
Бер: Согласна с вами!
Хю: Что у нас сегодня на повестке дня?
Бер: Распределения сбережений на дальнейшие благотворительные дела. Нам поступило много предложений.
Хю: Например?
Бер: Например, помощь дому престарелых в центре Аданы.
Хю: Это интересно. Приступим?
Все: Да, начнём.
Девочки начали обсуждения, выдвигая свои предложения и варианты наиболее рационального вложения денег. Дискуссии продолжались около двух часов. За это время, постоянно находясь в сидячем положении, Хюнкяр безумно устала, но старалась не подавать виду. Под конец она, все же, была вынуждена отлучиться.
Хю: Девочки, простите меня, мне нужно ненадолго отойти.
Бер: Конечно, г-жа Хюнкяр.
Хю: Спасибо!
Хюнкяр взяла клач и направилась в уборную, оставив позади себя десяток любопытных женщин.
👩🏻: Вы тоже это заметили?
👩🏻🦰: Что?
👩🏻: Г-жа Хюнкяр, кажется, беременна.
Бер: С чего ты это взяла?
👩🏻: Вы не видели животик?
Шер: Может, просто поправилась.
👱🏻♀️: Нет, от «просто поправилась» он был бы не таким.
👩🏻: Согласна! Да и посудите сами: она не ходила на собрания по состоянию здоровья.
Бер: Думаете, были какие-то осложнения?
👩🏻🦱: Даже если не осложнения, то токсикоз, к примеру. Это сложно было бы скрыть.
Шер: Да, это точно. Но в её-то возрасте!
👩🏻🦰: Фекели хорошо постарался!
Бер: Да тихо ты! Может, ничего и нет!
👩🏻: Сейчас она будет идти, посмотрите!
В это время Хюнкяр уже вышла из уборной и стала направляться к столику, как ей преградили дорогу.
Хю: Опять ты?
👤: Я думал, ты обрадуешься, — он ухмыльнулся.
Хю: Салих, мне надо идти! Ты, разве, недостаточно вчера сказал?
Сал: Я же говорил, чтобы ты была осторожна.
Хю: Оффф... Уйди, прошу тебя!
Сал: Ты снова ошибаешься милая! Тут я устанавливаю правила, понятно? И теперь ты будешь играть согласно им, — он злобно засмеялся.
Хю: Я уже это слышала. Я пойду.
Сал: Нет, так не пойдёт! Ты должна была быть хорошей девочкой, Хюнкяр!
Хю: Что ты сейчас от меня хочешь?
Сал: Просто поболтать, дорогая!
Хю: Поболтали? Отлично! До свидания!
— она собралась идти.
Сал (крича ей в след): Береги малыша, г-жа ФЕКЕЛИ! — он сделал акцент на последнем слове и злобно засмеялся.
От услышанного Хюнкяр резко кинуло в жар, ноги стали ватными, а в ушах начало звенеть. Она начала терять равновесия, что заметили все присутствующие в зале. Когда г-жа Фекели уже была готова упасть на пол, её подхватили чьи-то сильные мужские руки...
———————————————————————
Новая глава🥳 Принимаю тапки, девочки😅 Знаю, что вы меня сейчас все убьете, но я уже привыкла🙈 Как думаете, кем является этот Яман, и что он намеривается сделать?🧐 И кто же это поймал Хюнкяр?😏
Как вам?
