Глава 145. "Ай-ай, учитель, что вы делаете, мне же больно!"
Глава 145. "Ай-ай, учитель, что вы делаете, мне же больно!"
Инь Чэ родился в любви и гармонии. Новорожденный демон лежал в плетёной корзинке и лупал огромными изумрудными глазищами, сияющими, словно звёзды в небе. Белоснежная челка упала на лоб, а на пальчиках уже начали проклевываться маленькие коготки. Цветочный демон протянул ему сочный ароматный персик. Демоненок вырвал фрукт из рук отца и вонзил в него маленькие острые клыки. Он начал чавкать, с жадностью поглощая персик. Щеки его при этом раздувались.
- Он такой чудесный, наш малыш! - воскликнула демоница-мать.
- Спасибо, что подарила мне такое чудо, любовь моя, - ответил цветочный демон, прижимая к себе возлюбленную.
Цветочный демон был прекрасен, как белый лотос. Белоснежная шевелюра досталась Инь Чэ от отца. Своей красотой цветочный демон сводил с ума всех демонов в округе, но приглянулась ему одна лесная демоница, с которой он и создал семью. От этого союза родился Инь Чэ.
Демоны росли не по дням, а по часам и пришло время обучаться грамоте. Маленький Инь Чэ держал когтистыми пальчиками бамбуковые таблички книг.
"Сотворение мира. Боги, демоны, драконы, духи, призраки, ходячие мертвецы, люди, животные".
Мать обучала сына магии. Когда демон подрос, он захотел жить самостоятельно и ушел в оставленные ему в наследство лесные владения.
Инь Чэ жил и занимался своими делами, даже не думая обзаводиться семьёй. Во время гона демон просто сходил с ума. Гон - пора, когда демоны совокупляются и зачинают свое потомство. Ощущения были настолько сильными, что захотелось совокупиться с кем угодно, хоть с животным.
Чтобы не наделать глупостей, Инь Чэ приковывал себя к скале цепями и мужественно терпел эту пытку.
Потом в его жизни появился Цзиньян, пришла первая любовь. Увы, Цзиньян был смертным человеком и потеряв его, Инь Чэ не мог найти себе покоя. Он обдумывал эту ситуацию снова и снова. А если бы удалось вернуться в прошлое, изменив его? Переиграть ситуацию? Сковать Цзиньяна цепями, чтобы он в тот день не смог убежать из дома? Пойти другой дорогой, чтобы не встретиться с Вэй Хуаном и его дядюшкой? Успеть в Саньян и вовремя забрать Цзиньяна оттуда?
Инь Чэ вспомнил одну легенду о демоне, который влюбился в смертного человека. Человек умер от несчастного случая и демон вернулся в прошлое, чтобы изменить его. Он спас своего возлюбленного, но через какое-то время этот человек умер другой смертью. Каждый раз демон возвращался и изменял прошлое, но потом этот человек все равно непременно умирал, только уже другими способами, потому что судьбу никому не дано изменить, даже демону. Так ли это?
Инь Чэ вздохнул и разблокировал мысли Ши Юэ, чтобы послушать, о чем тот думает.
"Инь Чэ!!" "Инь Чэ, где ты, ты бросил меня!" "Не бросай меня, Инь Чэ!!" "Ах, я обидел его, он никогда больше сюда не вернётся, как же я несчастен!"
Скрипнула дверь. В комнату забежали раскрасневшиеся от мороза Нин Сян и Ю Фэн, смеющиеся, все в снегу. Шарообразные существа с радостным визгом начали прыгать на них, словно собаки.
Тан Цзы ходил взад-вперед по комнате, будто его что-то беспокоило.
- Ну что, никаких известий? Удалось хоть что-то узнать насчёт местонахождения Хань Вэньчэна? Где он может скрываться и в какой форме.
- К сожалению, пока ничего не удалось узнать, учитель, - почтительно склонилась Мей Лин.
- За что я плачу свои деньги?? - закричал Тан Цзы, хоть редко выходил из себя.
- Учитель, работа в процессе, дайте ещё немного времени. Знаете, я тут подумала... Терракотовой армии не хватит для завоевания целого мира, так почему бы не оживить мертвецов?
- Хм, я тоже думал об этом. Но для этого мне нужна демоническая мощь и сила. Мне нужно вернуть Вэньчэна, чтобы он за все со мной расплатился.
Случайно, Мей Лин взглянула на пальцы своего учителя и вздрогнула: на руке начали появляться острые когти. Девушка побелела, как полотно.
- Что-то не так, А-Лин? - внимательно посмотрел на нее Тан Цзы, спрятав руку. Его глаза пронзали насквозь.
Девушка с трудом выдавила из себя улыбку:
- Нет-нет, все в порядке, учитель. Я, пожалуй, пойду.
Она направилась к выходу.
- Мей Лин! - строго остановил ее Тан Цзы. Девушку бросило в жар.
- Да, учитель?
- Если ты когда-нибудь попытается сбежать от меня, знай, что я найду тебя даже под землёй. Тебе нигде от меня не скрыться.
- Что вы, учитель, у меня даже мыслей таких не было!
Она оставила дверь слегка приоткрытой и, выждав какое-то время, принялась подглядывать за своим учителем.
Тан Цзы снял маску из человеческой кожи, стоя спиной к ней. Обнажились остроконечные уши.
"О боги, это же демон!! Или в крайнем случае демонический полукровка".
- Учитель, приготовить вам вкусный десерт на ужин? - спросил Лян Яо.
Чжан Ци посмотрел на него.
- Почему ты прислуживаешь мне и во всем угождаешь, не смотря на то, что я грубо к тебе отношусь? Боишься, что выгоню тебя?
Лян Яо посмотрел на Чжан Ци, глаза его горели.
- Потому что я хочу делать все, чтобы вам было хорошо, учитель. Так что вы хотите на ужин?
Чжан Ци вздохнул.
- Сладкие шарики из клейкого риса.
- Будет сделано! - воскликнул юноша и сразу же с воодушевлением принялся за дело. Это был первый раз, когда Чжан Ци выказал хоть какое-то пожелание.
- Я сделаю самые вкусные, вам обязательно понравится, учитель!
Рис действительно выдался на удивление вкусный, так и таял во рту. Поужинав, они легли спать.
Чжан Ци проснулся среди ночи от того, что ему было тесно. Рядом кто-то лежал, тесно прижавшись к нему и дышал ему в лицо. Кровать и так была небольшой, а вдвоем на ней вообще трудно было уместиться. Чжан Ци почувствовал, как из-под одежды юноши выпирает приличных размеров твердый орган, упершийся ему в бедро. Мужчину будто кипятком ошпарили. Он с такой силой столкнул Лян Яо с кровати,что парень слетел вниз, больно ударившись об пол, и сразу же проснулся.
- Ай-ай, учитель, что вы делаете, мне же больно! - вскричал сонный юноша.
- Что ты забыл в моей кровати, отвечай?! - закричал на него Чжан Ци.
