Глава 59. "Единственный способ сохранить тайну - никому о ней не рассказывать"
Глава 59. "Единственный способ сохранить тайну - никому о ней не рассказывать"
- Что ты сказал? - снова спросил Хань Вэньчэн.
- Что слышал! - ответил Чжан Ци. - Ты и есть пёс, сидящий на цепи императора и ты не можешь никуда сбежать, ибо цепь эта слишком коротка!
Хань Вэньчэна задели за живое. Он встал и у него было такое выражение лица, что любой, кто увидел бы его, очень испугался бы.
- Ничтожество! - со всей ненавистью выплюнул Хань Вэньчэн.
Понимая, что от этого человека можно ожидать всего, чего угодно. Чжан Ци сделал выпад мечом. Разумеется, он не собирался ранить Хань Вэньчэна, просто хотел предупредить, что лучше тому не соваться.
Обсидиановые глаза Хань Вэньчэна заблестели каким-то потусторонним светом. Любой, кто хорошо знал этого человека, мог бы предположить, что это не Вэньчэн, а кто-то, вселившийся в его плоть. От молодого мужчины исходила тяжёлая, убийственная аура, которую Чжан Ци много раз ощущал в этом дворце.
Хань Вэньчэн вытянул вперёд плотно прижатые указательный и средний пальцы, пропуская через них эту убийственную ци, которая была направлена на меч мужчины.
Меч в руках Чжан Ци раскололся и обломки упали на землю. Мужчина открыл рот от изумления, не зная, что сказать.
- Ты постоянно говоришь, что рискуешь своей жизнью ради меня, - холодно сказал Хань Вэньчэн, - как думаешь, человеку, который может измельчить на куски твой меч, не приближаясь к нему, нужна твоя помощь? Не зли меня! - с этими словами Хань Вэньчэн развернулся, еле сдерживая гнев, и пошел во дворец.
Чжан Ци некоторое время молча стоял, переваривая произошедшее. Он смотрел то на рукоять меча в своей руке, то на его обломки под ногами. Наконец, он с досадой выбросил рукоять меча и пошел бродить по саду. В кустах мужчина заметил Сяо Хэна, который игрался со стрелой. Это была точно такая же стрела, которую выпустили в Хань Вэньчэна. Чжан Ци подошёл поближе.
- Господин Сяо, откуда у тебя эта стрела?
Дурачок посмотрел на него глазами цвета стали и показал направление, откуда летела стрела.
- Мертвый! Мертвый! Мертвый! - затараторил Сяо Хэн.
- Кто мертвый?
Дурачок закатил глаза, изображая покойника.
Чжан Ци понял, что все равно ничего от него не добьется и махнул рукой.
Мей Лин все свое свободное время посвящала тренировкам. Из шлюхи она превратилась в безупречного убийцу. Молодая женщина получила шанс начать новую жизнь с новым лицом и новым ремеслом. Новая роль очень даже приглянулась ей. В некотором роде Мей Лин почувствовала свободу. Теперь девушка сможет сама себя защитить, она - уже не она.
Постепенно, Мей Лин привыкла к своему новому лицу - маска из человеческой кожи ничуть не уступала ее настоящей красоте. Маска нежно облегала кожу лица и почти не ощущалась. Все же это было куда лучше, чем попасть в лапы императорских стражников.
Мей Лин уже лихо орудовала в воздухе кривой саблей, сражаясь с невидимым врагом. У девушки был огромный потенциал, способности, о которых она даже не подозревала.
Перекрутившись в воздухе, Мей Лин благополучно приземлилась на землю. Она почувствовала свободу, свистящий в ушах ветер, и это было ни с чем не сравнимое ощущение, от которого по коже пробегали мурашки. Девушка замахнулась саблей и головки прекрасных цветов упали к ее ногам.
- Ну что, тебе нравится? - спросил Тан Цзы, с улыбкой наблюдая за ней.
- О, учитель, я в восторге! Никогда и не думала, что так смогу!
- Ты хорошо поработала и заслужила поощрение, - ответил Тан Цзы, подойдя к девушке поближе. Его губы настигли ее со всей страстью. Мей Лин в очередной раз посетовала, что в нужном месте у этого человека пусто, потому что такие поцелуи возбуждали и заставляли хотеть чего-то большего.
- Мей Лин, бедняжка, - проговорил Сун Юнь, когда они с Хань Вэньчэном уединились в самой заброшенной части сада. - На нее объявили охоту императорские стражники. Ведь кто-то донёс на нее.
- Кто бы это мог быть? - задумчиво спросил Хань Вэньчэн, смотря себе под ноги.
- Сам бы хотел знать. Женщины, как правило, болтливы. Откуда мне знать, кому она рассказала ещё?
- Вот потому я и храню в секрете то, что задумал, - ответил Хань Вэньчэн. - Единственный способ сохранить тайну - никому о ней не рассказывать.
- Ты прав, мой друг, посмеялся Сун Юнь. - Над нами всеми боги. Но что я могу сделать? Забраться в свою скорлупу, подобно улитке, и вздрагивать от каждого шороха?
- Да, нам остаётся просто жить.
- Неизвестно, какая судьба настигла Мей Лин, никто ничего не слышал о ней, возможно, ей удалось сбежать.
Тан Цзы устало развалился на кушетке, закинув ноги, обутые в сапоги, на столик. Он довольно улыбнулся, нежно поглаживая маску из человеческой кожи на своей щеке. В конце концов, все идёт по плану. Все его собранные "нефриты" под контролем. Скоро Хань Вэньчэн закончит свою работу и можно будет осуществить задуманное. Провести уникальный эксперимент, невиданный до этого. Только сила и мощь имеют значение. Убийственная мощь ци, взрощенная на ненависти и мести.
