Глава 42. "Как я могу уйти в нашу брачную ночь?"
Глава 42. "Как я могу уйти в нашу брачную ночь?"
Увидев убогую покосившуюся хижину, Ли Цзиньян в душе посетовал, что такому прекрасному существу, как Инь Чэ, приходится жить в таком убогом жилище. Однако, внутри оказался богатый, роскошный дворец! Это просто невероятно, но в этой маленькой ветхой хижине оказались большие просторные залы!
Как только Инь Чэ и Ли Цзиньян вошли внутрь, их сразу же окружили странные существа. Существа были небольшие, достающие Ли Цзиньяну до колена. Они напоминали обросшие шерстью пухлые шары.
— Свои! — несколько раз повторил Инь Чэ, будто его встретили охотничьи псы, и существа радостно начали водить вокруг них хороводы.
— Не бойся их, это мелкие демоны, которые прислуживают мне, — предупредил Инь Чэ.
Ли Цзиньян подивился чудесам, потому что никогда не видел ничего подобного. Демон до сих пор держал его за руку. Молодой человек время от времени посматривал на его руку, которая была покрыта белой шерстью. С того момента, когда они виделись в последний раз, когти демона заметно увеличились в размере.
— Присаживайся, — не переставая загадочно улыбаться, проговорил демон. Ли Цзиньян сел на предложенное место.
— Я растерял все цветы, которые сорвал для тебя, — спохватился он.
— Ничего страшного, — ответил Инь Чэ. Он подал знак мелким демонам, чтобы те принесли угощение и выпивку. На столе появились сочные фрукты и кувшин с каким-то напитком, который демоны с усердием принялись разливать по чашам.
— Что это? — поинтересовался Ли Цзиньян.
— Цветочный нектар, рекомендую попробовать, быть может, понравится.
Мужчина поднес к губам чашу и сделал глоток. Напиток напоминал вино, только сделанное из нектара цветов, и оказался довольно крепким. От первого глотка у Ли Цзиньяна закружилась голова, зато внутреннее напряжение как рукой сняло. До этого Ли Цзиньян чувствовал себя зажато, он не знал как реагировать на внезапную встречу с Инь Чэ и ещё более внезапное приглашение в гости. Мужчина ощущал скованность, его одолевало волнение, но после глотка нектарного напитка почувствовал необычайную лёгкость.
— Что, крепко? — усмехнулся демон.
— В самый раз, — ответил Ли Цзиньян и залпом осушил чашу. В голове зашумело, он ухватился рукой за стол, чтобы не упасть и, в то же время, не хотел выказывать слабости при Инь Чэ. Во всяком случае, теперь смущение пропало и он смог без стеснения взглянуть на демона. На Инь Чэ был роскошный халат из дорогого шелка зелёного цвета, расшитый орнаментами. Его волосы струились по плечам белым шелком, а несколько прядей были заплетены в мелкие косицы. Демоны поддерживали волосы своего господина, чтобы они не волочились по полу.
— Ты каждую минуту думаешь обо мне, тебе ещё не надоело, Цзиньян? — изумрудные глаза уставились на него, будто пронзали самую душу. — Я знаю каждую твою мысль.
Щеки Ли Цзиньяна зарделись то ли от выпитого напитка, то ли от того, что кто-то узнал его самые сокровенные желания.
— Я хочу ещё выпить, — сказал мужчина.
— Пожалуйста!
Мелкие демоны в тот же час плеснули в его чашу нектара.
Ли Цзиньян осушил вторую чашу и почувствовал, что его окончательно повело. На губах ощущался сладковатый цветочный привкус. Он боялся рухнуть лицом в стол, но демон продолжал крепко держать его за руку.
— Так что, Цзиньян, если я тебе так нравлюсь и ты постоянно обо мне думаешь, может нам пора сблизиться, как считаешь? — проговорил демон и усмехнулся. Ли Цзиньян снова увидел, что его лицо покрыто густой белой шерстью, а на голове, как корона, красуются изогнутые рога. Мужчина протер глаза: демон смотрел на него уже в своем привычном обличии.
— Что ты имеешь ввиду? — спросил Ли Цзиньян и осушил ещё одну чашу.
— Свадьбу, — сказал Инь Чэ.
— Свадьба! Свадьба! — подхватили демоны. Послышался топот, свист и улюлюканье. Голова мужчины пошла кругом.
Все, что происходило дальше, Ли Цзиньян помнил отрывками. Он увидел, что одет в красное свадебное платье, а на Инь Чэ тоже красный свадебный наряд! Голова продолжала идти кругом, отовсюду слышались голоса:
— Поклонись небу, поклонись земле, поклонись родителям!
— Поклонись небу, поклонись земле, поклонись родителям!
— Поклонись небу, поклонись земле, поклонись родителям!
Следующий момент, который запомнил Ли Цзиньян — он лежит на траве, а кругом глухой лес и ночь. Вокруг зелёные огоньки, будто чьи-то глаза, наблюдающие за ним из темноты.
— Что это? — спросил мужчина, еле ворочая языком.
— Это лесные огоньки, души неупокоившихся мертвецов. Не бойся, они не тронут тебя, — проговорил демон.
Только сейчас Ли Цзиньян понял, что находится в цепких объятиях Инь Чэ.
— Мы совершили свадебный обряд, теперь дороги назад нет — ты мой, — сказал демон с каким-то злорадством. Молодой мужчина, чувствуя, что очень сильно пьян, уткнулся лицом в грудь демона и прошептал:
— Не уходи...
— Как я могу уйти в нашу брачную ночь? — усмехнулся Инь Чэ, и приподняв голову мужчины, впился в его губы.
