26 страница2 июня 2024, 20:22

Глава 25 - Месть

📍Италия, Сицилия, Палермо

ДЖУЛЬЕТТА ЛОМБАРДИ, 18

— Давай что-нибудь сделаем? Может заплатим врачу? — слышу я сквозь темноту, которая меня окружает. Голос женский и кажется мне очень знакомым.

— Ты с ума сошла? Ты не смогла убить ее на свадьбе, а теперь хочешь убить ее вместе с ребенком в животе? — недовольно воскликнула другая женщина своим писклявым голосом.

— Больше не будет шанса. Лучиано, как чертов пес, везде следует за ней! Нам нужно что-то предпринять! — возмутилась девушка.

— Риккардо убьет тебя, если узнает, что ты была причастна к смерти его сестры и ее ребенка! — продолжила тихо женщина. — Перестань, слышишь? Выкинь из своей красивой головы эту затею! Оставь Джульетту в покое!

— Мама... — начала девушка, но ее вновь перебили.

— Закрой свой рот, Лаура, нам пора. — говорит та женщина.

— Какого черта вы тут забыли? — рычит мой старший брат, чей голос я сразу же узнала. — Пошли вон отсюда! Если еще раз обе появитесь здесь, то я убью твоего брата, Лаура и твоего сына, Селия.

И я услышала отдаляющиеся шаги и звук закрывающейся двери.

А потом, я медленно открыла глаза, пытаясь привыкнуть к солнечному свету. Я сразу же поняла, что находилась в больнице.

— Ребенок. — прошептала я, когда очнулась.

— Джульетта! — воскликнул Риккардо и он тут же навис надо мной, а потом быстро отошел, позвал врача и Лучиано, и уже через пару минут все были в палате.

— Ребенок. — снова повторила я, чувствуя жуткую боль в своей голове и во всем теле.

— С ним все хорошо. — тут же ответил Риккардо.

— С ним? — и мои глаза округлились.

— Да, Джульетта, у вас будет мальчик. — вмешалась женщина-доктор. — Нам удалось остановить кровотечение, такое бывает на ранних сроках, однако, вам стоит себя беречь, отгородить себя от каких-либо переживаний. У вас все еще сохраняется большой риск преждевременных родов.

— Конечно. — я улыбнулась женщине, дотрагиваясь до своего живота.

Мальчик.
Мой малыш, мой сын.

— Мы так испугались за тебя. — вмешался Риккардо, а потом он посмотрел на женщину, та кивнула головой и вышла, оставив нас одних.

Лучиано сел рядом со мной и аккуратно взял меня за руку, тем самым показывая, как он за меня волновался.

— Что произошло? И где был, черт возьми, Фредо? — и лицо моего старшего брата стало совершенно каменным.

— Он напился, я была этим сильно недовольна, у нас произошла ссора. — и я сглотнула, не зная стоит ли рассказывать все моим братьям. — Он толкнул меня. А потом... все это и случилось. — Риккардо начал тяжело дышать, его руки тут же сжались в кулаки. — Я думаю, что хочу развестись. — заявила резко я им.

— Я убью его нахрен. — зарычал Риккардо.

— Нет, успокойся, я просто хочу развода, вот и все. — попыталась хоть что-то сделать я. — Фредо и так согласился мне помочь, в конце концов, он сказал, что это его ребенок.

— Я все равно убью его. — мой старший брат уже явно был на взводе.

— Отец знает, что я здесь? — резко спросила я у братьев, переведя тему.

— Да. — тут же ответил Ричи. — Не переживай, доктор будет держать свой язык за зубами. Я уже все решил. — и я выдохнула.

— Пожалуйста, не трогай Фредо. — решаю вновь вернуться я к теме своего «мужа». — По крайней мере, пока. — но Риккардо ничего не ответил мне и вышел из палаты, оставив меня с Лучиано вдвоем.

Я аккуратно села на кушетке при помощи брата и облокотилась на изголовье.

— Лучи, мне нужна твоя помощь. — сказала я ему и он немного напрягся, изучая мое лицо своими глазами. — У тебя же есть проверенные люди, которые могут сделать грязную работу? — и мой брат в удивлении уставился на меня. — Мне нужно избавиться от одного человека, возможно, даже от пару человек.

Спустя три дня меня выписали из больницы и я вернулась в особняк отца, так как не хотела видеть Фредо, ведь из-за него я чуть не потеряла своего ребенка.

Как только я вышла из машины и оказалась в особняке отца, то в холле меня уже ждал Жакомо.

— Ваш отец ждёт вас в кабинете. — твердо заявил он мне и ушел.

Братья, стоящие за моей спиной, тут же напряглись.

— Лучиано, иди в свою комнату, а я пойду с Джульеттой. — буквально приказал Риккардо. Но Лучи не собирался никуда уходить. — Проваливай! — зарычал на него Ричи и я увидела их молчаливый бой глазами. В итоге: Ричи победил и наш брат ушел.

Дойдя до двери отца, я постучала и аккуратно зашла внутрь, Риккардо следовал за мной по пятам.

— Я не звал тебя. — тут же заявил отец, как только увидел нас вдвоем. Отец выглядел, как всегда идеально в своем темно-коричневом костюме. Он сидел за большим деревянным столом из красного дуба, и попивал свой бурбон. — Пошел вон отсюда, Риккардо.

— Я не уйду. — твердо заявил мой старший брат, выйдя немного вперед. — Весь разговор будет вестись при мне, либо так, либо мы оба уходим с Джульеттой.

— Ты стал мне надоедать в последнее время. — заявил твердо отец и сделал большой глоток своего крепкого напитка, высушив стакан досуха. — Я думаю, что, возможно, мне стоит от тебя избавиться. Ты как считаешь?

— Иди, Ричи. Все будет хорошо. — я резко схватила брата за руку и прошептала так, что услышал только он. Но брат лишь посмотрел на меня убийственным взглядом, и вновь перевел свой взгляд на нашего отца.

— Не смеши меня, Гаспаро. Ты не можешь от меня избавиться, ведь я твой единственный нормальный наследник, ведь так? — и мой брат усмехнулся, он играл сейчас в опасную игру. — Я тебе нужен. И мы оба это знаем.

— Может уже и не нужен. Твоя сестра носит моего внука. — сказал вдруг он и я поморщилась. — Я могу сделать наследником и его. — и он тыкнул пальцем в мой живот, который был скрыт за широкой белой рубашкой.

Откуда он уже, черт возьми, знал, что у меня будет сын? Дрожь тут же пробежалась по всему моему телу.

— Не думаю, что ты захочешь сделать своим наследником ребенка, чей отец лишь обычный солдат. — выплюнул резко Риккардо.

— Да, ты прав. — и мой отец как-то загадочно ухмыльнулся. — Хорошо. Фредо рассказал мне про всю ситуацию, какая ты неуклюжая. — и мои глаза широко раскрылись. Неуклюжая? — Ты даже не можешь нормально стоять на ногах! Упала с лестницы, как банально? — и мой рот приоткрылся в искреннем удивлении.

— Фредо толкнул меня. — тут же сказала я. — Он был сильно пьян. И я хочу развода. — отважилась я.

— Что? — и мой отец рассмеялся. — Ты хочешь развода? — и он продолжил громко смеяться. — Его не будет. — и его лицо мгновенно стало каменным. — Фредо будет твоим мужем, пока не умрет, понятно? — и он сделал паузу, посмотрев на меня убийственным взглядом. — Прямо сейчас ты едешь к себе домой и больше сюда не возвращаешься, поняла меня? А теперь, убирайтесь с моих глаз! Оба!

Я заметила, как Риккардо стал тяжело дышать, сжав свои руки в кулаки, поэтому я тут же схватила его за руку и потянула к двери.

— Пойдем. Прошу. — уже молила я и мы ушли.

— Ты не поедешь к нему! — заявил мой брат, когда мы остались вдвоем и вышли на улицу.

— Я поеду. — отвечаю моментально я ему.

— Нет! И это даже не обсуждается! Я не подпушу тебя к этому ублюдку ни на шаг! — начал повышать он голос на меня.

— Успокойся! — крикнула я на него и мы встретились взглядами. — Все будет хорошо, слышишь? Фредо больше не причинит мне боли, я уверена. Давай подождём до моих родов, ладно? А потом что-нибудь придумаем, мне нельзя сейчас волноваться. — и спустя еще минут двадцать бурных споров и обсуждений, он все таки согласился. — Лучиано отвезет меня домой, ладно? — и он кивнул головой в знак согласия.

— Он знает, что я с ним сделаю, если хоть он пальцем тебя коснется. — заявил вдруг Риккардо и ушел. Вскоре, из особняка вышел Лучиано, мы сели в его машину и отправились якобы ко мне домой, но это было не так.

— Твои люди уже на месте? — спросила я у Лучиано и он кивнул головой в знак согласия. — Отлично. — и мы поехали в один из новомодных бутиков.

Приехав туда, я одна вышла из машины и направилась в бутик, где меня встретила высокая девушка, она была уже обо всем осведомлена, поэтому тут же скрылась из виду.

В бутике осталась только я и Лаура, чьи охранники тоже пропали загадочным образом. На самом деле, они были уже мертвы.

— Лаура. — сказала я и она обернулась, перестав перебирать платья на вешалке.

Она оглянулась и заметила, что в магазине никого больше не было.

— Что ты тут делаешь? — спросила она, изучая меня своими глазами.

— О, я пришла выбрать новое платье. — ответила я ей и подошла ближе. — И я также пришла, чтобы вернуть долг.

— Какой долг? — и девушка сглотнула, наверняка заметив мой убийственный взгляд.

Я нависла над девушкой, а потом моя рука резко метнулась к ее шее и я грубо сжала ее, у девушки округлились глаза от неожиданности.

— Видишь ли, все тайное всегда становится явным. — заявила я ей и она начала тяжело дышать. Я сильнее сжала ее горло и ее глаза стали еще шире. — Лучше бы тебе не разгуливать по улицам одной.

— Моя мама в раздевалке. — предупредила она меня и мои глаза сразу же метнулись в ту сторону.

— Отлично, у тебя есть пять минут, чтобы взять свою мать и убраться отсюда к черту. — заявила я ей. — И да, Лаура, когда ты умрешь, то ты будешь знать, что это сделала я. — и я сильно толкнула ее назад так, что она отлетела к стене, запуталась в вещах и упала на задницу. — Время пошло. — я развернулась и вышла из магазина.

Сев на переднее сиденье тонированной черной машины, я посмотрела на своего брата.

Я впервые осмелилась на убийство.
Я сама решилась на это.
Я ужасна.
Но я сделаю все ради своих братьев и своего малыша.

Прошло ровно пять минут, Лаура держала свою мать за руку и они еще не вышли из магазина, они стояли и расплачивались на кассе за свои покупки, когда глаза девушки-кассира встретились с моими через стеклянные окна. Я кивнул ей, и она начала уходить.

А потом, я взяла телефон и отправила лишь одно сообщение: «Начали».

Трое, якобы, грабителей забежали в магазин, сделали вид, что им нужны деньги, начали требовать их у напуганной Лауры и ее матери, а потом, не получив нужной суммы, убили их.

Звуки выстрелов были слышны даже за пределами бутика, наверняка, уже кто-то вызвал полицию, поэтому мужчины, оставив тела двух женщин, быстро запрыгнули в машину и уехали, а мы двинулись в противоположном направлении.

Так будет с каждым, кто посягнет на мою жизнь или жизнь моего брата.

Лаура думала, что я не узнаю, что я не отомщу ей? Но я сделала это.

Я хуже, чем они думали.

На моих руках теперь было двое убитых женщин.
Двое.

И я сглотнула, мои руки начали дрожать.
Но я приняла правильно решение, я должна была лишить их жизни.

Из-за них чуть не умер мой брат, они хотели убить меня и моего ребенка, черт возьми. Лаура портила жизнь Риккардо.

А теперь ее нет. И ее противной мамаши тоже.

Они мертвы.
Из-за меня.
Я сделала это.

Меня продолжало трясти, мне стало тяжело дышать, но я смотрела вперед, на дорогу, не желая встречаться взглядом с Лучиано, я не хотела смотреть в его глаза.

А потом, я почувствовала его свободную руку на своей коленке. И тогда я взглянула на него. Он кивнул мне головой и я увидела поддержку, которую он мне сейчас оказывал и которая была мне нужна.

Я была ничем не лучше своего отца.
Я была ничем не лучше Армандо Конте или Марко.
Я была такой же убийцей, даже если я сделала это не своими руками, но я захотела этого, я приказала это сделать.

Мы подъехали к дому Фредо, но я не могла заставить себя сдвинуться с места.

«Не вини себя» — написал Лучиано и показал мне.

— Я стала убийцей. — твердо заявила я ему.

«Это не так» — лишь это написал он.

— Это так. — и я сглотнула. — Мне пора. Поезжай домой и отдохни. — сказала я ему и вышла из машины.

Я медленно подошла к дому, открыла входную дверь и тут же заметила Фредо, который сидел на диване и видимо, ждал меня.

— Ты вернулась. — воскликнул он и резко встал. — Я уже и не думал...

— Я все равно разведусь с тобой, Фредо, рано или поздно, но я сделаю это. — воскликнула я и сняла свои балетки, просунув ноги в мягкие тапочки.

— Ты не посмеешь! — и он подошел ближе ко мне. — После всего того, что я сделал для тебя, после того, как я объявил, что этот выродок мой? Ты должна быть обязана мне до конца своей жизни, Джульетта. — выплюнул он мне в лицо.

— Это ты должен быть благодарен мне, что стал мужем Джульетты Ломбарди, дочки Дона Сицилии. Тебя стали приглашать в общество, пускать в элитные клубы, я знаю это. Ты стал общаться с людьми, которые не ровня тебе. — заявила я ему и усмехнулась. — Ты был бы никем без меня, Фредо. Никем.

— Закрой свой рот! — порычал он сквозь зубы, тогда я подняла свою руку, сняла с нее кольцо, которое он мне одел на палец в день свадьбы и демонстративно кинула его на пол.

— Ты не только трус, но и лжец, Фредо Руффо. Мне жаль, что я выбрала тебя, что я доверилась тебе и что я стала твоей женой. — сказала я ему с отвращением. — Ты жив только потому, что я остановила своего брата от убийства. Лучше отойди, пока он не приехал и ты не превратился в труп. — предупредила я его и он сделал шаг назад.

— Ты - чертова сука! — со всей своей гнилой злостью произнес он. — Я расскажу все твоему отцу, расскажу, кто настоящий отец твоего ребенка, если Риккардо тронет меня хоть пальцем. — и я рассмеялась.

— Вперед! Чего ты ждешь? Иди! — крикнула я ему. — Только вот не будешь ли ты еще и лжецом в глазах моего отца? Ведь это ты объявил, что ребенок твой. Ты сам. — напомнила я ему. — И даже если ты решишься на это, хотя я уверена, что ты не сделаешь этого, ведь у тебя кишка тонка, то мой брат убьет тебя намного раньше, чем ты успеешь доехать до моего отца.

— Я сделаю это прямо сейчас. — воскликнул он, как вдруг, входная дверь с грохотом распахнулась и в гостиной оказался мой огромный брат, который выглядел сейчас, как самый настоящий разъяренный великан.

— Собери свои вещи, Джульетта, ты больше не будешь жить в этом доме с этим чертовым ублюдком. — прорычал Риккардо. — Иди в свою комнату, быстро. — приказал он мне, я сглотнула и сделала так, как он мне велел. Максимально быстро собрала свои вещи, спустилась вниз и увидела, что Фредо лежал на полу, в ногах моего старшего брата, его лицо было покрыто кровью, а потом, я посмотрела на костяшки своего брата, которые явно были в крови Фредо. И все пазлы тут же сложились в моей голове.

— Я заберу твои вещи. — сказал Риккардо, прошел мимо меня, и уже через минуту стоял с моими чемоданами внизу. — Пойдем.

— Она все еще моя жена, слышишь? — крикнул он Риккардо и тот резко остановился.

— Ричи, прошу, пойдем. Оставь его. — начала молить я брата, но что удивило меня, так это то, что он послушался меня, вышел из дома и я последовала за ним. Выйдя за калитку и подойдя к машине, Риккардо усадил меня быстро в нее, захлопнув дверь, а потом, прогремел взрыв.

Мои глаза тут же метнулись к дому, который уже горел в огне. Сплошное пламя охватило все здание. Даже в моих глазах отражались его языки.

Я сглотнула.
Фредо был мертв.

Риккардо сел в машину и мы тут же встретились взглядами.

— Это сделал ты. — и это не был вопрос.

— Да. — так просто ответил он. И я вновь посмотрел на огонь.

Я убила Лауру, отчасти из-за Риккардо.
А он убил Фредо из-за меня.

— Отец сказал, что ты будешь в браке с Фредо, пока он не умрет. Он умер. Соотвественно, брака больше нет. Теперь ты - молодая беременная вдова. — сказал мой старший брат и меня пронзила дрожь.

Скоро от дома ничего не останется.
И от Фредо тоже.

26 страница2 июня 2024, 20:22