√42
— Папа никогда не должен был принуждать тебя к этому положению. Ты слишком молода, чтобы заботиться о маленьком ребенке, который даже не являются твоим собственным.
Меня уже начинало раздражать, что все так говорят. Мама, теперь брат и даже Чон продолжали называть их своими детьми. Мы были женаты совсем недолго, но мне хотелось, чтобы он увидел, как сильно я уже забочусь о них.
— Я справлюсь с этим, Лайт, — отрезала я. — Это нелегко, но я упряма.
— Верно.
Я бросила на него возмущенный взгляд, но не смогла удержаться от злости, увидев его улыбку, которая сопровождала мое детство. Покончив с Чонсыном, я положила его в кроватку. Я видела, что он очень устал. Он отказался ложиться спать в полдень. Отступив назад, он заплакал, поэтому я склонилась над ним и начала качать кроватку, пока его глаза снова не опустились. Но в тот момент, когда я попыталась уйти, он снова начал плакать. На этот раз я не двинулась к нему, надеясь, что он успокоится. Некоторые люди говорили, что нужно дать детям успокоиться и поплакать, но для меня это было невероятно трудно сделать.
— Он действительно требовательный, — прокомментировал Лайт, скрестив руки на груди и прислонившись к дверному косяку.
Я взяла Чонсына на руки, пытаясь понять, что случилось. Он продолжал плакать, а потом без предупреждения срыгнул на меня и на себя.
— Фууу, — сказал Лайт.
Вздохнув, я переодела его, прежде чем снова уложить в кроватку. На этот раз через пару минут он успокоился. Я жестом попросила брата замолчать, когда мы вышли и закрыли дверь. Он посмотрел на блевотину на моей рубашке и в волосах.
— Ты не планируешь переодеться?
Я фыркнула.
— Нет. Мне нравится пахнуть, как в баре в воскресенье утром.
— Будто ты знаешь, как пахнет бар.
Меня никогда не пускали туда, и не обязательно из-за моего возраста. Чон, вероятно, тоже не позволит мне ступить туда, когда мне исполнится 22 года. Я прошла в спальню, стараясь не обращать слишком пристального внимания на свою испорченную рубашку. Зловоние было достаточно сильным. Лайт с любопытством огляделся. Неужели Чон рассердится, что я привела в личные покои кого-то другого? Они с Лайтом работали вместе уже много лет, но определенно не были друзьями.
— Мне нужно быстренько принять душ. Можешь проследить за Чонсыном, если он снова начнет плакать? Боюсь, что его опять стошнит.
— Конечно. Пойду подожду в коридоре, пока ты будешь готовиться. В конце концов, я не могу оставить тебя без присмотра, без телохранителя.
Я закатила глаза и направилась в ванную. Не так-то просто было выбраться из одежды, не испачкав кожу рвотой. Накинув халат, я поспешила вниз в прачечную, чтобы положить грязную одежду в стиральную машину, несмотря на вопросительный взгляд Лайта. ⠀⠀⠀⠀
Я вздохнула с облегчением, когда горячая вода наконец потекла вниз по моему телу, рассеивая затяжной запах рвоты.
Я сушила волосы феном, услышав шум. Выключив его, я прислушалась. До меня донесся искаженный мужской голос. Я сделала шаг ближе к двери спальни.
— Какого хуя ты здесь делаешь? — прорычал Чонгук.
Я положила фен и выбежала из ванной, только завернувшись в полотенце, мои волосы все еще были влажными. То, что я увидела в спальне, повергло меня в шок. Чонгук пригвоздил Лайта к стене, его рука вонзилась в горло моего брата.
Взгляд мужа метнулся ко мне. Его глаза медленно скользнули по моему полуодетому телу, и выражение его лица превратилось в чистую ярость.
Он швырнул Лайта на пол, достал нож из кобуры и опустился коленями на грудь моего брата. У меня кровь застыла в жилах. Чон прижал сверкающий клинок к горлу Лайта. Тут же хлынула кровь. Что здесь происходит?
Я бросилась вперед и схватила его за руку, пытаясь оттащить.
— Чонгук, что ты делаешь? Прекрати! Прекрати, пожалуйста!
Чон наклонился, приблизив свое лицо к Лайту, игнорируя мои тщетные попытки остановить его.
— Какого блядь хуя ты делаешь наедине с моей женой?
Мне потребовалось несколько ударов сердца, чтобы его слова просочились сквозь туман моего ужаса.
— Чон, ты что, совсем с ума сошел? Это же мой брат! Отпусти его сейчас же!
Лайт попытался освободиться, но вес Чонгука давил ему на грудь, а нож упирался в сонную артерию. Он не мог говорить. Его лицо становилось все более красным, а глаза-безумными.
— Пожалуйста, умоляю тебя, отпусти его. Что бы ты там ни думал, это не так!
Чонгук никак не отреагировал.
В коридоре послышалось шарканье ног. Я посмотрела на дверь, но ничего не увидела. Чон замер, проследив за моим взглядом. Это должн была быть Розэ. Чон резко отпустил Лайта и вскочил на ноги, спрятав нож. Лайт прижимал ладонь к кровоточащему горлу, так что Розэ ничего не было видно.
Чон, держа руку с ножом за спиной, приблизился к Розэ. Прежняя страшная ярость была скрыта за приятной маской. Розэ смотрела на меня, явно не понимая, что происходит. Значит, нас было двое. Мое сердце бешено колотилось в груди, а ужас все еще сжимал горло, но мне удалось улыбнуться.
— Почему бы тебе не отправиться домой?, — пробормотал Чон нарочито спокойным голосом.
Розэ медленно побрела прочь. Чон повернулся к нам, закрывая дверь. Лайт с трудом поднялся на ноги, его тело напряглось. Я встала между братом и мужем, твердо решив не допустить новой атаки мужа.
Глаза Чонгука пронзили меня холодным страхом. Он только взглянул на Лайта. Краем глаза я заметила, как мой брат вытащил свой собственный нож.
— Спрашиваю в последний раз. Что. Ты. Здесь. Делаешь?
— Вот почему Тэхен исчез? — выдавил Лайт.
Чон, пошатываясь, шагнул вперед. Я попыталась оттолкнуть его, но он был слишком силен. Мужчины начали сцепляться.
— Чонгук, пожалуйста!
Яростная боль обожгла мне руку, и я закричала. Чон отпрянул назад, его глаза расширились, посмотрев на меня сверху вниз. Из длинного неглубокого пореза на моем предплечье сочилась кровь.
— Ты... — прорычал он Лайту.
— Это был ты, Чонгук. Ты сделал мне больно в своей слепой ярости, — солгала я. Я не была уверена, кто меня порезал, и это было не так уж ужасно, даже если это сильно горело. Я сжала рану ладонью, дрожа всем телом.
Чон сделал шаг назад. Он посмотрел на свой нож, испачканный кровью. Мой брат вложил свой нож в ножны, но не сводил глаз с моего мужа, когда тот спросил меня:
— Должен ли я отвести тебя к врачу?
У Чонгука напряглась челюсть.
— Нет, — твердо сказала я. — Уходи, сейчас.
— Лиса...
— Уходи!
Чонгук резко выдохнул, его ноздри раздулись, увидев, как кровь сочится между моими пальцами.
Лайт медленно попятился, не поворачиваясь спиной к Чонгуку.
— Я позвоню тебе через тридцать минут.
Я слегка кивнула, ошеломленная случившимся и совершенно не понимая, почему Чон так отреагировал.
Прежде чем мой брат успел выскользнуть, Чон тихо сказал:
— Тебе негде будет спрятаться, если я узнаю, что ты предал меня, Лайт. Даже Китай не станет твоим убежищем, если я захочу твоей смерти.
— Если ты причинишь боль Лисе, я найду и убью тебя, Чонгук.
Чонгук бросил на моего брата мрачный взгляд. Лайт исчез.
Внезапно я засомневалась, стоит ли отсылать его прочь. Чон потерял рассудок несколько минут назад без всякой видимой причины. Его жена умерла... или была убита, и никто ничего об этом не знал.
![Мне же 18. (18+) [ЗАВЕРШЁН]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/eef1/eef1f4f8d1af6b2a778d467530f311fc.jpg)