52 страница18 сентября 2025, 15:32

Том 1. Глава 50. Путешествие к прошлой жизни. Часть 5

Глава 50

«Путешествие к прошлой жизни»

Часть 5

Цзинь Цзюнь

― Я надеюсь, тебе известно, как нужно себя вести перед представителями правящей семьи? Что стоит говорить, а о чём необходимо промолчать. Стой ровно, не глазей по сторонам и не начинай первая разговор, пока к тебе не обратятся. Если император посчитает тебя достойной разговора, то тогда можешь вести себя более свободно, ― отчеканил Су Юй, идя вперёд по длинному светлому коридору. Как ни странно, его обувь не издавала ни единого звука, да и шагов тоже не было слышно. Он перемещался бесшумно, словно боясь нарушить царящий вокруг покой. ― Если есть какие-то вопросы, тебе лучше задать их мне сейчас.

― Нет вопросов, господин Су... ― она помедлила. ― Разве что, только один. Вы не могли бы мне немного поведать о той госпоже, с кем меня сравнивают окружающие? Мне бы хотелось иметь хотя бы малейшее представление о ней, чтобы не ударить в грязь лицом перед императором и «бессмертной».

― Разумно. Не в наших правилах рассказывать что-то о других людях без их ведома. Многого от меня можешь не ожидать, но раз ты чужачка, я могу поведать только то, что известно местному народу, ― господин Су глянул на женщину и слегка улыбнулся. ― Повторюсь, эту самую госпожу зовут Тао Ланьфэнь. Она глава клана «Крыло Феникса», а так же, является правительницей «Центра изобилия», великой страны Фэншэн Чжунсинь. Госпожа Тао добрая подруга нашей семьи, поэтому, твоё присутствие и твоя внешность интересуют меня как никогда. Не каждый день удаётся встретить двойников близких людей.

― «Двойников...» ― сразу же подумалось госпоже Цзинь, ― «если мы и правда, двойники, стоит ли предполагать, что... в нашем современном мире существуют и другие люди, похожие на членов этого клана? Двойники Су Юя, Су Линг и остальных? Стоит об этом задуматься, когда вернемся...» ― она проглотила скользкий комок в горле. ― «Если вернемся...»

― Клан «Крыло Феникса» считается пятым по величине и по дню появления. Это одна из самых уважаемых и богатых семейных династий в Поднебесной, славящаяся своей мастерской искусностью в изготовлении золотых монет и уникальных драгоценных бумаг. Их ремесло ― это настоящее искусство, передаваемое из поколения в поколение, с глубокими знаниями и тонким мастерством, которое позволяет создавать изделия, обладающие не только материальной ценностью, но и магической силой.

Особое место в деятельности клана занимает создание волшебных бумаг и ритуальных монет, предназначенных для проведения сложных магических манипуляций и заклинаний. Эти предметы ценятся не только за свою красоту и качество, но и за свою магическую силу, которая усиливает и направляет энергию во время ритуалов, делая их более мощными и эффективными.

Клан «Крыло Феникса» славится своей честностью и порядочностью. Несмотря на своё богатство и влияние, они никогда не злоупотребляют своим положением. Их принципы ― это честность, справедливость и уважение к традициям. Они живут по строгим моральным кодексам, считая, что истинное богатство ― это не только материальные ценности, но и репутация, доверие и уважение со стороны окружающих.

Люди в Поднебесной знают и ценят этот клан за их добросовестность. Их мастерская ― это место, где магия и искусство сливаются воедино, создавая уникальные предметы, которые, не зависимо от социального статуса, положения в обществе и финансового состояния, служат не только для богатых и могущественных, но и для тех, кто просто ищет гармонию и силу в древних учениях.

― Вот оно что... ― тихо спросила женщина. ― В таком случае... чем занимается ваш клан?..

― Наш... ― он удивленно глянул на неё. ― Ты пришла поговорить с правителем и даже не знаешь, чем занимается клан?..

― П-простите... я правда, не разбираюсь... ― она пристыжено опустила глаза. ― «Застыдил меня как девчонку малолетнюю!»

― Наш клан, известный как «Снежная Вишня», занимает особое место структуре мира в целом. Его главная миссия ― это сохранение и охрана природных артерий, которые служат связующим звеном между нашим миром и миром мёртвых. Магические и духовные каналы ― это не просто энергетические потоки, а священные пути, по которым проходят духи предков и силы загробного мира, обеспечивая гармонию и баланс между двумя измерениями.

Благодаря всеобщим усилиям народ никогда не забывает о своей истинной сущности, о своих корнях и духовных истоках. Мы храним и передаём из поколения в поколение древние традиции, обряды и знания, которые помогают сохранять связь с предками и поддерживать душевное равновесие. Наши ритуалы и церемонии ― это не только проявление уважения к ушедшим, но и способ укрепить связь с их знаниями и силой, чтобы защитить наш народ от забвения и духовных угроз.

Каждый в клане верит, что духи предков живут среди нас и охраняют наш народ, если мы сохраняем их в сердцах и чтим все необходимые правила. Именно поэтому клан занимается не только охраной магических каналов, но и воспитанием нового поколения, обучая их уважению к духовным ценностям и почившим душам, будь то друг или недруг.

Мой клан ― это начало жизни для простого народа, его опора и защита. Мы обеспечиваем безопасность и благополучие, поддерживая баланс между мирами и предотвращая проникновение тёмных сил, которые могут нарушить порядок. Миссия семьи Су заключается не только в сохранение магической связи, но и в обеспечении мира, стабильности и процветания для всех, кто живёт на этой земле.

― Надо же... я под впечатлением, господин Су... ― Цзинь Цзюнь приложила ладонь к груди и прерывисто вздохнула. Если так подумать... она никогда не задумывалась о ценности Богов и о том, что они принесли в этот мир. Не задумывалась о том, с чего все началось и какой ценой они пришли к тому, что имеют. И если деятельность «Крыла Феникса» ещё можно было увидеть и даже «пощупать», то о важнейшей службе «Снежной Вишни» многие могут только догадываться, не зная, насколько глубоко находится истина. ― Вас очень интересно слушать и работа вашего клана меня поразила. Наверное, я должна сказать спасибо?..

― Не стоит, ― он улыбнулся. ― Не каждый способен по достоинству оценить то, в чем он не разбирается. С твоих слов, тебе не известно, что такое магия и золотое ядро. И, несмотря на это, ты смогла проникнуться моим рассказом. Это действительно дорогого стоит.

― «Мой шанс...» ― она кашлянула в кулак. ― Скажите, а вы поддерживаете близкие отношения только с кланом Тао Ланьфэнь?

― Конечно же, нет. У нас доброжелательные отношения со всеми кланами, но близкие лишь с несколькими: «Крыло Феникса», «Золотой клён», «Глубинный Поток». Надеюсь, о них ты слышала?

― Да, слышала... а вот об остальных не очень. Можете тоже рассказать?

― Второй по величине клан ― это «Золотой клён». Страна называется Фан Чжин. Деятельность клана связана с промышленными и торговыми связями. Можно сказать, что эта страна является торговым центром Поднебесной. В Фан Чжин впервые зародилось сельское хозяйство, взаимовыгодные рыночные отношения, а так же именно там появились первые ремесла и обученные мастера своего дела. Клан заботится о состоянии природы, почвы, рек, и животных, что способствует хорошему урожаю и качественному ведению промышленного дела и домашнего хозяйства.

― Невероятно! ― она хлопнула в ладоши, с улыбкой смотря на него. ― Это поражает воображение...

― Да, согласен. Оба наших клана первыми узнают, когда ожидается нашествие нечистой силы, поскольку в первую очередь всегда страдают земля и природные артерии, ― он сделал паузу. ― Третий клан ― это «Пламенный вихрь». Он находится в стране Янь Ган. Деятельность этой династии направлена на урегулирование буйства стихий и предотвращение природных аномалий. Страна расположилась на остатках древнего вулкана Цзюньхэ, который периодически беспокоит этот мир, посылая в качестве кары небесной природные катаклизмы. Извержения вулканов, засухи, наводнения, землетрясения, ураганы и многое другое, что может навредить людям. Задача клана «утихомирить» бушующее лавовое божество, которое похоронено под застывшей магмой древнего вулкана. ― Су Юй вздохнул. ― Но есть в их деятельности и вторая сторона: они защищают землю и человечество от других, более страшных аномалий. Очень часто, все неприятности происходят по вине человека или же, из-за действий демонических сил. Многие, после проведения обрядов или ритуалов, забывают «убрать» за собой. И, конечно же, магическое воздействие проникает в землю, влияет на погоду, на поведение и жизни людей. Благодаря священному пламени, которое существует только в стенах клана, его члены способны увидеть «заражение» и предотвратить его заранее, чтобы избежать страшных последствий. Священный огонь указывает им дорогу и помогает навсегда избавиться от проблемы. Поэтому, «охотятся» они только по ночам, чтобы палящее солнце не мешало вольному пламени властвовать.

― Продолжайте, пожалуйста... ― с интересом спросила женщина, не замечая того, что они уже давно пришли и просто стоят возле массивных дверей, ожидая приёма.

― Я не буду больше вдаваться в подробности, поскольку тебя совсем скоро примут, ― он пожал плечами. ― Четвёртый клан ― «Глубинный поток». Расположен в «Водном крае», в стране Шэй Чи. Вся деятельность клана направлена на успокоение душ умерших. Вода является проводником между миром живых и миром мёртвых. Глава клана проводит священный обряд, провожая почивших в загробный мир, на путь к перерождению, чтобы мертвецы не ходили по земле и не беспокоили живых. Без ритуала «Переправы», ни одна душа не сможет найти покой и будет бродить неприкаянная, с каждым днем забывая о своей человеческой сущности.

― Звучит даже жутко... ― Цзинь Цзюнь вздрогнула.

― Да, приятного мало. Не всегда появляется бессмертным с таким даром, способным упокоить души умерших. В других поколениях часто приходилось искать другие способы борьбы с живыми мертвецами, но попытки были тщетны. Нам же повезло, что в нашу эпоху появилось божество, способное в одиночку, своими силами, спасти блуждающие души и защитить народ. ― Шестой клан ― «Облачный легион». Расположен в стране У Го. Вся его работа направлена на воинское искусство. Именно там впервые появилось холодное и духовное оружие. В этом клане обучаться престижнее всего, потому что ему нет равных в ведении военного дела. Каждый ученик, после выпуска, получает свое индивидуальное духовное оружие, которое можно починить только у мастеров У Го. Мечи, луки, сабли, копья и множество другого снаряжения изготавливается именно там, после чего его доставляют в другие страны, чтобы обеспечить им армию и всех желающих обучиться владению боя.

― А как можно починить духовное оружие?.. Разве, это не зависит от владельца?

― Верно подмечено. Его можно починить лишь один раз у мастера, который его для тебя сделал. Вторую поломку оно не переживет и душа разорвется в клочья, а ты будешь обречен на вечные страдания без права на перерождение. Такова плата за игры с судьбой и с жизнью. Поэтому, мастера ручаются за качество своего ремесла и делают все возможное, чтобы духовное оружие никогда не подвело своего хозяина.

― П-продолжайте... ― тихо попросила женщина.

― Седьмой клан ― «Бушующий рассвет». Он находится в стране Ши Лэ Цзюй. Это настоящая обитель творчества. Именно там впервые зародилась культура, искусство, музыка, литература, этикет, актерское мастерство и многое другое. В стенах клана обучаются будущие чиновники, деятели искусств и иные высокие господа, желающие посвятить свою жизнь службе вне армии. Искусство каллиграфии в идеале можно изучить только в Ши Лэ Цзюй, чтобы грамотно заполнять бумаги. Если в человеке нет творческой жилы, в «Бушующем рассвете» обязательно найдется способ раскрыть в тебе твой собственный талант. Это может быть что угодно: пение, написание картин, сложение стихов. Талант не обязательно может быть связан с искусством. Каждый человек, желающий найти себя, проходит обязательный экзамен, после которого можно определить свой путь совершенства. Например, ты всю жизнь думаешь, что у тебя талант к музыке, а на самом деле из тебя может выйти прекрасный воин. Или же, можешь считать себя мастером владения меча, но по итогу окажется, что радость в жизни тебе принесут цветы, которые ты самостоятельно вырастишь. Поистине, невероятно...

― Я с Вами согласна! Наверное, именно там я бы хотела побывать больше всего...

― И восьмой клан ― «Утонувшие миры». Он расположен в царстве ночи и забвения, в стране Е Ван Го. Там всегда непроглядная тьма и лишь ритуальные огни, да свет Луны и звездного неба освещают жизнь. Деятельность клана направлена на человеческие сны. Очень часто, именно по снам можно понять, что человек из себя представляет, какие мысли теплятся в его голове и чего он желает. Как правило, это помогает сразу определить потенциальных нарушителей законов, ― он усмехнулся. ― Через сны можно восстанавливать память, лечить болезни и защищать от воздействия темных сил. Через сновидения возможно передавать информацию, а так же, подчинять людей. Подчинение ― это запретное действо, за которое, без разбирательств, полагается смертная казнь.

― У меня вопрос возник... ― женщина задумалась, приложив палец к подбородку. ― Я все ждала, когда Вы назовете клан, занимающийся правосудием и устанавливающий законы. Но об этом не было сказано. Неужели, в мире беззаконие?

― Все восемь кланов Поднебесной ― это и есть закон. В каждой стране они свои и их устанавливает правитель. Но есть и общепринятые, которые закрепляет собрание Гуожи. Это общий сбор всех императоров, с целью вершить правосудие.

― Вот оно что... теперь я всё поняла ― она улыбнулась, стараясь уложить в голове все услышанное. ― Вы так много мне рассказали. Даже не знаю, на это реагировать!..

― Не удивительно. Это лишь поверхность того, как у нас здесь всё устроено. Я рассказал только то, что тебе, как и любому другому человеку, дозволено знать.

Двери внезапно распахнулись с грохотом, и перед глазами открылся величественный зал, поражающий своей чистотой и размерами. Он был выстроен из белоснежного нефрита, сияющего мягким, почти живым светом. Стены, гладкие и безупречно отполированные, отражали мягкое мерцание свечей, расположенных по всему периметру на небольших ритуальных столиках, выполненных из тёмной древесины.

По бокам, вдоль стен, висели великолепные гобелены, вышитые золотыми и серебряными нитями, изображающие легенды и героические сцены давно ушедших эпох. Их узоры выглядели живыми, словно эти картины оживали при каждом движении, рассказывая истории о великих подвигах и древних богах. Поистине, невероятное зрелище. В воздухе витал тонкий аромат благовоний и свечного дыма, а так же пряный запах жасмина, сандала и вишневых ноток.

На полу оказалась аккуратно расстелена длинная дорожка из темно-синей ткани, провожающая гостей через всё помещение. Она тянулась прямо к огромной, белоснежной конструкции из нефрита, которая возвышалась в центре зала. Трон был украшен тончайшей резьбой и инкрустациями драгоценных камней. Только по нему одному становилось ясно, что в руках этого клана находятся немыслимые богатства.

― «Что тут за хапуги живут?! А мне вообще можно сюда ступать?! Вдруг, заставят платить за испачканный пол! Я даже если почку продам, не смогу возместить...» ― поджав губы, думала госпожа Цзинь, бегло осматривая зал, пока ее взгляд не зацепился за силуэт мужчины.

На троне сидел человек. Его фигура выглядела величественной и спокойной, представляя собой воплощение мудрости и власти. Его лицо было скрыто тенью, но ощущение силы и холода исходило от него, наполняя зал еле заметным напряжением. Взгляд этого человека был проницательным и холодным, словно он видел тебя насквозь, заглядывая прямо в душу.

Мужчина был облачен в одеяния, казавшиеся сотканными из лунного света, а искрящиеся нити серебра обвивали его стан. Его лицо, обрамленное прядями белоснежных как первый снег волос, выражало невозмутимость, словно он был высечен из того же нефрита, что и трон. В его глазах, ярких и глубоких, мерцал далекий свет звезд. Воздух вокруг него ощущался наэлектризованным, словно этот человек в любой момент был готов достать оружие и снять голову с плеч, если ему что-то не понравится.

― «Какой мужчина, вы только гляньте» ― она кое-как подавила собственные мысли. ― «Не удивлюсь, что большинство его последователей ― женщины. И еще, он выглядит моложе меня. Это даже раздражает!»

По обе стороны трона стояли стражники, облаченные в латы из полированной слоновой кости. В руках они держали алебарды, лезвия которых сверкали в отблесках свечей. Их лица были скрыты за масками, и казалось, что они не дышат, не моргают, а просто существуют как воплощение дисциплины, готовые отдать жизнь за своих господ.

Тишина в зале давила на уши, нарушаемая лишь тихим потрескиванием свечей. Было очевидно, что это место наполнено не только красотой, но и властью, такой всепоглощающей, что она вызывала благоговейный трепет. Прийти сюда, значило оказаться на грани чего-то невообразимого, чего-то, что может кардинально изменить жизнь. И будет хорошо, если получится найти ответы и выбраться отсюда живой.

― Представься, ― раздался спокойный голос мужчины, сидящего на троне.

― Д-да, ― она сделала шаг вперед. ― Меня зовут Цзинь Цзюнь, Ваше Величество. Для меня честь предстать перед Вами, ― она поклонилась, низко опустив голову.

― Мне сообщили причину, по которой ты проникла в нашу обитель. По закону, мне полагается наказать тебя, но твоя история крайне неординарна. Поэтому, я даю тебе возможность высказаться и убедить меня не казнить тебя.

― «И что прикажете мне делать? Сказать правду? Тогда казнят сразу...» ― она прикусила нижнюю губу, опустив глаза в пол. ― «Думай, Цзюнь...»

― У тебя есть, что мне сказать? ― повторил вопрос император. ― Аудиенция с императором ― это всегда большая честь. Если у тебя есть, что нам поведать, то говори без утайки.

― Д-дело в том, что у моего путешествия есть настоящая цель. И, она немного меня пугает. Я переживаю, что Вы мне не поверите, Ваше величество, - женщина снова подняла на него глаза. ― Дело в том, что уже на протяжении нескольких лет меня мучают...голоса в голове. Мой рассудок в полном порядке, это подтверждали местные лекари.

― Что ж, ― мужчина заинтересованно приложил ладонь к подбородку. ― Продолжай.

― Я постоянно слышу женский голос. Он всегда разный, но в последнее время, я будто бы слышу юную особу. Может, лет пятнадцати, я не уверена. Вначале, мне было сложно разобрать слова, которые она говорит, но позже, у меня всё-таки получилось. Эта незнакомка обвиняла меня в предательстве и в принятии неверного решения, из-за которого... «небо рухнуло»...

― Что?.. ― господин Су напрягся и поднялся с трона. ― Как ты сказала? Небо рухнуло? ― по нему было видно, что эти слова ввели его в ступор и заставили задуматься. ― Этот голос говорит что-нибудь ещё?

― Да. Девушка зовет меня по имени. Но это не моё имя. Она постоянно обращается к Тао Ланьфэнь. Я не знала, кому оно принадлежит, пока случайно не попала в вашу страну, и господин Су Юй не поведал мне о той, чьим именем меня нарекли. Сложно в это поверить, но Ваш брат сказал мне, что я действительно внешне на неё похожа. Это меня очень пугает и настораживает. Возможно, этот голос послан мне для того, чтобы передать какую-нибудь весть?.. ― она отвела глаза в сторону. ― «Вот это ты выдала, конечно! Но почти не соврала, кроме последнего момента!»

― Интересно получается, ― мужчина подошёл к госпоже Цзинь и встал перед ней, скрестив руки на груди. ― Если ты говоришь, что с дальних краёв, то откуда тебе знать, куда идти за ответами? И почему ты выбрала именно мою страну? Ты что-то замышляешь?

― Нет, не замышляю... ― она немного запаниковала, но постаралась скрыть это. ― Я не знала, куда мне идти. На своей «родине», я не могла никому рассказать о том, что со мной происходит, потому что для моего народа, голоса в голове ― это признак душевного заболевания. А поскольку у нас нет магии и Богов, я решила отправиться в путешествие, чтобы найти ответы. Спустя несколько месяцев скитаний, я встретила караван торговцев. Они как раз направлялись в Вашу страну, чтобы поторговать экзотическими деликатесами. От них мне стало известно, что существует в Поднебесной восемь великих стран, способных вершить судьбу. Правители ― настоящие божества, способные дать своё благословение и ответить на все вопросы. Мне сказали, что если у кого-то и стоит интересоваться, то именно у Вас, поскольку этот клан самый древнейший и могущественный среди остальных. Мне ничего не оставалось, кроме как рискнуть... ― она опустила глаза в пол, стараясь держать лицо. ― «Надеюсь, он поверил! Выдумывать истории на ходу ― это что-то с чем-то! Спасибо, Су Юй, за то, что рассказал мне побольше о кланах. Так, хотя бы вышло солгать правдоподобнее. И, конечно же, я не забыла умаслить их слух словам о том, что их клан самый великий и могущественный в Поднебесной. Вот бы прокатило...» ― женщина еле заметно скрестила пальцы на руках.

― Я думаю, что здесь без самой госпожи Тао не разобраться. Возможно, ей тоже что-то известно или есть личный опыт в таких делах. Ваше внешнее сходство слишком очевидно, чтобы сомневаться в услышанном. Но это не значит, что мы тебе полностью доверяем. Я лишь хочу разобраться в происходящем и убедиться, что моему дому ничего не угрожает, ― он сделал шаг назад. ― Для начала, ты должна поговорить с моей сестрой, великой бессмертной, госпожой Су Линг. Она хорошо знает императрицу Тао и сразу сможет определить, поддельно ли твоё лицо.

― Как скажете, мне скрывать нечего! ― она улыбнулась и поклонилась. ― «Это мой шанс... нельзя его упустить!»

***

Лю Джеминг

― С-скажите, господин Лю, а куда мы идём?.. ― тихо поинтересовался Джеминг, стараясь держаться подальше от музыканта. ― Мне вообще можно с вами?

― Как твоё имя? ― поинтересовался господин Лю. ― Не вежливо с моей стороны переходить на «ты», даже не узнав имени.

― М-меня зовут Лю Джеминг. П-приятно познакомиться! ― он поклонился.

― Ты заикаешься? ― Джиан усмехнулся. ― Тебе требуется лекарь?

― Не-нет, я всего лишь немного переволновался, не берите в голову, ― он вздохнул. ― Мы с Вами однофамильцы. Бывают же такие совпадения... ― Джеми взъерошил свои волосы на голове и отвел взгляд. ― «Да, совпадения... сам своим же словам не верю...»

― После Вашего внешнего сходства, я не думаю, что фамилии ― это что-то невероятное, ― тихо сказал Энлей, опустив козырек головного убора пониже. ― Будь у Вас длинные волосы и другая одежда ― было бы сложно отличить.

― Согласен! Выглядит забавно, ― Джиан посмеялся и хлопнул Джеминга по плечу. ― Тебе не о чём переживать. Мы направляемся на террасу, чтобы выпить чаю. Она называется «Павильон спокойных облаков». Не слышал о такой?

― Нет, я впервые в этой деревне, ― тихо ответил Джеми, поглядывая на Энлея. ― Вы хорошо поёте, господин Энлей.

― Не стоит, можно просто Энлей, ― ответил молодой человек и поклонился. Не зная как, но Джеминг понял, что он улыбнулся. ― У меня нет фамилии, поэтому, обращаться ко мне, как господину, не стоит.

― Извините, если вызвал неловкость... ― Джеми нервно улыбнулся и сделал несколько шагов в сторону. ― «Даже стоять рядом с ним не по себе, не то, что говорить...»

― Не думайте об этом, ― Энлей снова сам себе улыбнулся, остановившись возле входа на постоялых двор. На втором этаже постоялого двора расположилась просторная терраса, которая служила уютным уголком для отдыха и общения. Отсюда доносилась легкая музыка: звуки цимбал, флейт и других инструментов помогали посетителям расслабиться. Музыка звучала ненавязчиво, не громко и не мешала гостям общаться. Она лишь помогала посетителям почувствовать себя в гармонии с окружающей природой.

В воздухе витали приятные ароматы свежезаваренного чая, насыщенного терпкими нотками жасмина и лотоса, а ещё ароматной выпечки, запах от которой почему-то напоминал о доме.

― «Как-то даже не уютно...» ― Джемиг тяжело вздохнул, поднимаясь за хозяином двора на второй этаж по узорчатой бамбуковой лестнице.

Вокруг слышались тихие разговоры: кто-то делился новостями, кто-то просто наслаждался компанией. На террасе можно было увидеть разные типы людей: богачей, одетых в роскошные ткани и украшения, с манерами, говорящими о высоком положении, а также бедняков, одетых в простую, изношенную одежду, с более скромными манерами. Людей со средним достатком отличали аккуратность, умеренность в одежде и поведении. Эти различия было легко заметить: богатые выделялись своим изяществом и уверенной осанкой, бедные ― скромностью и простотой, а люди со средним достатком ― балансом между ними.

На террасе стояли низкие столики и мягкие подушки, что делало место особенно комфортным. Здесь можно было спокойно пообщаться, насладиться чашкой чая или просто посидеть в тишине, любуясь окружающей природой. Не удивительно, что господин Лю решил выбрать именно это место. Ведь тут действительно можно было расслабиться и не нарваться на любопытных зевак.

― Вы можете заказать, что пожелаете, ― обратился господин Лю к своим спутникам, как только они сели за самый дальний столик возле перил. С их мест открывался прекрасный вид на мощёные улицы, яркие деревья и сияющие пруды. ― Здесь очень вкусный чай и угощения. Джеминг, если ты впервые в этом месте, то обязательно попробуй медовые лепешки и любо. Тебе понравится.

― Любо? Простите, впервые слышу... ― тихо отозвался молодой человек, стараясь врасти в пол, потому что Энлей сел рядом с ним, а господин Лю ― напротив них обоих.

― Это сладкий бобовый пудинг. Он изготавливается из бобов, таких как красная или черная фасоль. Они варятся с сахаром и иногда с добавлением кокосового молока. Получается густой и насыщенный десерт. Я как ценитель сладкого, рекомендую его тебе, ― с улыбкой сказал молодой господин. ― Энлей, ты тоже что-нибудь закажи. Если есть не хочешь, то испей хотя бы чаю. Иначе обижусь!

― Хорошо-хорошо, ― он тихо посмеялся и взял в руки пиалу, от которой исходил приятный аромат. В глаза присутствующим сразу бросилось то, что руки молодого человека, перебинтованные грязными бинтами, слегка подрагивали. ― И правда, у Вас хороший вкус, молодой господин.

― И описание пудинга тоже звучит привлекательно. Тогда его и попробую! ― Джеми улыбнулся и немного расслабился. ― Господин Лю, можно прямой вопрос?

― Вот так сразу? ― он удивился. ― Что ж, задавай.

― Скажите, Вы же лучший друг господина Ли?.. ― этот вопрос от чужака заставил Лю Джиана поперхнуться и с удивлением глянуть на собеседника. ― По Вашему лицу вижу, что угадал. Я хотел бы узнать, всё ли хорошо в Вашем с ним общении?..

― Я даже не знаю, какой ответ тебе дать. Во-первых, меня удивляет, что ты осведомлён об этом, а во-вторых, по какой причине у тебя такого рода интерес? Это уже похоже на шпионаж. Может, ты засланный гуй? ― он склонил голову в бок, а после, увидев его ответную реакцию, рассмеялся. ― Я пошутил, не бери в голову. Отвечу на твой вопрос: в наших взаимоотношениях с Вэймином всё замечательно. Нет повода для ссор и распрей. Всё мирно и спокойно.

― Но если бы что-то и было, Вы бы мне не сказали, да? ― поинтересовался Джеми, отправляя в рот кусочек пудинга и с восторгом отмечая его приятный сливочный вкус.

― Именно так! ― Джиан снова широко улыбнулся и посмеялся. ― Я не могу отвечать на такие личные вопросы. И я по-прежнему не понимаю, как тебя это касается. Могу лишь сказать то, что в Шэй Чи действительно всё мирно, как и в нашихвзаимоотношениях.

― «Выходит, я попал в тот временной отрезок, когда всё ещё было нормально? Похоже, странности действительно начались с того момента, когда Джиан познакомился с Энлеем. В таком случае, Вэйхуа, Джо Ли и Цзинь Цзюнь тоже это видят? Или они попали в другое время? Видимо, это место и вправду, показывает то, с чего всё началось. Надеюсь, все живы...» ― Джеминг вздохнул, смотря на то, как чаинки плавают на поверхности пиалы. ― «Но Энлей сейчас выглядит таким спокойным и добрым. Что могло случиться? Это он перейдёт на сторону зла? Вэймин что-то натворит? Или Джиан в самом деле, не тот, за кого себя выдаёт?» ― Джеми ещё раз глянул на господина Лю, который весело о чём-то болтал с их спутником.

― Чего ты так на меня смотришь? Есть ещё что-то, что бы ты хотел узнать?

― Да. Скажите, Вам не встречался человек с маской на голове?..

― С маской? Не припомню. А кто он? И можно подробности?

― Я не знаю, кто он. У него... короткие черные волосы, бледная кожа. Он высокий, носит простой чёрный ханьфу. Его лицо я не разглядел, но глаза кажутся черными, а на голове всегда надета черная маска. Она имитирует лицо демона, но мне сложно сказать, какого именно. А ещё... на той маске я смог разглядеть цветы. Никогда таких прежде не видел.

― Не слыхал о таком и не видел никогда. Что этот человек тебе сделал? ― немного настороженно спросил Джиан. ― И опиши мне, как выглядят те цветы.

― Этот человек, он... ― Джеминг вздрогнул. ― Он по неясной причине меня преследует и обвиняет в том, что я предал и погубил своего лучшего друга, ― молодой человек решил соврать, взяв «вину» Джиана на себя. ― Преследует он меня во снах и в видениях. Недавно, он совершил попытку меня задушить... ― молодой человек отодвинул воротник и на шее были видны тёмные отметины от ладони, ― благо, мои друзья вовремя успели на помощь.

― Это... возмутительно! ― Лю Джиан поднялся и, подойдя ближе, аккуратно коснулся отметин на шее. Его ладони были неприятно холодными. ― Не представляю, как после такого ты выжил. Судя по отпечаткам, сжимали с особой жестокостью.

― Да. Повезло, что я успел повернуть шею в бок, и он не передавил мне сонную артерию. Иначе, я бы точно погиб, ― он неловко потер свою шею. ― А цветок... он показался мне чёрными, словно сделанным из черного бархата. Но, на свету, он переливался тёмными оттенками синего, пурпурного и алого. На лепестках были белоснежные крапинки, будто бы иней. Сердцевина тоже была чёрной и светилась в темноте синим цветом. Запах от него был сладкий и манящий... ― Джеми резко осекся. ― «Откуда мне известен его запах?! Я же ничего не чувствовал... неужели, это воспоминания?»

― Не может быть, ― господин Лю вскинул руками. ― Твоё описание очень смахивает на цветок Ляньша. Это древний, зловещий цветок, окутанный легендами. Его название переводится как «желание убивать». Название отражает его опасную природу и смертоносную силу. В древних свитках говорится, что этот цветок способен поглощать жизненную энергию и душу любого, кто осмелится приблизиться к нему. Его яркие, словно расплавленные огнем лепестки источают ядовитый аромат, вызывающий сильную боль и галлюцинации у тех, кто его вдыхает. И, как правило, вначале чувствуется сладкий, даже приторный аромат, который медленно погружает сознание человека в сон.

Говорят, что Ляньша ― это не просто растение, а олицетворение смерти и разрушения, способное превращать живое в пепел одним прикосновением. Его цветение, это редкое и зловещее явление, происходящее только в самые мрачные ночи, когда тьма достигает своего пика. Легенды предостерегают, что любой, кто попытается собрать или принести этот цветок, навсегда потеряет свою душу и станет частью его смертельной силы. В древних ритуалах его использовали как оружие и средство проклятия, а его название ― символ неизбежной гибели и боли. Ты точно уверен, что видел именно его?

― Да! Этот цветок был инкрустирован в маску и выглядел цветущим, даже не побоюсь назвать его красивым. Но если это действительно Ляньша, то, как он смог его собрать? ― Джеминг задумался. ― Только если... этот незнакомец действительно человек.

― Ляньша можно найти только на обратной стороне Поднебесной. В мире алых фонарей и чёрного тумана, в пристанище боли и страха. В обители чертовщины ― тихо сказал Джиан. ― Достать его можно, только если непосредственно пересечь черту между мирами, или же, купить на чёрном рынке. Но, как правило, обычный человек не способен побывать на «той стороне» и вернуться живым. А торговцы, которые привозят этот цветок, чаще всего, являются нечистью. Понимаешь, к чему я клоню?

― К тому, что простой смертный не способен соприкасаться с этим цветком и уж точно не может постоянно носить его при себе... ― Джеминг кинул взгляд на Энлея и вздрогнул, потому что тот сидел и, не двигаясь, слушал его. Казалось, что он вовсе и не дышал... ― а ещё, у него... странный голос. Будто бы, раздвоенный. Мне кажется, что он принадлежит не ему, а множеству людей. В некоторые из наших встреч, он пел. Пел ужасные песни, которые ещё больше меня унижали. Но голос в эти моменты был красив...

― Ещё и пел... ― Джиан только сильнее напрягся. ― Не нравится мне, к чему это всё может прийти. И это всё начало происходить ровно тогда, когда было принято решение расформировать деревню и открыть ворота в столицу Шэй Чи. Именно в этот момент, неизвестно откуда, появляешься ты, не похожий ни на одного человека по внешнему виду, при этом, имея лицо, как две капли воды схожее с моим. Затем, ты рассказываешь мне историю о незнакомце, который поёт страшные песни, говорит не своим голосом и выглядит, как сам дьявол. Ещё и имеет иммунитет к Ляньша. А до этого ты спрашивал про мои отношения с Вэймином и как идут дела в столице. Знаешь, слишком много совпадений, ― Джиан поднялся. ― Я думаю, что тебе нужно пойти со мной и побеседовать с глазу на глаз.

― К-куда мы пойдем?..

― К Ли Вэймину.

52 страница18 сентября 2025, 15:32