52 страница23 апреля 2026, 13:21

Глава 50

На следующий день мы со Стефано все же встретились в библиотеке. Ровно в восемь часов вечера, хоть и другого дня, я стояла у самых дверей, чувствуя, как трясутся поджилки. Стефано уже ждал меня внутри. Там, где когда-то я сидела и рассматривала его фотографии из прошлого.

Я молча подошла к креслу, в котором сидел ведьмак, закинув нога на ногу. В бордовом костюме, он равнодушно наблюдал за моими неловкими движениями.

— Сегодня без вечерних купаний? – иронично произнес он, сложив подбородок на руку.

Я, поджав губы, промолчала. Мне самой не верилось в то, что я едва не совершила. Точнее, совершила, но не до конца. Всю ночь меня тревожили страшные мысли. Я ворочалась, не в силах даже сомкнуть глаз. Стоило мне задремать, как перед глазами тут же мелькали эпизоды с озера. Я вновь чувствовала, как задыхаюсь, легкие горели, а тело не слушалось.

Мне было страшно даже представить, что случилось бы, не окажись Стефано рядом. Конечно, я бы не умерла. Особняк Фарнезе не отпустил бы меня просто так. Однако есть вещи куда страшнее смерти. Например, муки, что меня ожидали впереди.

Или четкое осознание моей слабости. Попытавшись умереть, я всем своим существом признала победу Фарнезе. Я поддалась в их беспощадной игре и подтвердила, что моя жизнь действительно ничего не стоит. От одной этой мысли было в сто крат больнее, нежели от той агонии, что я испытала, когда тонула.

— Присаживайся, — Стефано по-хозяйски махнул на кресло, стоящее у самой стены.

Я послушно села и скосилась на лампу, зажженный огонек которой набрасывал затейливые тени вокруг себя. В полумраке лицо Стефано выглядело зловеще: скулы обострились, глаза почернели, а на лбу собрались хмурые морщинки. В полной тишине же мне казалось, что мои мысли оглушительны и слышимы даже Стефано.

— Ну... — я была не в силах терпеть затянувшееся молчание, а ведьмак, кажется, наслаждался неловкостью, что я испытывала.

— Розалинда... — протянул мужчина наигранно. – Или правильнее Мартина? Как мне к тебе обращаться?

Я сконфуженно отвела глаза в сторону. Моя легенда была разрушена. Еще тогда, когда я помогла сбежать Габриэлле, Стефано услышал мое настоящее имя. С тех пор он обращался ко мне только по нему, но никогда не задавал вопросов. Сейчас же он требовал правды своим красноречивым задумчивым взглядом.

— Меня зовут Мартина Инганнаморте.

— Вот и первые новости. Ну, расскажи о себе, Мартина Инганнаморте.

— Мне восемнадцать лет, — я начала рассказ против своей воли.

Уже несколько месяцев я не произносила вслух своего имени. Для кого-то другого. Да и, возможно, долгое время не делала этого раньше. Это имя, такое чужое и родное одновременно, резало мне слух.

На долгие месяцы моей личиной стала история Розалинды Бруно. И я помнила лишь о ее судьбе, совершенно забыв о своей. Рассказывать же собственную историю Стефано было до ужаса неприятно. Он был совершенно не тем человеком, которому я хотела бы довериться. Учитывая, что даже Кристиану я не смогла раскрыть всей правды.

— Всю жизнь я прожила в Таранто. Сначала с родителями, а после их гибели присоединилась к Цитадели.

— К Цитадели? – удивленно произнес Стефано. – Борделю?

— Да, — я сморщилась от сквозившего в тоне ведьмака сомнения. – Но я не была проституткой. Слышал ли ты о шпионках?

— Загадочные шпионки Цитадели... — протянул Стефано задумчиво. – Незаметные, словно тень, ловкие, как дикие кошки, но опасные подобно Сиренам. Неужели ты была одной из них?

— Да.

— В это сложно поверить, — взгляд Стефано оценивающе проскользил с моего лица до самых ног. Я едва не сжалась под его пристальным вниманием, но сдержала себя.

— Тем не менее я была лучшей.

— И как же лучшая шпионка Цитадели оказалась так далеко от дома?

— Шпионки были мной недовольны. Меня подставили. Они натравили на меня жандармов, поэтому теперь по всему Таранто развешаны плакаты с моим портретом.

— Так тебе еще и завидовали? – Стефано едва не рассмеялся. – Ты уверена, что все это – не плод твоих фантазий?

Мои ноздри раздулись от гнева. Я едва не вскочила на ноги, чтобы выбежать из библиотеки, но мужчина вовремя одернул себя.

— Хорошо, продолжай.

— Во время побега от жандармов я и встретила Розалинду Бруно. От нее услышала про ваш особняк, нашла ее приглашение и выкрала его. Так я оказалась здесь.

— Удивительно... — протянул Стефано. – Цитаделевская шпионка оказалась в моем доме. Разве ты не знаешь, что здесь делают с лгунами?

Я вспомнила три нерушимых правила мадам Кавелье, которые услышала еще в первую нашу встречу.

— У нас есть определенные правила, которых обслуживающий персонал должен придерживаться. За нарушение этих правил вы получаете предупреждения. Три предупреждения — и на выход, — начала домоправительница строго.

После этих слов даже мне стало не по себе, а остальные горничные, задержав дыхание, вовсе замерли на месте. Энтузиазм в наших рядах как-то поубавился.

— Первое правило — пунктуальность. Вы везде и всегда должны быть вовремя. Если мы встаем в шесть и завтракаем в пол седьмого, значит вы должны встать с кровати ровно в шесть и сидеть в столовой ровно в пол седьмого. Особенно это касается ваших рабочих обязанностей! Если вы собьетесь с графика — вы нарушите работу всей системы дома.

— Второе правило — исполнительность. Вы выполняете все обязанности, которые на вас возлагаются. Никакого отлынивания и неположенного отдыха. Если я хоть раз увижу, что вы днем пьете чай или бездельничаете — тут же получите предупреждение.

— Третье правило — честность. Никакой лжи, притворства и умалчивания. Умейте нести ответственность за свои поступки. Ну, а если я поймаю кого-то из вас на воровстве... Простым увольнением не отделаетесь. Тут же окажетесь за решеткой Реджины Чели. Это понятно?

— Да, — прозвучало неуверенно.

— Я не услышала, — потребовала мадам, скрестив руки на груди.

— Понятно! — отозвались мы уже увереннее.

— Знаю.

— Здесь была еще одна горничная. Она тоже соврала Кавелье когда-то, поэтому и стала первой.

Я сжала кулаки до побелевших костяшек. В голове сразу всплыло имя Мими. С явной ненавистью взглянула на Стефано, едва сдерживая себя. Ведьмак говорил об убийстве Мими с повседневной скукой, словно обсуждал блюда, поданные на завтрак.

Я вновь пожалела о том, что согласилась на помощь Стефано. Хотя он и не давал мне выбора, но я пришла сюда сама. Я потребовала от него клятву. Решилась принять предложение, хотя противилась ему всем своим существом.

Заметив перемены в моем лице, Стефано нахмурился.

— Не говори, что ее смерть тебе небезразлична. Ты – шпионка из Цитадели, для тебя потери должны быть естественны.

— Она была моей подругой.

Стефано рассмеялся. Откинул голову так, что я увидела его дрожащий кадык.

— Из тебя получилась ужасная шпионка.

Я гневно сощурилась. Стефано вновь взглянул на меня и прокашлялся.

— Что же, твоя история ответила на многие мои вопросы. До сих пор мне было непонятно, почему твой длинный нос можно заметить в каждой двери. Теперь же я вижу твою истинную суть.

— Я не слишком и скрывалась.

— Но у тебя получилось одурачить Кавелье, — хмыкнул Стефано.

Чуть помедлив, мужчина вдруг спросил:

— Кристиан обо всем этом знает?

— Нет... — ответила я после небольшой паузы.

Стефано промолчал. Я исподлобья взглянула на него и столкнулась с ироничным блеском в темных глазах. Несмотря на отсутствие слов и вопросов, ведьмак высказал все молча, одним своим взглядом.

— Как ты снимешь заклятье? – я попыталась переменить тему, всеми силами игнорируя выпады Стефано. Лишь находиться с ним в одной комнате было невыносимо, а разговаривать...

— Снять заклятье, написанное моей семьей больше сотни лет назад, не так уж и просто. Я не могу сделать это по щелчку пальцев. Поэтому будь готова, что потребуется время.

— Нельзя просто сжечь вашу книгу? – неуверенно проговорила я.

— Что?

— Ну... Почти неделю назад я нашла одно пророчество. В нем говорилось, что избавить мир от вашей магии можно лишь предав книгу заклинаний огню. Мы с Кристианом собирались сделать это перед тем, как... Как начали проявляться мои симптомы.

Стефано внимательно посмотрел на меня. Сейчас в его карих глазах не было ни капли привычной надменности или усмешки. Лишь проницательное сомнение.

— Кристиан не сказал тебе?

— Не сказал чего?

— Ты нашла лишь часть пророчества. А самое интересное оказалось оборвано.

Стефано набрал в грудь воздуха и тихо заговорил. От слаженных строчек стихов у меня перехватило дыхание.

«В древних землях, забытых и темных,

Где магия правит людским ремеслом,

Тихое слово звучит безмолвной ночью

О гибели людей в проклятом грехе.

Лживые обещания ведьм и колдунов

Приводят людей в свой зловещий плен.

Там, где светил лишь путь прекрасный,

Они теряют себя в бездонной тьме.

В древних страницах книги таинственной,

Спрятано зло, плененное в греховной сети.

Чтобы сделать свободу и волю единственной,

Книга счастье в огне должна обрести.

Пусть пламя заключит злую силу,

Исчезнет она, где сперва рождена.

Под сгорающей обложкой забьется жила,

Увидится будущее без волшебства.

Время придет, как звезды блекнут,

И в книге магии секрет осыпется прахом,

Тот, кто смело его уничтожит,

Судьбой своей, смертью заплатит.

Рожденный в колдовстве, мир внешний нерушим.

Он часть, единство и судьба колдовства.

Кто руку протянет к пламени,

Того ждет судьбы жестокий огонь.

Грядет заклятье, никем не забытое.

И тот, кто осмелился уничтожить книгу,

Среди пепла своего погибнет,

Не найдя спасения от ужасных мук».

Я озадаченно вдумывалась в услышанные слова. Их значение, спрятанное за пеленой метафор и чередой сравнений, доходило до меня с трудом. Но чувство скрытого подвоха въелось в груди...

Та часть пророчества, что была мне известна, легко рифмовалась и слетала с уст Стефано связными плавными строчками. Продолжение же звучало оборвано, колюче, резко.

Заметив мои тщетные потуги, Стефано тяжело вздохнул и объяснил:

— Тот, кто сожжет книгу, погибнет.

Я изумленно уставилась на Стефано. Попыталась уловить в его мимике или интонации отголоски лжи, но столкнулась лишь со взглядом, полным серьезности.

— Так значит...

— Кристиан бы погиб в том зале. И ты, возможно, тоже.

— Но откуда ты знаешь о пророчестве?

— Его написал... — Стефано умолк на полуслове. – Я знал человека, который его написал.

— Зачем?

— Книгу заклинаний нужно было уберечь от чужих рук. Она стала сосредоточением силы моей семьи и привлекла слишком много внимания среди других ведьм и магов. Пророчество должно было остановить их.

— И это сработало?

— Как видишь, книга все еще на месте.

Стефано задумчиво зажал подбородок между пальцев.

— Только вот чего я не понимаю... Где ты взяла это пророчество и почему нашла лишь его часть?

Я промолчала, вспоминая Александра. Юноша принёс мне грязный кусок пергамента весьма кстати, именно когда я была в полнейшем отчаянии.

Он сунул его мне в руки, сетуя на свое неумение читать. Однако... Какова вероятность, что мальчик знал, о чем там написано?

Я качнула головой, избавляясь от сомнений. Нет, Александр, светловолосый юнец с большими детскими глазами, совершенно точно не мог так поступить. Вряд ли он вообще осознавал, как меня подставляет.

— Я просто нашла его на заднем дворе.

Стефано промолчал, но в его глазах я отчетливо рассмотрела подозрение. Мужчина мне не верил. Тем не менее ведьмак не стал заострять внимание на таких мелочах. Он пригладил черные, блестящие от сполохов свечей волосы и продолжил:

— У меня есть план. И теперь я знаю, как ты мне поможешь. 

52 страница23 апреля 2026, 13:21

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!