Месяц на грани.
Старая заброшенная комната в одном из башенных коридоров Хогвартса теперь стала её тайной лабораторией. Элис сама наложила столько охранных заклятий, что даже Филч с его нюхом на неположенные дела не смог бы попасть внутрь. На каменном столе уже стоял массивный чугунный котёл, а рядом лежали пергаменты с чётким планом — зелье, которое должно избавить её от болезни, требовало ровно тридцать дней приготовления и абсолютной точности в каждом движении.
Первый шаг был самым важным: влить в воду каплю крови драконьего детёныша и добавить порошок из высушенных лепестков морг-розы, растущей только на болотах Ирландии. Когда ингредиенты встретились, жидкость зашипела и окрасилась в глубокий сапфировый цвет.
— Всё, — тихо произнесла Элис, глядя на мерцающую поверхность. — Началось.
Она знала, что зелье нельзя оставлять без присмотра дольше суток, но именно сейчас к ней пришёл Сириус с вестью, от которой внутри всё похолодело:
— Ордену нужно, чтобы ты отправилась в Даркмут. Там скрывается один из Пожирателей, который знает о новых вербовках. У нас нет другого, кто мог бы подобраться к нему.
Элис колебалась. Оставить зелье хоть на день — риск. Но если миссия сорвётся, Орден потеряет важного информатора, а Министерство, возможно, начнёт подозревать её.
— Я пойду, — сказала она твёрдо, хотя сердце сжалось. — Но вернусь как можно скорее.
Перед выходом она наложила сложное заклинание слежения на котёл, чтобы видеть состояние зелья на расстоянии. Тео, узнав о её внезапном исчезновении, попытался её остановить:
— Ты только начала лечение!
— Я начну его и закончу, — ответила она, коснувшись его руки. — Но сейчас... меня ждёт совсем другая битва.
В Хогсмиде она трансгрессировала в заброшенную деревушку у Даркмута. В воздухе стоял запах морской соли и гнили, а впереди виднелся старый маяк, в котором, по сведениям Ордена, прятался их цель. Элис шагнула в темноту, зная, что между успехом и провалом лежит лишь тонкая грань, и что любой шаг может стать последним.
