3 страница10 января 2017, 11:07

Глава 2

И вот настал этот долгожданный день! Гермиона нетерпеливо вертелась в машине, пока они ехали к вокзалу, крепко сжимая в руках жесткий билет на поезд, который отправляется ровно в одиннадцать часов с платформы девять и три четверти. Рядом сладко сопел рыжий кот, которого родители подарили девочке, когда отправились за покупками в косой переулок.

Мистер и миссис Грейнджер выглядели спокойными, но это была лишь своеобразная маска. Профессор МакГоннагал все им объяснила, но они не могли не волноваться. Их дочери всего одиннадцать и она уезжает практически на год в место, в которое нельзя просто позвонить или приехать в гости. Гермиона, в свою очередь, была очень взволнована как внешне, так и внутренне, ведь являлась маглорожденной. Из книг она узнала, что именно так называют людей, родители которых не обладают магическими способностями.

Так же юная волшебница прочитала о том, кто такие сквибы, анимаги, и оборотни. Что распределение происходит перед самым началом обучения. Этим процессом занимается Распределяющая Шляпа: Ученик должен надеть ее на голову, и тогда она даст ответ — на какой факультет ему следует поступить. При этом Шляпа исходит из личных качеств человека: храбрых и благородных она отправляет в Гриффиндор, умных и сметливых — в Когтевран, упорных и честных — в Пуффендуй, а хитрых и изворотливых — в Слизерин. Гермионе хотелось верить, что она будет учиться на Гриффиндоре. Похоже, это лучший вариант. Она узнала, что Дамблдор когда-то учился на этом факультете. Но попасть в Когтевран тоже было бы неплохо...

Из раздумий Гермиону вернул голос матери — она сообщила, что они подъезжали к вокзалу «Кинг-Кросс». Быстро установив большой чемодан на специальной тележке, семейство приблизилось к барьеру между платформами, сквозь который нужно было пройти. Было решено, что они попрощаются здесь. Крепко обняв любящих родителей и кинув беглый взгляд на них, девчонка толкнула тележку в стену и скрылась в ней.

Платформа девять и три четверти встретила ее шумом прощающихся с родителями детей, уханьем крупных сов и других зверей, сидевших в железных клетках, которых студенты везли с собой. Грейнджер ненадолго остановилась, всматриваясь в лица людей, горячо надеясь на то, что она не одна такая, и кто-то из ее бывших одноклассников тоже внезапно оказался волшебником, затем снова продолжила свой путь. Зайдя в вагон Хогвартс-Экспресса, и пройдясь по коридору в поисках пустого купе, Гермиона очень разочаровалась, не было ни одного свободного места. Что ей теперь делать — она не знала. Попроситься к кому-нибудь? Глупо. Но выбора не было. Держа в руках кота, девочка осторожно постучалась в первое попавшееся купе, дверь которого была чуть приоткрыта.

— Чего тебе? — Из-за дверей появился пухлый, довольно высокий для своих лет мальчик с раскрасневшимися щеками.

— Извини, все места уже заняты, нельзя присоединиться к вам? — протараторила девочка, пытаясь угомонить кота, который вел себя, будто увидел собаку, — я не помешаю.

Хозяйка неугомонного рыжего зверя с надеждой посмотрела на того, кто открыл ей дверь. Он выглядел крепким, и признаться довольно неприятным на вид.

— Крэбб, хорошие манеры никто не отменял, — раздался слегка раздраженный девичий голос, — пусть заходит.

Гермиона прошла в купе вслед за Крэббом. Поздоровавшись и поблагодарив немного странную компанию, она села на свободное место возле окна и выпустила кота из рук, тот в свою очередь по-хозяйски улегся рядом с девочкой, которая позволила ей войти. Грейнджер не решалась заговорить первой, лишь бегло посмотрела на присутствующих.

— Я Панси Паркинсон, — наконец нарушила тишину девочка, гордо вздернув носик, явно гордившаяся своей фамилией, — Это Крэбб, как ты уже знаешь, а это Гойл, — представила парней Панси.

— Гермиона, — просто ответила та.

Ей не хотелось говорить свою фамилию. Ведь невооруженным взглядом было видно, что перед ней чистокровные волшебники, которые гордятся своим происхождением, чем она в свою очередь не могла похвастаться. Слишком выделялась одежда из дорогой ткани, манеры, жесты — все говорило об этом.

Панси произвела приятное впечатление на Гермиону, возможно, они могли бы подружиться, но возможна ли дружба между ними? Они слишком на разном уровне. Чистокровные презирают маглорожденных. Об этом Гермиона узнала еще перед тем, как зашла в поезд. Она случайно подслушала разговор двух девушек, которые недовольно обсуждали таких, как она.

— У тебя милый кот, — погладив животное за ухом, нарушила тишину Панси, — хотя я не очень люблю кошек. Они линяют и их шерсть повсюду.

Больше они ни о чем не разговаривали. Каждый занялся своим делом. Гермиона продолжила чтение книги, которую не успела дочитать дома. Панси смотрела в окно, время от времени отвлекаясь на кота, кажется, эти двое нашли общий язык. Крэбб листал какой-то журнал. Гойл и вовсе заснул.

Дверь купе отворилась, и вовнутрь зашел светловолосый мальчик. Он замер и, кажется, даже не дышал, когда его взгляд пал на девочку, которая удивленно смотрела на него, большими карими глазами. Рукой он медленно потянулся к цепочке, висевшей у него на шее, но быстро прервал этот порыв. Взгляды присутствующих недоуменно смотрели то на него, то на Гермиону.

— Драко, что с тобой? — взволнованно посмотрела на него, а потом на Гермиону Панси.

— А? Все отлично Панс, — выйдя из оцепенения, ответил Драко, отводя взгляд от девочки, чьи волосы напоминали воронье гнездо.

— Это Драко, Драко Малфой, а это Гермиона, — вежливо представила их друг другу Панси, — прости, Драко, мы думали, что ты ушел в другое купе, поэтому я разрешила Гермионе присоединиться к нам. Не думала, что ты вернешься, — быстро объяснила Панси.

— Ничего, переживу, — безразлично ответил Малфой, садясь рядом со своей давней знакомой.

Оставшийся путь они ехали в полной тишине, и это немного напрягало Гермиону. Она не понимала, чем вызвала такую реакцию у Драко. Больше не став ломать над этим голову, она продолжила чтение увлекательной для нее книги.

Местность за окном резко изменилась. На смену возделанным полям пришли леса, реки и зеленые холмы. Поезд замедлил ход. Уже давно переодевшаяся в школьную мантию, Гермиона, начала ужасно нервничать. Скоро они будут в Хогвартсе.

Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец, остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут Гермиона и те, кто был с ней в купе, все-таки оказались на неосвещенной маленькой платформе. На улице было довольно холодно. Затем над головами, стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа, и раздался грубый голос:

— Первокурсники! Первокурсники, все сюда!

Гермиона увидела очень высокого мужчину. Он напоминал ей одного героя из недавно прочитанной книги. Его борода скрывала почти все его лицо, а про волосы вообще стоило промолчать. Краем уха она услышала, что его зовут Хагрид.

— Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!

Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что казалось, будто они пробираются сквозь лесную чащу. Все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине, только пару раз кто-то чихнул.

— Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!

— О-о-о! — вырвался дружный, восхищенный возглас.

Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд.

— По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.

Панси, Гермиона, Драко и Гойл оказались в одной лодке. Крэббу же пришлось присоединиться к рыжему мальчику, лицо которого было усыпано большим количеством веснушек.

— Расселись? — прокричал великан, — Тогда вперед!

Лодки заскользили по гладкому, как стекло, озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними.

— Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утесу.

Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни. Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Еще один лестничный пролет — и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью.

— Все здесь? — поинтересовался Хагрид. Убедившись, что всё в порядке, он поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.

Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах. Лицо ее было очень строгим, но почему-то Гермионе она сразу понравилась. Она хотела многому научиться и не сомневалась, что та непременно поможет ей и другим в этом.

— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид.

— Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я их забираю.

Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Они оказались в огромном холле — таком огромном, что там легко поместились бы несколько домов. На каменных стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.

Они шли вслед за профессором по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери справа, все услышали шум сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.

— Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо.

Гермиона стала не на шутку нервничать, казалось, еще немного, и она упадет в обморок. Она знала, как проходит церемония отбора, но она боялась, что что-то пойдет не так. За своими раздумьями она и не заметила, как вернулась профессор.

— Церемония отбора сейчас начнется. Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — и идите за мной!

Дверь в большой зал распахнулась, и повсюду снова раздались удивленные возгласы. Гермиона даже представить не могла, что на свете существует такое красивое и такое странное место. Она посмотрела наверх и увидела над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.

МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная.

Все неотрывно смотрели на Шляпу, и на несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.

— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем.

Гермиона боялась, что пропустит или не услышит свое имя, поэтому, когда профессор называла имена, она невольно вздрагивала, на что Панси тихо рассмеялась.

— Гермиона Грейнджер, — неожиданно раздался голос профессора.

Гермиона медленно вышла из шеренги первокурсников, прошла и села на табурет. Как только шляпа коснулась ее головы, она услышала, как та заговорила с ней.

— Гм-м-м, — задумчиво произнес прямо ей в ухо тихий голос. — Непростой вопрос. Очень непростой. Отличный ум. Много смелости и отваги. Мисс Грейнджер, как бы вы ни хотели, но я не могу противиться тому, что давно предрешено, — шляпа резко замолчала, видимо, окончательно все обдумывая.

Прошло уже немало времени, и Гермиону начало неслабо трясти. Она боялась, что все это ошибка и никакая она не волшебница. Что же ей тогда делать...

— СЛИЗЕРИН! — неожиданно прокричала шляпа.

3 страница10 января 2017, 11:07