Глава 62
На следующее утро первым уроком у Гарри была травология. Каллиста тоже шла в теплицы, но чуть позади, вместе с Гермионой, которая что-то увлечённо рассказывала о новом заклинании, вычитанном в старой книге. Каллиста слушала вполуха, поглядывая на Гарри, который шёл впереди с Роном. Она заметила, что он сегодня молчалив - даже для Гарри.
За завтраком он ничего не говорил Рону и Гермионе о вчерашнем уроке у Дамблдора - боялся, что кто-нибудь услышит. Каллиста знала об этом уроке - Гарри рассказал ей вчера вечером, когда они разговаривали у камина. О Томе Реддле, о сиротском приюте, о том, как Дамблдор впервые встретил будущего Тёмного лорда. Это было страшно - понимать, что зло не рождается, а становится.
Зато Гарри всё рассказал им по дороге к теплицам. Ветер, бушевавший все выходные, наконец-то утих, вернулся загадочный туман, и пришлось дольше обычного искать нужную теплицу. Каллиста шла рядом с Гарри, и их плечи иногда соприкасались. Она не отодвигалась.
- Ух ты, жуткое дело - Сам-Знаешь-Кто в детстве! - тихо сказал Рон, когда они остановились у узловатого пня растения цапень. - Но всё-таки непонятно, зачем Дамблдор тебе разные такие штуки показывает. То есть всё это, конечно, очень интересно и так далее, но для чего это нужно?
- Не знаю, - ответил Гарри, натягивая защитные перчатки. - Он говорит, что эти уроки очень важны и каким-то образом помогут мне выжить.
- А по-моему, возвращаться в прошлое ужасно интересно, просто дух захватывает, - азартно воскликнула Гермиона, нацепляя защитные очки. - Вполне логично - как можно больше узнать о Волан-де-Морте. Как иначе ты найдёшь его слабые места?
Каллиста молчала, но слушала внимательно. Она тоже думала о крестражах, о дневнике Регулуса.
- Как прошла последняя вечеринка у Слизнорта? - спросил Гарри у Гермионы. Он говорил невнятно из-за пластинки для дёсен, которую уже успел вставить в рот.
- На самом деле там было довольно весело, - ответила Гермиона. - То есть он, как обычно, нудно бубнил про своих знаменитых учеников, и к тому же он без ума от Маклаггена и от его высокопоставленных знакомых, зато угощал разными вкусностями и познакомил нас с Гвеног Джонс.
- Гвеног Джонс? - Глаза Рона расширились за стёклами защитных очков. - Та самая? Капитан «Холихедских гарпий»?
- Точно, - подтвердила Гермиона. - Мне лично она показалась немного зазнайкой, но...
- А ну-ка, прекратили разговоры! - строго сказала, подходя к ним, профессор Стебль. - Не отставайте, все давно приступили к работе. Невилл уже добыл первый огурец!
Друзья оглянулись. Невилл сидел с разбитой губой и глубокими царапинами на физиономии, сжимая в руках неприятно пульсирующий зелёный плод.
- Давай, Калли, - сказал Гарри, поворачиваясь к ней. - Ты сегодня первая.
- Ты просто хочешь посмотреть, как я пострадаю, - усмехнулась Каллиста, натягивая перчатки.
- Может быть, - ответил Гарри, и в его глазах мелькнула искра.
Она глубоко вздохнула и шагнула к пню. Пень моментально ожил: из него выметнулись длинные колючие побеги, со свистом рассекая воздух. Один ударил её по плечу, другой обвился вокруг ноги. Каллиста взвизгнула, но не отступила.
- Держи его! - крикнул Гарри, хватая один из побегов.
- Я стараюсь! - ответила Каллиста, вырываясь из захвата.
Рон и Гермиона бросились на помощь. Вчетвером они наконец справились с растением, и Каллиста, тяжело дыша, выдернула руку из отверстия, сжимая в кулаке пульсирующий огурец.
- Есть! - сказала она, поднимая плод над головой.
- Ура! - закричал Рон. - Каллиста - наша героиня!
- Да заткнись ты, - сказала Каллиста, но улыбнулась.
- Выдавливайте сок, это лучше делать, пока плод совсем свежий! - крикнула профессор Стебль.
Каллиста плюхнула огурец в миску и принялась его давить. Рон, который в этот момент пытался раздавить свой огурец, нажимая на него обеими руками, сказал со злостью:
- Очередная вечеринка только для любимчиков Слизнорта, так?
- Да, только для членов Клуба Слизней, - сказала Гермиона.
Бешеный овощ выскользнул из-под рук Рона, ракетой взлетел вверх, ударился о стеклянную крышу теплицы и, отскочив, сбил с профессора Стебль старую заплатанную шляпу. Каллиста расхохоталась.
- Рон, ты идиот, - сказала она, вытирая слёзы.
- Сам знаю, - буркнул Рон.
- Слушай, не я придумала такое название - Клуб Слизней... - продолжала Гермиона.
- «Клуб Слизней», - повторил Рон, скривив губы в издевательской улыбке. - Просто плакать хочется! Ну, надеюсь, вы приятно проведёте время. Ты там попробуй закадрить Маклаггена, может, тогда Слизнорт объявит вас королём и королевой Слизней...
- Нам разрешается приводить с собой гостей, - сказала Гермиона, и Каллиста заметила, как её щёки залились краской. - Я думала позвать тебя, но если, по-твоему, это так уж глупо, не буду навязываться!
Каллиста почувствовала, что сейчас лопнет от смеха. Она перевела взгляд на Гарри, который старательно делал вид, что не замечает происходящего.
- Ты хотела пригласить меня? - спросил Рон совершенно другим тоном.
- Да! - сердито ответила Гермиона. - Но раз тебе хочется, чтобы я закадрила Маклаггена...
- Нет, мне этого совсем не хочется, - очень тихо сказал Рон.
Каллиста не выдержала.
- Вы такие милые, - сказала она, улыбаясь. - Прямо как герои старых романов.
- Калли! - возмутилась Гермиона.
- Что? Я просто констатирую факт.
- Заткнись, - сказал Рон, но уши его стали пунцовыми.
После урока они вышли из теплицы, и Каллиста потянулась, чувствуя приятную усталость в мышцах.
- Калли, - окликнул её Гарри, когда они шли к замку. - Ты сегодня идёшь на тренировку?
- Конечно, - ответила она. - Куда я денусь? Дин теперь в команде, нужно показать ему, как мы работаем.
- Ты не против, что я взял его? - спросил Гарри.
- Нет, - ответила Каллиста. - Он хороший игрок. И Джинни будет рада - они же встречаются.
- Это не причина, - сказал Гарри.
- Я знаю, - ответила Каллиста. - Но это приятный бонус.
Она улыбнулась, и Гарри улыбнулся в ответ.
- Ты сегодня в хорошем настроении, - заметил он.
- А ты в плохом, - сказала Каллиста. - Что случилось?
- Ничего, - ответил Гарри. - Просто... переживаю из-за матча. Слизеринцы сильны в этом году.
- Мы сильнее, - сказала Каллиста. - У нас есть ты. И я. И Рон, который теперь не пропускает пенальти.
- Ты уверена? - спросил Гарри.
- Абсолютно, - ответила Каллиста. - Мы победим.
Она сказала это так твёрдо, что Гарри почти поверил.
- Ладно, - сказал он. - Увидимся на тренировке.
- Увидимся, - ответила Каллиста и пошла к замку, чувствуя, как внутри разливается тепло.
Она знала, что впереди трудный матч. Знала, что слизеринцы будут играть грязно. Знала, что Малфой что-то замышляет. Но сегодня она была полна решимости. Сегодня она была готова.
Вечером, на тренировке, Каллиста летала как никогда. Она ловила квоффл, уворачивалась от бладжеров, забивала голы - один за другим. Гарри смотрел на неё с трибуны и не мог наглядеться.
- Она сегодня в ударе, - сказал Рон, приземляясь рядом.
- Да, - ответил Гарри. - Как в старые добрые времена.
Каллиста приземлилась рядом, тяжело дыша, но улыбаясь.
- Ну как? - спросила она.
- Отлично, - сказал Гарри. - Ты была великолепна.
- Я знаю, - ответила Каллиста, подмигивая.
Она взяла метлу и пошла в раздевалку, чувствуя, как напряжение уходит. Сегодня был хороший день. Несмотря на кошмары. Несмотря на боль. Несмотря на всё.
Сегодня она была просто Каллистой. Девушкой, которая любит квиддич и своих друзей. И этого было достаточно.
Вечером, после тренировки, когда Рон и Гермиона ушли в замок, Гарри и Каллиста остались на стадионе. Было холодно, ветер стих, и туман клубился над полем, придавая всему окружающему какой-то таинственный, почти сказочный вид. Каллиста сидела на трибуне, поджав под себя ноги, и смотрела на звёзды, которые медленно зажигались на небе. Гарри стоял рядом, опершись руками о перила.
- Ты не замёрзла? - спросил он.
- Немного, - ответила Каллиста. - Но мне нравится. Тут тихо.
- Да, - согласился Гарри. - В замке вечно шумно.
Он сел рядом, и их плечи почти соприкасались. Каллиста почувствовала его тепло и не отодвинулась.
- Гарри, - сказала она после долгого молчания.
- М?
- Спасибо тебе. Что рядом, даже если я пытаюсь оттолкнуть тебя.
- Всегда пожалуйста, - ответил он.
- Нет, правда, - Каллиста повернулась к нему. - Ты даже не представляешь, как много это для меня значит.
- Представляю, - тихо сказал Гарри.
Они смотрели друг на друга, и в глазах Каллисты отражались звёзды.
- Я скучала по тебе, - сказала она. - По нам. По тому, как было раньше.
- Я тоже, - ответил Гарри. - Но мы не можем вернуть прошлое.
- Не можем, - согласилась Каллиста. - Но можем создать новое. Не такое, как раньше. Но...
- Но своё, - закончил Гарри.
Она кивнула.
- Я хочу, чтобы ты знал, - сказала она. - Я всё ещё люблю тебя. Даже когда молчу. Даже когда отталкиваю. Даже когда делаю вид, что ничего не было.
- Я знаю, - сказал Гарри.
Он взял её за руку. Пальцы были холодными, но Каллиста не убрала ладонь.
- Я не знаю, сколько времени мне понадобится, - сказала она. - Может быть, месяцы. Может быть, годы.
- Я подожду, - сказал Гарри. - Сколько понадобится.
- Ты говорил это уже, - улыбнулась Каллиста.
- И скажу ещё тысячу раз, - ответил Гарри.
Они сидели в тишине, глядя на звёзды. Холод пробирался под мантию, но Каллиста не замечала. Ей было тепло. Потому что рядом был Гарри.
- Гарри, - сказала она снова.
- М?
- Ты боишься?
- Чего?
- Всего. Войны. Волан-де-Морта. Будущего.
Гарри помолчал, собираясь с мыслями.
- Боюсь, - признался он. - Каждую ночь. Каждое утро. Но когда ты рядом - страшно меньше.
- Ты врешь, - сказала Каллиста.
- Немного, - усмехнулся Гарри. - Но звучит красиво.
Она рассмеялась - тихо, почти беззвучно.
- Ты неисправим, Поттер.
- Знаю, - ответил он. - Но ты меня всё равно любишь.
- Люблю, - сказала Каллиста. - Как глупо.
Они замолчали. Вдалеке кто-то крикнул - наверное, первокурсник потерялся в замке. Где-то ухнула сова.
Во время следующей тренировки, Гарри не пришлось пожалеть о своём выборе: Дин отлично сработался с Джинни и Демельзой. Загонщики, Пикс и Кут, с каждой тренировкой играли всё лучше и лучше. Единственной проблемой оставался Рон.
Гарри с самого начала знал, что Рон играет неровно, сильно нервничает и страдает от неуверенности в себе. К несчастью, в ожидании первой игры сезона у него проснулись все прежние страхи и заскоки. Пропустив для начала с полдюжины мячей, причём большинство из них забила Джинни, Рон стал играть в каком-то совершенно безумном стиле и в конце концов заехал атакующей ворота Демельзе Робинс кулаком в лицо.
- Я нечаянно, прости, Демельза, прости меня, пожалуйста! - кричал Рон ей в спину, пока она зигзагами спускалась на землю, вся в крови. - Я просто...
- Распсиховался, - сердито закончила Джинни, приземляясь рядом с Демельзой и осматривая её распухшую губу. - Придурок ты, Рон, посмотри, в каком она состоянии!
- Я сейчас поправлю!
Гарри приземлился рядом с девочками, нацелил волшебную палочку в лицо Демельзе и сказал:
- Эпискеи! А ты, Джинни, кончай обзывать Рона придурком, ты не капитан команды!
- Так ведь ты у нас очень занят, всё никак не соберёшься ему сказать, что он придурок, должен же кто-нибудь...
Гарри с неимоверным трудом удержался от смеха.
- Все по мётлам, продолжаем!
Каллиста сидела на трибуне, наблюдая за тренировкой, и всё больше хмурилась. Рон пропустил уже седьмой мяч подряд, и его лицо приобрело тот самый багровый оттенок, который всегда появлялся перед тем, как он начинал психовать.
- Он слишком зажат, - сказала Каллиста, когда Гарри приземлился рядом с ней после тренировки. - Ты не можешь заставить его расслабиться?
- Пытаюсь, - вздохнул Гарри, вытирая пот со лба. - Но он не слушает.
- А ты попробуй не давить, - посоветовала Каллиста. - Скажи ему что-нибудь ободряющее. Или припугни, что Гермиона смотрит.
- Ты думаешь, это сработает?
- Хуже не будет, - пожала плечами Каллиста.
Гарри усмехнулся и покачал головой.
Иногда Каллиста просто поражалась, как сильно изменилась её жизнь за последние время. Она снова была здесь - на стадионе, среди друзей, среди смеха и споров. И сегодня, несмотря на неудачную тренировку, она чувствовала себя почти счастливой.
- Отлично поработали, все молодцы! Я думаю, мы размажем слизеринцев по стенке! - воодушевил Гарри игроков, и в результате охотники и загонщики ушли из раздевалки вполне довольные собой.
- Я играл, как мешок с драконьим навозом, - глухо сказал Рон, когда за Джинни закрылась дверь.
- Ничего подобного, - твёрдо ответил Гарри. - Ты лучший вратарь из всех, кого я видел на отборочных испытаниях. У тебя единственная проблема - нервы.
Он без устали подбадривал Рона всю дорогу до школы, и к тому времени, как они поднялись на третий этаж, Рон самую чуточку повеселел. Но когда Гарри отвёл в сторону гобелен, чтобы, как обычно, подняться в башню Гриффиндора напрямик по потайной лестнице, они обнаружили перед собой Дина и Джинни, тесно обнявшихся и слившихся в неистовом поцелуе, как будто склеившись друг с другом.
Каллиста, которая шла чуть позади, завернув за угол вместе с Гермионой, тоже увидела эту сцену.
- Ого, - тихо сказала она, останавливаясь. - А Джинни даёт.
- Калли! - возмутилась Гермиона, но в её голосе слышалась улыбка.
- Ладно, - сказала Каллиста, - пойдём отсюда, пока они не начали кипятком плеваться.
- А Гарри? - спросила Гермиона.
- Гарри сам разберётся, - ответила Каллиста и потащила подругу к выходу.
Гарри пожал плечами на взгляд Рона. Джинни - сестра Рона, и его совершенно не волновало, с кем она целуется. Его мысли были заняты другим - Каллистой, которая сегодня на тренировке была особенно хороша, и тем, как она улыбнулась ему.
- Эй! - крикнул Рон, вырывая Гарри из задумчивости.
Дин и Джинни отскочили друг от друга и оглянулись.
- Что тебе? - спросила Джинни.
- Я не желаю, чтобы моя родная сестра лизалась с парнем прямо при всех!
- Между прочим, в коридоре было пусто, пока вы сюда не влезли! - сказала Джинни.
Дин выглядел смущённым. Он трусливо улыбнулся Гарри. Гарри кивнул в ответ - безразлично, но вежливо.
- Э-э... пошли, Джинни, - пробормотал Дин, - давай вернёмся в гостиную...
- Ты иди, - ответила Джинни. - А я скажу пару ласковых слов моему дорогому братцу!
Дин ушёл, явно радуясь возможности уклониться от скандала.
- Так, - сказала Джинни, отбросив с лица длинные рыжие волосы и гневно глядя на Рона, - давай-ка, Рон, договоримся раз и навсегда: тебя не касается, с кем я встречаюсь и чем я с ними занимаюсь...
- Нет, касается! - Рон разозлился не меньше не её. - Думаешь, мне хочется, чтобы в школе говорили, что у меня сестра...
- Кто? - завопила Джинни, выхватывая волшебную палочку. - Ну, говори - кто?
- Он ничего такого не хотел сказать, Джинни, - встрял Гарри, пытаясь утихомирить сестру и брата.
- Нет, хотел! - сказала она, сверкнув глазами на Гарри. - Только потому, что сам ни разу в жизни ни с кем не целовался, потому что никто не станет с ним целоваться, кроме нашей тётушки Мюриэль...
- Да замолчи ты! - заорал Рон. Он был уже не красным, а бордовым.
- Не замолчу! - вне себя от злости кричала Джинни. - Я видела, как ты пялишься на Флегму, всё надеешься на поцелуй в щёчку, смотреть противно! Пошёл бы да сам с кем-нибудь полизался, тогда хоть не будешь так переживать, что все остальные это делают!
Рон тоже выхватил волшебную палочку; Гарри быстро встал между ними.
- Много ты понимаешь! - вопил Рон, пытаясь прицелиться в Джинни из-под мышки у Гарри, который заслонил от него Джинни, широко расставив руки. - Если я не занимаюсь этим на публике...
Джинни пронзительно захохотала и попыталась оттолкнуть Гарри в сторону.
- С кем же это ты целовался, со своим Сычиком? Или, может, у тебя под подушкой хранится фотография тётушки Мюриэль?
- Ах ты...
Струя оранжевого света ударила из-под левой руки Гарри и чуть-чуть промахнулась мимо Джинни. Гарри прижал Рона к стене:
- Слушай, не дури...
- А вот Каллиста целовалась с Гарри! - выкрикнула Джинни, чуть не плача. - И Гермиона целовалась с Виктором Крамом! Один ты, Рон, ведёшь себя так, будто целоваться - это какая-то гадость, а всё потому, что опыта у тебя, как у двенадцатилетнего!
Гарри почувствовал, как кровь прилила к щекам. Джинни упомянула Каллисту, и это имя отозвалось в его сердце теплом. Но сейчас не время было об этом думать.
- Хватит! - рявкнул Гарри. - Рон, убери палочку. Джинни, остынь. Вы оба ведёте себя как дети.
Он посмотрел на них, и они, кажется, немного притихли.
- Пошли в гостиную, - сказал Гарри. - Завтра матч, всем нужно выспаться.
Рон и Джинни, всё ещё злые друг на друга, но уже не кипящие, поплелись за ним.
Этим же вечером Каллиста сидела в гостиной и читала дневник Регулуса, когда к ней подошёл Гарри.
- Ты сегодня идёшь на ужин к Слизнорту? - спросил он.
- Не знаю, - ответила Каллиста, не поднимая головы. - А ты?
- Меня пригласили, - сказал Гарри. - И я подумал... может, пойдём вместе?
Каллиста подняла голову и посмотрела на него.
- Ты приглашаешь меня на ужин? - спросила она с лёгкой усмешкой.
- Я приглашаю тебя составить мне компанию, - поправил Гарри. - Чтобы не скучать.
- Хорошо, - сказала Каллиста, закрывая дневник. - Но только ради тебя.
- Конечно, ради меня, - улыбнулся Гарри, Каллиста усмехнулась покачав головой.
На ужин, Каллиста надела тёмно-синее платье, которое когда-то подарила ей мать - то самое, которое она берегла для особых случаев. Волосы она распустила и закрепила сбоку серебряной заколкой в виде листа - подарок отца. В зеркале отражалась девушка, которую она почти не узнавала.
- Ты выглядишь... по-другому, - сказала Гермиона, наблюдая за ней.
- Надеюсь, в хорошем смысле, - ответила Каллиста, поправляя заколку.
- В отличном, - улыбнулась Гермиона. - Гарри будет в восторге.
- Гарри будет просто рад, что ему не придётся скучать в одиночестве, - парировала Каллиста, но щёки её порозовели.
Гарри ждал её в гостиной. Он был в чистой мантии, волосы чуть влажные после душа, и Каллиста заметила, как он замер, увидев её.
- Что? - спросила она, подходя ближе.
- Ничего, - ответил Гарри, но его взгляд говорил об обратном. - Просто... ты красивая.
- Спасибо, Гарри, - усмехнулась Каллиста, беря его под руку. - Ты тоже ничего. Идём, а то опоздаем.
Они подошли к кабинету Слизнорта, и Каллиста услышала доносящийся из-за двери шум голосов и звон бокалов. Гарри постучал, и дверь открылась.
Кабинет был украшен - повсюду висели гирлянды, в воздухе парили заколдованные свечи, а в углу стояла большая ёлка, украшенная живыми феями. Слизнорт, в бархатном камзоле и с бабочкой на шее, радостно приветствовал гостей.
- Гарри, мой мальчик! - воскликнул он, пожимая руку Гарри. - И мисс Блэк! Как я рад, что вы наконец-то пришли!
- Рады быть здесь, профессор, - вежливо ответила Каллиста, хотя внутри неё всё сжималось от предчувствия скуки.
Слизнот подвёл их к группе гостей, представляя по очереди: миловидная блондинка Мелинда Боббин, чья семья владела сетью аптек; Кормак Маклагген, который тут же начал разглядывать Каллисту с таким видом, будто она была экспонатом в музее; и Забини, который, напротив, проявил полное безразличие.
- А это, - сказал Слизнорт, подводя к ним высокую темноволосую женщину, - Гвеног Джонс, капитан «Холихедских гарпий»!
- Очень приятно, - сказала Гвеног, пожимая руку Гарри. - Я много о вас слышала, мистер Поттер.
- Взаимно, - ответил Гарри, стараясь выглядеть непринуждённо.
Каллиста тем временем отошла к столу с напитками, чтобы взять бокал тыквенного сока.
- Мисс Блэк, - раздался голос Маклаггена у неё за спиной.
- Маклагген, - ответила Каллиста, не оборачиваясь.
- Вы сегодня великолепны, - сказал он, подходя ближе.
- Спасибо, - сухо ответила Каллиста. - Но я здесь с Гарри.
- Я вижу, - усмехнулся Маклагген. - Но, может быть, потом...
- Не потом, - отрезала Каллиста, поворачиваясь к нему. - И не сейчас. Я не игрушка и не коллекционный экспонат. Если вам нужна девушка для развлечения, поищите кого-нибудь другого.
Маклагген покраснел и отошёл.
- Он отстал? - спросил Гарри, подходя.
- Да, - ответила Каллиста. - Надеюсь, надолго.
- Ты жёстко с ним обошлась, - заметил Гарри.
- Он это заслужил, - пожала плечами Каллиста.
Слизнорт пригласил всех к столу, и Каллиста оказалась между Гарри и Мелиндой Боббин. Ужин был изысканным - запечённая утка, трюфели, десерты, от которых у Каллисты разболелся зуб.
- Мисс Блэк, - обратился к ней Слизнорт, сидевший во главе стола, - я слышал, вы отличный охотник в команде Гриффиндора?
- Да, профессор, - ответила Каллиста.
- Замечательно! - воскликнул Слизнорт. - Ваш отец, Сириус, тоже играл в квиддич. Замечательный игрок.
Каллиста почувствовала, как внутри что-то сжалось, но взяла себя в руки.
- Спасибо, профессор, - сказала она. - Я стараюсь быть достойной его памяти.
- Уверен, он бы гордилась вами, - улыбнулся Слизнорт.
Вечер тянулся долго. Каллиста слушала разговоры о политике, о бизнесе, о знаменитых волшебниках, и чувствовала, как усталость наваливается на плечи. Но когда она смотрела на Гарри, который сидел рядом и иногда сжимал её руку под столом, ей становилось легче.
После ужина гости разбрелись по кабинету. Каллиста и Гарри стояли у окна, глядя на звёзды.
- Ты устала? - спросил Гарри.
- Немного, - призналась Каллиста. - Но это было не так ужасно, как я думала.
- Потому что ты была со мной, - улыбнулся Гарри.
- Не зазнавайся, Поттер, - ответила Каллиста, но улыбнулась.
Они вернулись в гостиную поздно, и Каллиста, прежде чем уйти в спальню, обняла Гарри.
- Спокойной ночи, - сказала она.
- Спокойной ночи, - ответил Гарри.
Каллиста поднялась к себе, но долго не могла уснуть. Она думала о завтрашнем матче, о Роне, о Гарри. О том, как он смотрел на неё сегодня вечером. О том, как его рука сжимала её ладонь под столом.
Она закрыла глаза и улыбнулась.
Завтра будет новый день. И новая битва. Но сегодня она была счастлива. Почти.
lada_aberfort - мой тгК где вы сможете найти новости по поводу новых фанфиков и спойлеры к новым главам.
Также, не забывайте ставить ⭐ и комментарий, мне очень важно знать, что вы думаете))

Хорошо что Гарри и Калли помирились, теперь у меня на душе спокойней