свидетель
Завтра святочный бал. Бетти совсем не хотела туда идти, но знала — она обязана быть на нем, да ещё и танцевать. Мысли о предстоящем вечере словно тяжёлым камнем лежали у неё на душе.Она лежала в своей постели, уставшая и задумчивая. Хотя сегодня была пятница, уроки отменили, но отдыхать как-то не получалось — голова была полна тревог.Вдруг дверь резко распахнулась, и в комнату вбежала Пэнси — её верная утренняя традиция заходить к подруге с бодрым приветствием.
— У тебя есть ровно пятнадцать минут, чтобы собраться, — сказала она с привычной энергией. — Мы идём в Хогсмид!
— Зачем туда так рано? — Бетти лениво повернулась на бок, прищурилась от солнечного света, который пробивался в окно.
— Чтобы выбрать тебе наряд на бал! — с энтузиазмом ответила Пэнси. — Ты ведь хочешь выглядеть сногсшибательно?
— У меня уже есть, в чём идти, — прохладно ответила Бетти. — Черный костюм, как всегда.
— Это бал , тебе нужно платье — нахмурилась Пэнси, слегка удивленная.
— Платье? Ты же знаешь, как я к ним отношусь. — Бетти откинулась на подушку, покачивая головой. — Это не для меня.
—Свон, ты с ума сошла! — Пэнси вскочила и, переступая с ноги на ногу, продолжила уже почти упрекающим тоном: — Это не обсуждается! Мы пойдём и выберем тебе платье, которое заставит всех обратить на тебя внимание.
— Ты просто не перестаёшь надоедать, — улыбнулась Бетти, но внутри чувствовала тёплую благодарность за настойчивость подруги.
— И я это знаю, — весело ответила Пэнси и уже за руки потянула Бетти к выходу. — Всё, собирайся, мы не будем терять ни минуты!
Через пятнадцать минут девушки вышли из замка. В гостиной их уже ждали Тео и Блейз.
— Всё, можем идти? — спросил Блейз, слегка улыбаясь.
— Да, — подтвердила Пэнси, зажав в руках несколько пакетов с покупками.
Ребята направились в Хогсмид. Пэнси взяла подругу под руку и бодро повела её по магазинам, а Тео с Блейзом решили зайти в «Три метлы», чтобы насладиться ароматом свежего сливочного эля и обсудить предстоящий бал.Девушки обошли уже почти пять магазинов. Пэнси быстро нашла своё идеальное платье — лёгкое, нежно-розовое, с кружевами и тонкими бретелями. Её глаза заблестели от счастья.А вот с Бетти было сложнее — она постоянно вредничала и отказывалась примерять что-то слишком яркое или женственное. Наконец, зайдя в шестой магазин, она заметила среди развешанных платьев одно . Платье словно создано для неё.Пока Пэнси металась по залу, выбирая платье для примерки, Бетти решительно направилась к примерочной, надела платье и в зеркало увидела себя совершенно по-новому — уверенной, сильной, но с загадкой, которую не каждый сможет разгадать.Без лишних слов она купила платье и аккуратно сложила его в свою маленькую сумочку. Чтобы уместить покупку, она с легкостью произнесла заклинание, и сумка слегка увеличилась в размерах — маленький, но очень удобный магический трюк.Вскоре Бетти нашла Пэнси и нежно потянула её за руку.
— Но мы же ещё не выбрали тебе платье, — упрямо сказала Пэнси, упираясь руками в бёдра.
— Я уже решила, что надену, — усмехнулась Бетти и слегка дернула подругу за руку. — Пошли к парням, я ужасно голодна.
Не дожидаясь ответа, она потянула Пэнси в сторону «Трёх метел».Там они провели немного времени, наслаждаясь непринужденной атмосферой и разговорами, а потом вместе с Тео и Блейз отправились обратно в замок.Наступил долгожданный вечер — бал. В своей комнате Бетти стояла, держа в руках платье. Оно казалось ей таким необычным, почти чужим. Сердце колотилось от тревоги и ожидания. Девушка не могла сразу настроиться на то, чтобы надеть его, словно боялась перемен.Платье было глубокого чёрного цвета с едва заметным мерцанием, словно ночное небо усыпано звёздами. Тонкий шифон нежно облегал плечи, а изящная вышивка серебристыми нитями придавала наряду утонченность. Юбка свободно спадала до пола, играя каждым движением и создавая лёгкое чувство таинственности. На спине тонкие переплетения подчеркивали изящность силуэта, а лёгкий аромат жасмина дополнял волшебный образ Бетти — сильной, загадочной и неповторимой.Девушка несколько раз грациозно и медленно покрутилась перед большим зеркалом в своей комнате, ловя каждый отблеск света на тонком шифоне платья. Волосы были уложены в лёгкие локоны, а тонкая ткань платья струилась, подчёркивая её изящную фигуру. В этот момент в дверь тихо постучали — голос Теодора прозвучал снаружи, тёплый и немного нетерпеливый:
— Солнце, ты готова? Пора выходить, гости уже ждут.
— Вы идите без меня, я скоро догоню, — ответила Бетти, слегка улыбнувшись и успокаивая его.
— Всё в порядке? — раздался ещё один вопрос, проникнутый заботой.
— Да, — спокойно и твёрдо сказала она, хотя сердце билось чуть быстрее.
Тео с друзьями покинули комнату. В замке, возле зала, их уже ждали Рон, слегка нервничающий в компании Лаванде Браун, Гарри, к которому вскоре подошла Пэнси, а также Гермиона, неспешно разговаривающая с одним из близнецов Уизли. Блейз пригласил Джинни Уизли, и казалось, вечер обещал быть ярким и запоминающимся.
— А где же Бетти? — спросила Гермиона, подойдя к Тео с лёгким волнением в голосе.
— Она сказала, что догонит, но как-то её всё нет, — ответил Тео, заметно обеспокоенный.
Внезапно Гермиона вскрикнула, переведя взгляд за спину Теодора.Все присутствующие резко повернулись — на широкой лестнице замка медленно и величественно спускалась Бетти. Платье её блестело в приглушённом свете люстр, отражая мягкие огни. Волосы нежно обрамляли лицо, а уверенная походка словно говорила, что этот вечер — её личная сцена.Тео повернулся к ней, глаза расширились от изумления и восхищения. Зал словно замер в восхищении — каждый взгляд, каждая мысль были сосредоточены на ней. В этот момент она была не просто ученицей, а королевой бала, пленяя сердца всех вокруг своей красотой и загадочностью.Бетти медленно спускалась по лестнице, её платье плавно развивалось в такт каждому шагу, словно тень, следовавшая за ней. Свет из высоких окон отражался в ткани, создавая магический эффект, и каждый взгляд, который встречался с её образом, был заворожён. Черные серьги с кристаллами сверкали, дополняя таинственный и одновременно элегантный вид.Её взгляд был уверенным, спокойным, но в то же время в нем скрывалась некая глубина, будто вся сила, что она носила в себе, заключалась в этом моменте. Макияж был лёгким, но выразительным — немного тёмных теней, подчёркивающих её глаза, и нежный оттенок на губах, который контрастировал с глубоким черным её наряда. Волосы были собраны в элегантный пучок с несколькими небрежно выпавшими локонами, что придавало образу лёгкость и естественность. Она выглядела как богиня ночи, готовая покорить этот вечер.Тео застыл на месте, не в силах оторвать взгляда. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Он почувствовал, как его сердце сжалось, и снова улыбнулся. Бетти подошла к нему, её шаги плавные и уверенные, как у дамы, которая привыкла быть в центре внимания.Никто не мог отвести глаз от неё, как будто она стала самой яркой звездой на этом балу.
— Би, ты такая прекрасная в этом платье, — с восхищением выдохнул Блейз, не сводя с неё глаз. Его голос звучал тише, чем обычно, будто он боялся спугнуть этот момент.
— Неужели я дожила до этого дня, когда моя малышка Бетти надела платье! — Пэнси театрально всплеснула руками, но в её голосе чувствовалась неподдельная радость. — Выглядишь просто потрясающе, Би.
— Солнце, какая ты у меня красивая… — мягко сказал Тео, подойдя ближе. Он протянул ей руку, и Бетти, чуть улыбнувшись, опустила в его ладонь свою. Осторожно, будто боясь расплескать волшебство момента, он помог ей спуститься по последним ступеням лестницы.
Мимо них неспешно проходил Драко, ведя под руку Мелиссу. Его взгляд случайно зацепил Бетти… и застыл. Он остановился, словно окаменев, не в силах оторвать взгляд от девушки в чёрном платье.
— Какая… она красивая… — прошептал он, почти беззвучно, больше себе, чем спутнице.
— Что? — переспросила Мелисса и проследила за его взглядом. Когда её глаза нашли Бетти, рот девушки приоткрылся от изумления. Даже она не могла не признать — Бетти выглядела ослепительно.
И в этот момент профессор Макгонагалл вышла на середину зала и, громко хлопнув в ладони, обратилась к участникам турнира:
— Прошу всех чемпионов выйти на танцпол. Настало время первого вальса.
Музыка заиграла, мягко разливаясь по залу, и приглашённые пары начали медленно выходить на центр зала, чтобы открыть бал
— О божечки… — вырвалось у Бетти, когда она увидела, как пары одна за другой выходят на середину зала.
— Что случилось? — обеспокоенно повернулся к ней Тео.
— Я… я совсем не умею танцевать вальс, — прошептала она, чувствуя, как щеки начинают предательски гореть.
Тео мягко улыбнулся, взял её за руку и, подбадривающе сжав пальцы, сказал:
— Не переживай, просто доверься мне. Я всё сделаю сам. Главное — расслабься.
Он повёл её в центр зала. Там, под мягким светом парящих свечей и в такт медленной чарующей мелодии, он аккуратно положил её ладони себе на плечи, а сам обнял её за талию, легко прижав к себе. Его движения были плавными и уверенными, будто он танцевал не первый год.Они закружились. Сначала неуверенно, будто на грани, но с каждым поворотом Бетти становилась всё спокойнее. Она чувствовала, как его дыхание спокойно и ровно, как уверенно движутся его руки, и это придавало ей внутреннюю опору.
— Солнце, ты великолепна… просто расслабься. У тебя всё получается, — прошептал Тео ей на ухо, и его голос был тёплым, почти ласковым.
Бетти слегка улыбнулась, выдохнула, словно сбросила с себя тревогу, и позволила себе просто… почувствовать момент. Она положила голову ему на плечо, закрыла глаза и позволила музыке унести их вдвоём куда-то далеко от всех взглядов.В этот момент весь мир будто исчез — остались только они вдвоём, танцующие в мягком свете, под музыку, сотканную из магии и доверия.
После танца Бетти, Тео и Рон, смеясь и переговариваясь, направились к барной стойке, установленной в углу празднично украшенного зала. Огни парящих гирлянд отражались в стеклянных бокалах, музыка сменилась на что-то более лёгкое, непринуждённое, и зал постепенно заполнялся разговором и смехом.
— Ну что, за наш блестящий танец? — предложил Тео, подмигивая Бетти и протягивая ей коктейль с лёгким малиновым оттенком.
Они только начали наслаждаться напитками, как к ним подошла одна из старшекурсниц Слизерина — высокая, смуглая девушка с тяжёлым взглядом и натянутой улыбкой. Она грациозно подошла, словно специально замедляя шаги, и обратилась к ним:
— Как вам бал, ребята? Роскошно, правда?
— Очень, — ответил Рон, глядя на неё с лёгкой настороженностью.
— Приятно, что вы цените, — произнесла она и, бросив быстрый взгляд на Бетти, развернулась и удалилась. В это же время, скрываясь за её спиной, к столику бесшумно подошла вторая девушка. Она оглянулась по сторонам, быстро склонилась над бокалом Бетти и, незаметно для остальных, вылила в него тонкую струйку прозрачной жидкости из крошечного флакона.
Вскоре Бетти сделала пару глотков из своего бокала, и почти сразу почувствовала, как пол начинает слегка покачиваться под ногами, а шум зала начал отдавать гулом в голове.
— Бетт, ты в порядке? — обеспокоенно спросил Тео, уловив её побледневшее лицо и слегка затуманенный взгляд.
— Мне… плохо, — прошептала она, поднося руку ко лбу. — Наверное, переборщила с алкоголем. Пойду на улицу, подышу свежим воздухом.
— Я с тобой, — сразу поднялся Тео, но она жестом остановила его.
— Нет, не нужно, — слабо улыбнулась девушка. — Всё хорошо, правда. Я сейчас вернусь.
С трудом встав с табурета, Бетти почувствовала, как ноги будто налились свинцом. С каждым шагом становилось всё труднее идти прямо, в ушах звенело, а сердце стучало как бешеное. Она покинула зал, прошла по тёмному коридору и вышла на улицу, где дул лёгкий ночной ветер.Она опустилась на ближайшую каменную лавочку, тяжело дыша. Кожа покрылась испариной, пальцы дрожали. Мир вокруг поплыл, и у неё не осталось сил даже встать.Из темноты, словно из тени, вышли двое — Гоил и Крэб. Они приблизились медленно, но уверенно, и остановились прямо перед ней.
— Привет, куколка, — ухмыльнулся Крэб, склонив голову на бок.
Бетти вскинула на них испуганный взгляд. Её губы дрожали, тело не слушалось. Сердце в груди забилось ещё сильнее, но она не могла даже крикнуть — горло словно пересохло.
— Что… что вам нужно?.. — прохрипела она, почти не слыша собственного голоса.
Гоил усмехнулся, шагнув ближе.
— Расслабься. Мы просто хотим… поболтать.
Слова отдавались эхом в её голове. Мир темнел.
Бетти понимала: что-то пошло очень не так.
— Отойдите от меня... — прохрипела Бетти. Это были её последние слова, прежде чем сознание окончательно покинуло её. Мир перед глазами потемнел, ноги подогнулись, и она рухнула вперёд — прямо в руки Гойла. Он с лёгкостью подхватил её, как бесчувственную куклу.
— Быстрее, — прошипел Крэб, озираясь по сторонам. — Пока никто не вышел!
— Я знаю, куда, — буркнул Гойл и, крепко прижимая тело девушки к себе, поспешил прочь в сторону заброшенного хранилища в западном крыле замка, о котором знали лишь немногие.
На каменный пол у входа во двор упал тонкий серебряный браслет с маленьким зелёным камнем — подарок Блейза. Он блеснул в лунном свете, но никто этого не увидел.Прошёл час.
— Где она? — Тео начал метаться у входа в зал, его лицо заметно побледнело. — Она сказала, что скоро вернётся. Уже прошёл час!
— Может, ей действительно стало хуже, и она пошла в спальню? — предположила Гермиона, немного тревожно глядя в сторону выходов.
— Она бы предупредила… — нахмурился Блейз.
— Нужно её поискать, — решительно сказал Тео, и компания быстро собралась.
Они разделились по парам. Тео с Гермионой проверили балкон и общежитие Слизерина, Блейз с Пэнси — библиотеку и внутренний двор, Гарри с Роном — окрестности зала и коридоры. Профессор Макгонагалл разрешила студентам выйти за территорию, чтобы проверить, не пошла ли Бетти к озеру. Но она словно растворилась.Всю ночь они прочёсывали замок и его окрестности. Все коридоры, лестницы, даже подземелья. Но её нигде не было.
На утро, когда первые лучи солнца осветили мрачные холлы Хогвартса, Тео, с затуманенными от бессонницы глазами, постучал в кабинет профессора Снейпа.
— Её нет уже восемь часов, — выдавил он, с трудом сдерживая волнение. — Мы обыскали всё. Она исчезла.
Снейп замер. Его глаза опасно сузились.
— Я немедленно уведомлю преподавателей. Начинаем общий сбор.
В школе началась суматоха. Старосты организовали поисковые группы. Даже привидения помогали — Кровавый Барон облетал верхние уровни, а Почти Безголовый Ник искал в подвалах. Но Бетти нигде не было.Прошло три дня.
Тео был неузнаваем. Он не ел, не спал, и постоянно возвращался в места, где она могла бы быть. Его обычно живые глаза были пустыми, а голос — тихим и глухим.Блейз каждый день обходил берег озера, теплицу, подземелья, старые башни. Иногда он просто стоял в холле и ждал, вдруг она появится, как всегда — с лёгкой улыбкой и колким комментарием. Но она не приходила.Пэнси больше не смеялась. Она часами сидела в комнате Бетти, прижимая к груди подушку подруги. Иногда просто смотрела в окно и плакала. Слёзы лились молча, и никто не мог её утешить.Тишина, наступившая после исчезновения Бетти, была оглушающей. Школа, привыкшая к шуму, спорам и подростковому веселью, теперь напоминала мрачное место, где что-то исчезло — не только человек, но и частичка света.
— Паркинсон, ну ты нашла, о ком убиваться. Свон просто загуляла где-то, — Мелисса Стрейндж стояла посреди слизеринской гостиной, словно на подиуме, скрестив руки на груди. В её голосе звенело притворное безразличие, а в глазах — нескрываемое торжество. — Серьёзно, я почти уверена, что она сейчас сидит у когтевранцев и мило хихикает с каким-нибудь ботаником над книгами.
Тео медленно поднял голову, его взгляд был тяжёлым, как гром перед бурей. Блейз напрягся, но молчал. Зато Пэнси резко встала с дивана.
— Закрой свою пасть, Стрейндж, — процедила она сквозь зубы. — Не смей её оскорблять. Не в моём присутствии.
— Ух ты, — хмыкнула Мелисса. — Тронула я ваше хрупкое дружеское сердце? Или вы все уже себе в голове придумали, что Бетти — несчастная жертва похищения?
— А может, и не придумали, — Блейз тоже встал. Его голос был спокойным, но губы сжаты в тонкую линию. — Ты уж больно веселишься на фоне её исчезновения. Слишком неестественно. Может, это ты её и похитила?
Мелисса отшатнулась, как будто в неё плеснули ледяной водой, а потом демонстративно усмехнулась.
— Вы чокнутые, — бросила она. — Да сдалась мне ваша Бетти. Мне есть чем заняться, кроме как по подземельям людей прятать.
Она резко развернулась на каблуках и вышла из гостиной. За ней тут же засеменила Дафна, а следом, будто по команде, зашагали Крэб и Гоил, как два глухих телохранителя.Как только дверь за ними закрылась, напряжение в комнате сгустилось. Пэнси вернулась на диван, сев почти без сил. Тео продолжал молчать. Его руки были сцеплены, как в тисках, и взгляд всё ещё не отрывался от одной точки на ковре, будто он надеялся, что из воздуха вдруг появится она — его Бетти.Тишину нарушил голос, которого они давно не слышали в своей компании.
— Мелисса вполне могла быть замешана, — сказал Драко Малфой, появившись из полутени арки. Его лицо было серьёзным, почти мрачным. — Она вела себя слишком спокойно с самого начала. Даже слишком... ровно.
Блейз прищурился, не ожидая от него вмешательства.
— А ты-то тут при чём, Малфой?
— Потому что я тоже хочу знать, где она. И потому что кое-что замечаю. Она теперь не ходит никуда одна. Всегда с ней Дафна, Крэб, Гоил. Даже за водой — в четвером. Это странно. Не находите?-Он подошёл ближе и, не убирая взгляда с Тео, протянул ему руку.— Думаю, сейчас не время делить мир на "своих" и "чужих". Если вы хотите узнать правду — мы должны действовать вместе.
Тео на мгновение замер, затем медленно поднял глаза и посмотрел Драко в лицо. Несколько секунд он не решался — гордость боролась с желанием найти её. Но он всё же пожал руку.
— Ладно. Но без самодеятельности.
— Само собой.
Однако наблюдение не принесло результатов. Мелисса почти не выходила из гостиной, её компания — тоже. Вечера она проводила, развалившись в кресле с книгой в руках, будто действительно ни о чём не знала. Ни один ученик не заметил, чтобы кто-то из них покидал подземелья втайне. Всё было... тихо. Подозрительно тихо.Прошла неделя. Школа постепенно начала возвращаться к обыденности. Только для некоторых всё осталось под серым фильтром тревоги.Блейз отдалялся. Он не ел, почти не спал, перестал даже делать вид, что участвует в учёбе. Однажды, ближе к вечеру, он, как обычно, пошёл в сад. Всё напоминало о Бетти. Вот здесь она однажды поскользнулась на мокрых листьях. А вот у этого дерева они прятались от патрульных, смеясь до слёз.Он сел на старую мраморную лавку и посмотрел на горизонт. Солнце медленно тонуло за лесом, окрашивая небо в цвета огня. Он сжал в руке серебряную пуговицу от её мантии — ту, которую нашёл в библиотеке в день её исчезновения.
— Тебе бы не понравилось, что я так расклеился, — хрипло прошептал он.
— Она бы велела тебе держать голову выше, — раздался рядом тихий, спокойный голос.
Он вздрогнул и обернулся. Рядом села Джинни Уизли, аккуратно поправив свой шарф. Она не улыбалась, не пыталась говорить утешительные глупости — просто смотрела на него с пониманием
— Я схожу с ума, — голос Блейза дрожал. Он провёл ладонью по лицу, сжимая висок. — Я не понимаю, где она может быть. Не знаю, что с ней. Может, она ранена… или… — он осёкся, не осмеливаясь закончить мысль.
— Не говори так, — мягко, но твёрдо ответила Джинни, положив руку ему на плечо. — Мы найдём её. Она живая. Я чувствую это. Ты тоже чувствуешь, просто страх всё заглушает.
Блейз молча кивнул и, опустив голову, снова уставился в траву. Ветер тихо шелестел листвой, где-то вдали каркнула ворона. Закат окрасил небо багряным, будто само время замирало.Внезапно что-то отблеснуло в траве — тонкая серебристая вспышка на фоне зелени. Блейз прищурился. Не веря своим глазам, он встал с лавки, подошёл и сел на корточки. Пальцы дрожали, когда он потянулся к этому крошечному сиянию.Он поднял тонкий браслет с маленькой подвеской в форме звезды. Его сердце пропустило удар.
— Это её браслет… — прошептал он. — Я подарил его ей ещё на первом курсе, когда она выиграла ту дуэль по зельям. Она тогда смеялась и сказала, что будет носить его всегда, даже если он потемнеет.Он сжал украшение в ладони.— Она никогда его не снимала. Никогда… — его лицо побледнело. — Что должно было случиться, чтобы она его потеряла?
Вдруг с другой стороны сада раздался голос, наполненный паникой:
— БЛЕЙЗ! СЮДА! СКОРЕЕ! — это кричала Гермиона. В её голосе звучал страх.
Блейз вскочил, бросив взгляд на Джинни, и без колебаний рванул на голос. Сердце колотилось в груди, как безумное. Он обогнул кусты, перепрыгнул через клумбу, чуть не поскользнулся на влажной траве.То, что он увидел, остановило его дыхание.Гермиона сидела на коленях у земли. Её лицо было белым как мел, а глаза полны ужаса. Перед ней, прямо в высокой траве, лежало тело. Тело девушки в вечернем платье, которое было теперь испачкано землёй и порвано в нескольких местах.
— БЕТТ! — голос Блейза сорвался на крик, и он упал на колени рядом с ней.
Бетти была словно фарфоровая кукла — хрупкая, побелевшая, с едва заметным дыханием. Её губы посинели, длинные волосы слиплись от крови, кожа покрыта ссадинами, будто её тащили по камням и земле. Вечернее платье — такое изящное — теперь было разорвано, пропитано грязью и алыми пятнами.Блейз, дрожа, осторожно попытался поднять подругу. Но стоило ему обхватить её за спину, как пальцы коснулись чего-то липкого. Он посмотрел на свою ладонь — кровь. Свежая, тёмная, густая. И её было слишком много.Он застыл, на секунду перестав дышать.— Мерлин… — выдохнул он, охваченный паникой. Он не знал, что делать: звать кого-то, бежать за помощью или просто не отпускать её руку.
Но через мгновение сзади послышались быстрые шаги — и к ним подлетели Гарри и Тео. За ними — Пэнси, с растрёпанными волосами и испуганным лицом.
— Где она?! — воскликнул Тео, но взгляд сам нашёл то, что искал.Не дожидаясь слов, он метнулся вперёд, аккуратно взял девушку на руки. Бетти была лёгкой, будто вся её энергия исчезла. Её голова безвольно склонилась к его плечу, руки повисли.— Держись, солнышко… держись… — прошептал он, побледневший, и побежал прочь.
Гарри и Пэнси кинулись следом.
Когда Тео выбежал в коридор с девушкой на руках, прямо перед ним оказалась профессор Макгонагалл. Она резко остановилась, увидев, в каком состоянии Бетти.
— О Мерлин… — прошептала она и, не задавая вопросов, развернулась. — За мной. Быстро!
Они добрались до больничного крыла за считанные минуты. Мадам Помфри, увидев девушку, чуть не выронила зелья, которые держала.
— На койку! Немедленно! — её голос прозвучал резко. — Мистер Нотт, принеси ей чистую одежду и подожди за дверью!
Не теряя ни секунды, она задернула ширму, и за ней закипела работа: диагностические чары, магические зелья, светящиеся жезлы, мягкие заклинания для стабилизации пульса и дыхания. Ссадины и порезы были глубокими. На некоторых участках кожи виднелись следы воздействия тёмной магии.А тем временем Тео метнулся к спальне Бетти. Он открыл её сундук, достал мягкую пижаму, халат, тёплые носки и любимую кофту с вышитым гербом Слизерина — ту самую, в которой она засыпала на подоконнике в гостиной.Вернувшись в крыло, он замер. Перед ширмой стояли мадам Помфри, профессор Дамблдор и профессор Снейп. Все трое выглядели напряжёнными, лица были мрачными, как грозовое небо.Они о чём-то тихо переговаривались, почти шёпотом. Дамблдор держал руки за спиной, его брови были нахмурены. Снейп — словно выточенная из мрамора фигура, но в глазах читалось беспокойство.Тео подошёл ближе, вжимая в руки одежду.
— Что с ней? — его голос сорвался. — Что с Бетти?
-Она в тяжёлом состоянии… — медленно проговорила мадам Помфри .Голос её был глухим, напряжённым. Она даже не взглянула на Тео. — Пока рано что-либо говорить с уверенностью…
— Вы что-то скрываете, — глухо перебил её Тео. Его голос был спокойным, но в нём чувствовалось надвигающееся буря. — Я это чувствую. Пожалуйста… скажите правду. Я должен знать, что с ней.
Женщина растерянно перевела взгляд на Дамблдора. На её лице отразился внутренний конфликт — между желанием уберечь юношу от боли и обязанностью не скрывать истину. Директор чуть заметно кивнул.Мадам Помфри глубоко вздохнула и всё же заговорила:
— Её… изнасиловали… и жестоко избили. На теле — множественные ссадины, гематомы, глубокие порезы… внутренние повреждения. Она потеряла много крови… — голос её сорвался, и она отвернулась.
Воздух как будто выхолостился. Тео стоял, не двигаясь, не моргая, не дыша. Его сердце застыло. А потом резко заколотилось, как бешеное. Грудь сдавило, будто кто-то навалился всем телом. Перед глазами вспыхнули образы: Бетти, улыбающаяся, в своём бальном платье... Бетти, идущая по лестнице, сияющая... И теперь — Бетти, лежащая в крови, без сознания.
— Нет… — прошептал он, шагнув назад, будто от удара. — Кто?.. Кто это сделал?
— Пока неясно, — вмешался Снейп. Его голос был сдержан, но в глазах мелькнуло мрачное напряжение. — Улики указывают на применение сильнодействующего зелья.
— Мы уже начали расследование, — сказал Дамблдор, делая шаг вперёд. — Я обещаю вам, мистер Нотт: мы найдем виновных. И они ответят за то, что сделали.-Он положил руку на плечо Тео, крепко, как отец.— Сейчас… всё, что мы можем — это ждать, когда она придёт в сознание. Только тогда мы узнаем больше.
Тео стоял неподвижно. Его пальцы дрожали, в груди клокотала ярость, жгучая и черная. Но под ней — бездонная боль. Он медленно кивнул, словно принимая приговор. Затем прошёл мимо, за ширму, где лежала она.Дамблдор и Снейп молча вышли, оставив его наедине с той, за чью жизнь теперь билось его сердце.Мадам Помфри разрешила Тео остаться у Бетти. Всю ночь он провёл на стуле рядом с её кроватью, не сомкнув глаз. Он держал её холодную ладонь в своей, наблюдая, как её грудь едва заметно поднимается при каждом вдохе. В палате было тихо, только тиканье часов и редкое потрескивание свечей напоминали о времени.Утром, едва солнце показалось из-за холмов, Тео вышел из больничного крыла. Его глаза были покрасневшими, лицо уставшим и осунувшимся. Он молча добрёл до своей гостиной. Там, на диване у камина, его уже ждали: Блейз, Пэнси, Рон, Гарри и Гермиона. Все они выглядели так, будто тоже не спали — глаза у кого-то были опухшими, у кого-то потухшими.Тео медленно сел в кресло напротив. Пэнси тут же поднялась, не говоря ни слова, и направилась к барной стойке, чтобы сделать ему кофе. В это время в гостиной появился Драко. За последнюю неделю он сильно изменился — исчезла былая спесь, в голосе стало меньше холода, а в глазах появилась тревога. Он без слов подошёл и сел в кресло рядом с Тео. Пэнси вернулась с двумя кружками и молча подала их парням.
— Спасибо, — глухо произнёс Драко, осторожно принимая кружку. Он посмотрел на Тео и тихо спросил: — Есть новости?-Тео молча сделал глоток. Его пальцы сжали кружку так крепко, будто это был последний якорь, удерживающий его в реальности.— Тео, пожалуйста… — голос Драко был мягким, почти умоляющим. — Не молчи. Не пугай нас ещё сильнее.
Парень наконец заговорил, не глядя ни на кого:
— Вы думаете, если я расскажу, станет легче? — голос его был холоден, сдержан, но внутри чувствовалась кипящая буря. — Думаете, вы не испугаетесь?
— Нам нужно знать, — тихо сказал Блейз, опустив взгляд в пол. — Мы друзья. Мы должны знать, через что она прошла.
Тео выдохнул. Он облокотился локтями на колени и уставился в огонь. Пламя отражалось в его потускневших глазах.
— Она в тяжёлом состоянии, — наконец произнёс он.
Пауза повисла тяжёлая и колючая. Тео сидел в кресле, ссутулившись, глядя в одну точку. Кружка с уже остывшим кофе стояла у него в руках, но он её даже не замечал.
— Тео, — Блейз встал с дивана, — я хочу знать, что с ней.
— Я всё сказал, — глухо пробормотал Тео, не отрывая взгляда от ковра. — Пока она в отключке — никто ничего не знает.
— Нет. — Голос Блейза стал жёстче. — Я вижу, что ты знаешь. — Он сделал шаг ближе. — Я её лучший друг. Я должен знать правду.
— При чём тут друг или не друг, Блейз? — Тео поднял голову. Его голос дрожал от сдерживаемых эмоций. — Это не меняет того, через что она прошла.
— Ты не понимаешь! — уже на грани срыва выкрикнул Блейз. — Я с ней с первого курса! Я знаю её лучше всех! Это не просто подруга — она мне как сестра! А ты сидишь тут с закрытым ртом и молчишь, будто тебе всё равно!
Тео медленно поставил кружку на столик. Его взгляд стал ледяным.Он поднялся.
— Ты хочешь знать правду? — спросил он, подходя вплотную к Блейзу. — Ты правда хочешь это услышать?-Блейз замер, сжав кулаки. Остальные, затаив дыхание, наблюдали за сценой, не смея вмешаться.— Хорошо. — Тео сорвал маску спокойствия. Его голос прорезал тишину, как нож. — Что ты хочешь услышать, Блейз? Что её держали целую чёртову неделю в тёмной камере, без еды и воды? Что она умоляла о помощи, но никто её не услышал? Что каждый день над ней издевались — морально, физически, по очереди?! Что эти ублюдки насиловали её, били, рвали ей платье, оставляли на ней раны, которые не заживут даже магией?!-Комната онемела.Пэнси прикрыла рот рукой, Гермиона опустила взгляд, Гарри сжал кулаки, а у Рона побелели костяшки пальцев.— Ты ЭТО хотел услышать?! — выкрикнул Тео, его голос сорвался. — Тогда слушай! Да, именно это и случилось! С ней! С той, кого ты называешь сестрой!
Он больше не мог дышать в этой комнате. Словно стены сжимались. Он развернулся и резко вышел, хлопнув дверью.Молчание осталось вместо него.Блейз стоял, ошеломлённый, с побледневшим лицом. Его дыхание стало рваным.
— Я… — он опустился на край дивана, сжав виски ладонями. — Я найду их. Кем бы они ни были. Я клянусь… Я их закопаю. Заживо.
Он встал, не глядя ни на кого, и вышел прочь.Пэнси, Гермиона, Гарри и Рон бросились за ним.Драко остался один. Он сидел, глядя на открытую дверь. Его пальцы сжимали подлокотник, и в глазах застыли эмоции, о которых он никогда не говорил вслух.Через пару минут в гостиной появилась Мелисса. Высокая, надменная, как всегда с идеальной укладкой и холодной улыбкой на губах. За ней, словно тени, шагали её верные «охранники» — Крэбб и Гойл. Но Драко сразу уловил неладное.Их походка была нервной, они переглядывались, избегая прямого взгляда на кого-либо. Мелисса что-то резко шептала им, бросая на них раздражённые взгляды. Парни лишь молча кивали, понурив головы, словно нашкодившие псы.Драко встал с кресла и направился к ним, хмурясь.
— Что-то не так? — спокойно спросил он, остановившись напротив троицы.
Мелисса тут же сжала губы и, прищурившись, смерила его взглядом с головы до ног.
— А тебе-то что? — процедила она. — Предатель. Иди обратно к своим новым "друзьям". У вас там нынче горячо, как я слышала.
Драко проигнорировал колкость.
— У вас всё в порядке? — повторил он, но уже жёстче. Он не сводил глаз с лица Мелиссы, уловив в её взгляде нечто ядовитое, липкое.
— Да накосячили чуть, — вдруг влез Крэбб, торопливо. — Случайно. Неважно, короче.
Гойл стоял рядом, как всегда молча, но явно нервничал. Его взгляд метался по комнате, и он ни разу не посмотрел в глаза Драко.
— Это тебя не касается, — отрезала Мелисса с ядовитой усмешкой. — Лучше иди карауль свою «бедную Бетти», вдруг её кто-нибудь решит доделать начатое. — Она зло хмыкнула. — Не забывай, Драко, она осталась в живых. А свидетели, как известно… — она медленно повернулась к Крэббу и Гойлу. — …долго не живут.-С этими словами она взглянула прямо в глаза Драко — долго, испытующе, вызывающе.
Затем резко повернулась на каблуках и бросила через плечо:— Пошли. Нам не о чем разговаривать с предателями.
Крэбб и Гойл, не глядя на Драко, двинулись за ней. Мелисса удалялась с видом победителя, хотя в её шаге было что-то нервное, почти поспешное.Драко остался стоять один, мрачно глядя им вслед. Его внутренности сжались. Что-то было в этой сцене слишком… неправильное. Эти взгляды. Эти слова.Он сжал кулаки.
«Что ты скрываешь, Мелисса?..»
Но он не стал сразу бежать к Тео. Пока нет доказательств — только подозрения. А обвинения на пустом месте могли разрушить и без того шаткое равновесие между всеми.
«Но если она действительно… причастна…» — Драко холодно выдохнул. — «Тогда она узнает, на чьей я стороне».
Прошла неделя. Бетти всё ещё оставалась без сознания.
Её лицо было спокойным, словно она просто спала, но за этой мнимой тишиной скрывалась боль, страх и неизвестность.Тео, Пэнси, Блейз и Гермиона сменяли друг друга у её кровати, не желая оставлять девушку ни на минуту одну.Они почти не говорили друг с другом — только шёпотом, боясь нарушить хрупкое молчание больничного крыла.Драко тоже хотел быть рядом. Он не мог забыть ту сцену, как Тео, почти безумный от страха, нес Бетти в лазарет. Он чувствовал вину, даже если и не знал за что точно. Тео пока не подпускал его близко. Он не выгонял его, но и не доверял.Поэтому, если Драко и навещал Бетти, то только в сопровождении Тео или Блейза. Один — он не осмеливался войти.Прошёл месяц.
За это время раны на теле Бетти почти затянулись, кожа вновь приобрела цвет, а на щеках проступил лёгкий румянец. Но глаза оставались закрыты, и каждый новый день приносил всё больше тревоги — проснётся ли она?В тот вечер у её кровати сидели Пэнси и Гермиона.
Тусклый свет ламп, тишина больничного крыла, и только равномерное дыхание спящей девушки. Пэнси осторожно держала её за руку, поглаживая пальцы, словно надеясь, что в ответ почувствует хотя бы слабое движение.И вдруг… пальцы Бетти дрогнули.
— Гермиона… — прошептала Пэнси, замирая.Обе девушки напряглись, и в следующую секунду услышали тихое, едва уловимое мычание. Бетти слабо нахмурилась, ресницы дрогнули… и глаза приоткрылись. Сначала узкой щёлочкой, потом чуть шире. В них была растерянность и усталость… но жизнь.— Бетт… — выдохнула Пэнси, сдерживая слёзы. — Ты меня слышишь?-Девушка слабо кивнула, её губы попытались что-то прошептать, но звука не последовало.— О боже… наконец-то… — Пэнси прижала её ладонь к своей щеке, улыбаясь сквозь слёзы. — Гермиона, беги в гостиную за парнями! А я — за мадам Помфри!
Гермиона не стала задавать вопросов. Она сорвалась с места и почти бегом вылетела из лазарета.В это время в гостиной Слизерина Тео, Блейз и Драко сидели в напряжённой тишине. Ни карты, ни книги, ни даже кофе не отвлекали их мысли — они были там, у Бетти.Вдруг в проходе появилась Гермиона. Она была взволнована и запыхалась, щеки горели.
— Грейнджер? — вскинулся Блейз. — Что случилось?
— Бетти… — выдохнула она, хватая воздух ртом. — Бетти очнулась!
Тео вскочил с места так резко, что кресло отъехало назад.
— Что?! — голос его дрожал.
— Она открыла глаза! Пэнси с ней, а я… я побежала сразу к вам!
Не дожидаясь больше ни слова, Тео сорвался с места и помчался в сторону лазарета. За ним — Блейз и Драко. Их сердца стучали в унисон, наконец появилась надежда. Живая. Она живая.
В палате стояла тишина, нарушаемая лишь редкими звуками капающей в тишине капельницы. Мадам Помфри деловито проверяла пульс Бетти, шептала какие-то диагностические чары, поглядывая на волшебный монитор. Гарри и Рон стояли рядом с Пэнси чуть поодаль, уважая личное пространство и стараясь не мешать.Бетти лежала с полузакрытыми глазами, её дыхание было спокойным, но видно было — она слаба, как никогда. Свет от лампы отбрасывал мягкие тени на её лицо, и эта хрупкость разрывала сердце каждому, кто смотрел на неё.Наконец мадам Помфри отступила от кровати, облегчённо улыбаясь:
— Состояние стабильное. Она идёт на поправку, — она взглянула строго на всех присутствующих. — Но не перегружайте её вопросами. Ей сейчас нужен покой.
И, убрав палочку в карман халата, вышла из палаты, оставив друзей одних.Тео тут же опустился на стул возле её кровати, взяв девушку за руку. С другой стороны подошёл Блейз и осторожно положил свою ладонь на её дрожащие пальцы.Бетти медленно повернула голову, её взгляд был затуманенным, но в нём читалась узнаваемость и облегчение.
— ...Блейз... — прошептала она хриплым голосом.
Блейз тут же подался вперёд, глаза блестели от влаги. Он поцеловал её руку, стараясь улыбнуться, хотя внутри всё дрожало.
— Я тут, Бетт. Я никуда не уходил, — сказал он тихо, словно боялся спугнуть её голосом.
Тео невольно напрягся. Сердце сжалось от странного ощущения ревности, но он не дал себе показать это. Просто сжал её ладонь чуть крепче.Бетти перевела на него взгляд. Она словно что-то искала в его глазах… ответ, силу, защиту?Медленно обвела взглядом всю комнату — в ней было столько знакомых лиц. Друзья, которые не отходили от неё, пока она боролась за свою жизнь. Но в глазах был страх. Её губы чуть задрожали, дыхание стало чуть прерывистым.
— Крэб… — одними губами прошептала она. Голос почти не был слышен.
— Что? — Тео наклонился ближе, вслушиваясь.
— Крэб… — она с трудом сглотнула, и в глазах блеснули слёзы.
— Это… это были Крэб и Гоил?-Эти слова повисли в воздухе, как удар молнии.Все замерли.— Что ты сказала? — спросил Драко, подходя ближе, его лицо побледнело. — Ты уверена?-Бетти слегка кивнула, снова закрыв глаза от усталости. Её губы всё ещё дрожали, и слёзы покатились по щекам.
Драко, побледнев, как смерть, развернулся и вылетел из палаты, как стрела. Тео и Блейз мгновенно бросились за ним, переполненные яростью и тревогой. Гарри с Роном, не задавая лишних вопросов, побежали следом. В палате остались Гермиона и Пэнси — обе заняли места парней у кровати, всё ещё держась за руки Бетти, стараясь не заплакать от облегчения и боли.Драко влетел в комнату Гойла, распахнув дверь с такой силой, что она ударилась о стену.— Ах вы, ублюдки... — прошипел он, сжав кулаки.
Гойл не успел и слова вымолвить, как Драко с силой ударил его в челюсть. Тот пошатнулся, упал на кровать, но попытался вскочить, искажённый гневом и страхом.Крэб бросился к нему на помощь, но тут же получил сильный удар от Тео. Его взгляд горел дикой яростью, граничащей с безумием. Он не чувствовал боли, не думал — он хотел мести.Блейз толкнул Крэба в сторону, и началась настоящая драка. Удары сыпались со всех сторон — кулаки, крики, визг мебели, которая летела в стороны. Гарри и Рон в панике пытались разнять их, но силы парней были неравными — злоба, смешанная с предательством и ужасом, придавала им безумную мощь.
— Хватит! — крикнул Гарри, пытаясь удержать Тео за плечи. — Ты их убьёшь!
— Так и надо! — задыхался Тео, кровь стекала с его разбитой брови. — За то, что они сделали с ней!
В этот момент в комнату влетел профессор Снейп. Его голос, словно удар грома, перекрыл весь шум:
— Прекратить немедленно!-Все резко замерли. Лица побитые, руки дрожат, дыхание сбито. Снейп вбежал, за ним — Мелисса и Дафна. Они остановились у порога, потрясённые увиденным.— Объяснитесь! — прорычал Снейп, глядя на Драко и Тео.
Тео, тяжело дыша, вытер кровь с губы и, не сводя глаз с Гойла, сказал:
— Это они. Крэб и Гойл. Они надругались над Бетти. Удерживали её, как животные, и пытали.
Повисла зловещая тишина. Мелисса побледнела, Дафна прикрыла рот руками. Даже Гарри и Рон, знавшие, что случилось с девушкой, не ожидали, что виновные окажутся… своими.Снейп не сказал ни слова. Он просто подошёл к Крэбу и Гойлу, схватил каждого за плечо железной хваткой и, не выпуская, посмотрел на остальных:
— Они предстанут перед Дамблдором. Сейчас же.
И он вывел их из комнаты. Тео остался стоять посреди разгромленной спальни, дрожащий от ярости и боли. Блейз положил руку ему на плечо.
— Мы добьёмся справедливости. Обещаю.
Драко молча смотрел вслед Снейпу. В его глазах было столько презрения, что казалось — он навсегда вычеркнул этих двоих из своей жизни.Гойл и Крэб стояли перед Дамблдором и Снейпом, лица побелевшие от напряжения. После долгой паузы, Крэб вздохнул и тихо сказал:
— Это была наша инициатива. Мы сами всё придумали и сделали... Без приказа и давления. Мы хотели... доказать свою силу, свою значимость.
Гойл кивнул, глаза опустив:
— Мы... Мы не хотели, чтобы всё так вышло. Но мы сделали это. И больше никто не был замешан.
Дамблдор посмотрел на них строго, но с оттенком сожаления.
— Вы понимаете всю тяжесть своих слов? Вы берёте на себя ответственность за страшные преступления.
— Да, — ответил Крэб, — и мы готовы понести наказание.
— Вы принимаете последствия — исключение из школы, — добавил Снейп хмуро. — Это единственный выход после такого.
Гойл и Крэб молча кивнули, принимая приговор.За дверью кабинета тихо стояла Мелисса, наблюдая за происходящим. Её имя никто не произнёс — но тень её присутствия была ощутима.
