7 страница6 августа 2025, 17:14

свидетель

‎Завтра святочный бал. Бетти совсем не хотела туда идти, но знала — она обязана быть на нем, да ещё и танцевать. Мысли о предстоящем вечере словно тяжёлым камнем лежали у неё на душе.‎Она лежала в своей постели, уставшая и задумчивая. Хотя сегодня была пятница, уроки отменили, но отдыхать как-то не получалось — голова была полна тревог.‎Вдруг дверь резко распахнулась, и в комнату вбежала Пэнси — её верная утренняя традиция заходить к подруге с бодрым приветствием.

‎— У тебя есть ровно пятнадцать минут, чтобы собраться, — сказала она с привычной энергией. — Мы идём в Хогсмид!

‎— Зачем туда так рано? — Бетти лениво повернулась на бок, прищурилась от солнечного света, который пробивался в окно.

‎— Чтобы выбрать тебе наряд на бал! — с энтузиазмом ответила Пэнси. — Ты ведь хочешь выглядеть сногсшибательно?

‎— У меня уже есть, в чём идти, — прохладно ответила Бетти. — Черный костюм, как всегда.

‎— Это бал , тебе нужно платье — нахмурилась Пэнси, слегка удивленная.

‎— Платье? Ты же знаешь, как я к ним отношусь. — Бетти откинулась на подушку, покачивая головой. — Это не для меня.

‎—Свон, ты с ума сошла! — Пэнси вскочила и, переступая с ноги на ногу, продолжила уже почти упрекающим тоном: — Это не обсуждается! Мы пойдём и выберем тебе платье, которое заставит всех обратить на тебя внимание.

‎— Ты просто не перестаёшь надоедать, — улыбнулась Бетти, но внутри чувствовала тёплую благодарность за настойчивость подруги.

‎— И я это знаю, — весело ответила Пэнси и уже за руки потянула Бетти к выходу. — Всё, собирайся, мы не будем терять ни минуты!

‎Через пятнадцать минут девушки вышли из замка. В гостиной их уже ждали Тео и Блейз.

‎— Всё, можем идти? — спросил Блейз, слегка улыбаясь.

‎— Да, — подтвердила Пэнси, зажав в руках несколько пакетов с покупками.

‎Ребята направились в Хогсмид. Пэнси взяла подругу под руку и бодро повела её по магазинам, а Тео с Блейзом решили зайти в «Три метлы», чтобы насладиться ароматом свежего сливочного эля и обсудить предстоящий бал.‎Девушки обошли уже почти пять магазинов. Пэнси быстро нашла своё идеальное платье — лёгкое, нежно-розовое, с кружевами и тонкими бретелями. Её глаза заблестели от счастья.‎А вот с Бетти было сложнее — она постоянно вредничала и отказывалась примерять что-то слишком яркое или женственное. Наконец, зайдя в шестой магазин, она заметила среди развешанных платьев одно . Платье словно создано для неё.‎Пока Пэнси металась по залу, выбирая платье для примерки, Бетти решительно направилась к примерочной, надела  платье и в зеркало увидела себя совершенно по-новому — уверенной, сильной, но с загадкой, которую не каждый сможет разгадать.‎Без лишних слов она купила платье и аккуратно сложила его в свою маленькую сумочку. Чтобы уместить покупку, она с легкостью произнесла заклинание, и сумка слегка увеличилась в размерах — маленький, но очень удобный магический трюк.‎Вскоре Бетти нашла Пэнси и нежно потянула её за руку.

‎— Но мы же ещё не выбрали тебе платье, — упрямо сказала Пэнси, упираясь руками в бёдра.

‎— Я уже решила, что надену, — усмехнулась Бетти и слегка дернула подругу за руку. — Пошли к парням, я ужасно голодна.

‎Не дожидаясь ответа, она потянула Пэнси в сторону «Трёх метел».‎Там они провели немного времени, наслаждаясь непринужденной атмосферой и разговорами, а потом вместе с Тео и Блейз отправились обратно в замок.‎Наступил долгожданный вечер — бал. В своей комнате Бетти стояла, держа в руках платье. Оно казалось ей таким необычным, почти чужим. Сердце колотилось от тревоги и ожидания. Девушка не могла сразу настроиться на то, чтобы надеть его, словно боялась перемен.‎Платье было глубокого чёрного цвета с едва заметным мерцанием, словно ночное небо усыпано звёздами. Тонкий шифон нежно облегал плечи, а изящная вышивка серебристыми нитями придавала наряду утонченность. Юбка свободно спадала до пола, играя каждым движением и создавая лёгкое чувство таинственности. На спине тонкие переплетения подчеркивали изящность силуэта, а лёгкий аромат жасмина дополнял волшебный образ Бетти — сильной, загадочной и неповторимой.‎Девушка несколько раз грациозно и медленно покрутилась перед большим зеркалом в своей комнате, ловя каждый отблеск света на тонком шифоне платья. Волосы были уложены в лёгкие локоны, а тонкая ткань платья струилась, подчёркивая её изящную фигуру. В этот момент в дверь тихо постучали — голос Теодора прозвучал снаружи, тёплый и немного нетерпеливый:

‎— Солнце, ты готова? Пора выходить, гости уже ждут.

‎— Вы идите без меня, я скоро догоню, — ответила Бетти, слегка улыбнувшись и успокаивая его.

‎— Всё в порядке? — раздался ещё один вопрос, проникнутый заботой.

‎— Да, — спокойно и твёрдо сказала она, хотя сердце билось чуть быстрее.

‎Тео с друзьями покинули комнату. В замке, возле зала, их уже ждали Рон, слегка нервничающий в компании Лаванде Браун, Гарри, к которому вскоре подошла Пэнси, а также Гермиона, неспешно разговаривающая с одним из близнецов Уизли. Блейз пригласил Джинни Уизли, и казалось, вечер обещал быть ярким и запоминающимся.

‎— А где же Бетти? — спросила Гермиона, подойдя к Тео с лёгким волнением в голосе.

‎— Она сказала, что догонит, но как-то её всё нет, — ответил Тео, заметно обеспокоенный.

‎Внезапно Гермиона вскрикнула, переведя взгляд за спину Теодора.‎Все присутствующие резко повернулись — на широкой лестнице замка медленно и величественно спускалась Бетти. Платье её блестело в приглушённом свете люстр, отражая мягкие огни. Волосы нежно обрамляли лицо, а уверенная походка словно говорила, что этот вечер — её личная сцена.‎Тео повернулся к ней, глаза расширились от изумления и восхищения. Зал словно замер в восхищении — каждый взгляд, каждая мысль были сосредоточены на ней. В этот момент она была не просто ученицей, а королевой бала, пленяя сердца всех вокруг своей красотой и загадочностью.‎Бетти медленно спускалась по лестнице, её платье плавно развивалось в такт каждому шагу, словно тень, следовавшая за ней. Свет из высоких окон отражался в ткани, создавая магический эффект, и каждый взгляд, который встречался с её образом, был заворожён. Черные серьги с кристаллами сверкали, дополняя таинственный и одновременно элегантный вид.‎Её взгляд был уверенным, спокойным, но в то же время в нем скрывалась некая глубина, будто вся сила, что она носила в себе, заключалась в этом моменте. Макияж был лёгким, но выразительным — немного тёмных теней, подчёркивающих её глаза, и нежный оттенок на губах, который контрастировал с глубоким черным её наряда. Волосы были собраны в элегантный пучок с несколькими небрежно выпавшими локонами, что придавало образу лёгкость и естественность. Она выглядела как богиня ночи, готовая покорить этот вечер.‎Тео застыл на месте, не в силах оторвать взгляда. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Он почувствовал, как его сердце сжалось, и снова улыбнулся. Бетти подошла к нему, её шаги плавные и уверенные, как у дамы, которая привыкла быть в центре внимания.‎Никто не мог отвести глаз от неё, как будто она стала самой яркой звездой на этом балу.

‎— Би, ты такая прекрасная в этом платье, — с восхищением выдохнул Блейз, не сводя с неё глаз. Его голос звучал тише, чем обычно, будто он боялся спугнуть этот момент.

‎— Неужели я дожила до этого дня, когда моя малышка Бетти надела платье! — Пэнси театрально всплеснула руками, но в её голосе чувствовалась неподдельная радость. — Выглядишь просто потрясающе, Би.

‎— Солнце, какая ты у меня красивая… — мягко сказал Тео, подойдя ближе. Он протянул ей руку, и Бетти, чуть улыбнувшись, опустила в его ладонь свою. Осторожно, будто боясь расплескать волшебство момента, он помог ей спуститься по последним ступеням лестницы.

‎Мимо них неспешно проходил Драко, ведя под руку Мелиссу. Его взгляд случайно зацепил Бетти… и застыл. Он остановился, словно окаменев, не в силах оторвать взгляд от девушки в чёрном платье.

‎— Какая… она красивая… — прошептал он, почти беззвучно, больше себе, чем спутнице.

‎— Что? — переспросила Мелисса и проследила за его взглядом. Когда её глаза нашли Бетти, рот девушки приоткрылся от изумления. Даже она не могла не признать — Бетти выглядела ослепительно.

‎И в этот момент профессор Макгонагалл вышла на середину зала и, громко хлопнув в ладони, обратилась к участникам турнира:

‎— Прошу всех чемпионов выйти на танцпол. Настало время первого вальса.

‎Музыка заиграла, мягко разливаясь по залу, и приглашённые пары начали медленно выходить на центр зала, чтобы открыть бал

‎— О божечки… — вырвалось у Бетти, когда она увидела, как пары одна за другой выходят на середину зала.

‎— Что случилось? — обеспокоенно повернулся к ней Тео.

‎— Я… я совсем не умею танцевать вальс, — прошептала она, чувствуя, как щеки начинают предательски гореть.

‎Тео мягко улыбнулся, взял её за руку и, подбадривающе сжав пальцы, сказал:

‎— Не переживай, просто доверься мне. Я всё сделаю сам. Главное — расслабься.

‎Он повёл её в центр зала. Там, под мягким светом парящих свечей и в такт медленной чарующей мелодии, он аккуратно положил её ладони себе на плечи, а сам обнял её за талию, легко прижав к себе. Его движения были плавными и уверенными, будто он танцевал не первый год.‎Они закружились. Сначала неуверенно, будто на грани, но с каждым поворотом Бетти становилась всё спокойнее. Она чувствовала, как его дыхание спокойно и ровно, как уверенно движутся его руки, и это придавало ей внутреннюю опору.

‎— Солнце, ты великолепна… просто расслабься. У тебя всё получается, — прошептал Тео ей на ухо, и его голос был тёплым, почти ласковым.

‎Бетти слегка улыбнулась, выдохнула, словно сбросила с себя тревогу, и позволила себе просто… почувствовать момент. Она положила голову ему на плечо, закрыла глаза и позволила музыке унести их вдвоём куда-то далеко от всех взглядов.‎В этот момент весь мир будто исчез — остались только они вдвоём, танцующие в мягком свете, под музыку, сотканную из магии и доверия.
‎После танца Бетти, Тео и Рон, смеясь и переговариваясь, направились к барной стойке, установленной в углу празднично украшенного зала. Огни парящих гирлянд отражались в стеклянных бокалах, музыка сменилась на что-то более лёгкое, непринуждённое, и зал постепенно заполнялся разговором и смехом.

‎— Ну что, за наш блестящий танец? — предложил Тео, подмигивая Бетти и протягивая ей коктейль с лёгким малиновым оттенком.

‎Они только начали наслаждаться напитками, как к ним подошла одна из старшекурсниц Слизерина — высокая, смуглая девушка с тяжёлым взглядом и натянутой улыбкой. Она грациозно подошла, словно специально замедляя шаги, и обратилась к ним:

‎— Как вам бал, ребята? Роскошно, правда?

‎— Очень, — ответил Рон, глядя на неё с лёгкой настороженностью.

‎— Приятно, что вы цените, — произнесла она и, бросив быстрый взгляд на Бетти, развернулась и удалилась. В это же время, скрываясь за её спиной, к столику бесшумно подошла вторая девушка. Она оглянулась по сторонам, быстро склонилась над бокалом Бетти и, незаметно для остальных, вылила в него тонкую струйку прозрачной жидкости из крошечного флакона.

‎Вскоре Бетти сделала пару глотков из своего бокала, и почти сразу почувствовала, как пол начинает слегка покачиваться под ногами, а шум зала начал отдавать гулом в голове.

‎— Бетт, ты в порядке? — обеспокоенно спросил Тео, уловив её побледневшее лицо и слегка затуманенный взгляд.

‎— Мне… плохо, — прошептала она, поднося руку ко лбу. — Наверное, переборщила с алкоголем. Пойду на улицу, подышу свежим воздухом.

‎— Я с тобой, — сразу поднялся Тео, но она жестом остановила его.

‎— Нет, не нужно, — слабо улыбнулась девушка. — Всё хорошо, правда. Я сейчас вернусь.

‎С трудом встав с табурета, Бетти почувствовала, как ноги будто налились свинцом. С каждым шагом становилось всё труднее идти прямо, в ушах звенело, а сердце стучало как бешеное. Она покинула зал, прошла по тёмному коридору и вышла на улицу, где дул лёгкий ночной ветер.‎Она опустилась на ближайшую каменную лавочку, тяжело дыша. Кожа покрылась испариной, пальцы дрожали. Мир вокруг поплыл, и у неё не осталось сил даже встать.‎Из темноты, словно из тени, вышли двое — Гоил и Крэб. Они приблизились медленно, но уверенно, и остановились прямо перед ней.

‎— Привет, куколка, — ухмыльнулся Крэб, склонив голову на бок.

‎Бетти вскинула на них испуганный взгляд. Её губы дрожали, тело не слушалось. Сердце в груди забилось ещё сильнее, но она не могла даже крикнуть — горло словно пересохло.

‎— Что… что вам нужно?.. — прохрипела она, почти не слыша собственного голоса.

‎Гоил усмехнулся, шагнув ближе.

‎— Расслабься. Мы просто хотим… поболтать.

‎Слова отдавались эхом в её голове. Мир темнел.

‎Бетти понимала: что-то пошло очень не так.

‎— Отойдите от меня... — прохрипела Бетти. Это были её последние слова, прежде чем сознание окончательно покинуло её. Мир перед глазами потемнел, ноги подогнулись, и она рухнула вперёд — прямо в руки Гойла. Он с лёгкостью подхватил её, как бесчувственную куклу.

‎— Быстрее, — прошипел Крэб, озираясь по сторонам. — Пока никто не вышел!

‎— Я знаю, куда, — буркнул Гойл и, крепко прижимая тело девушки к себе, поспешил прочь в сторону заброшенного хранилища в западном крыле замка, о котором знали лишь немногие.

‎На каменный пол у входа во двор упал тонкий серебряный браслет с маленьким зелёным камнем — подарок Блейза. Он блеснул в лунном свете, но никто этого не увидел.‎Прошёл час.

‎— Где она? — Тео начал метаться у входа в зал, его лицо заметно побледнело. — Она сказала, что скоро вернётся. Уже прошёл час!

‎— Может, ей действительно стало хуже, и она пошла в спальню? — предположила Гермиона, немного тревожно глядя в сторону выходов.

‎— Она бы предупредила… — нахмурился Блейз.

‎— Нужно её поискать, — решительно сказал Тео, и компания быстро собралась.

‎Они разделились по парам. Тео с Гермионой проверили балкон и общежитие Слизерина, Блейз с Пэнси — библиотеку и внутренний двор, Гарри с Роном — окрестности зала и коридоры. Профессор Макгонагалл разрешила студентам выйти за территорию, чтобы проверить, не пошла ли Бетти к озеру. Но она словно растворилась.‎Всю ночь они прочёсывали замок и его окрестности. Все коридоры, лестницы, даже подземелья. Но её нигде не было.
‎На утро, когда первые лучи солнца осветили мрачные холлы Хогвартса, Тео, с затуманенными от бессонницы глазами, постучал в кабинет профессора Снейпа.

‎— Её нет уже восемь часов, — выдавил он, с трудом сдерживая волнение. — Мы обыскали всё. Она исчезла.

‎Снейп замер. Его глаза опасно сузились.

‎— Я немедленно уведомлю преподавателей. Начинаем общий сбор.

‎В школе началась суматоха. Старосты организовали поисковые группы. Даже привидения помогали — Кровавый Барон облетал верхние уровни, а Почти Безголовый Ник искал в подвалах. Но Бетти нигде не было.‎Прошло три дня.
‎‎Тео был неузнаваем. Он не ел, не спал, и постоянно возвращался в места, где она могла бы быть. Его обычно живые глаза были пустыми, а голос — тихим и глухим.‎Блейз каждый день обходил берег озера, теплицу, подземелья, старые башни. Иногда он просто стоял в холле и ждал, вдруг она появится, как всегда — с лёгкой улыбкой и колким комментарием. Но она не приходила.‎Пэнси больше не смеялась. Она часами сидела в комнате Бетти, прижимая к груди подушку подруги. Иногда просто смотрела в окно и плакала. Слёзы лились молча, и никто не мог её утешить.‎Тишина, наступившая после исчезновения Бетти, была оглушающей. Школа, привыкшая к шуму, спорам и подростковому веселью, теперь напоминала мрачное место, где что-то исчезло — не только человек, но и частичка света.

‎— Паркинсон, ну ты нашла, о ком убиваться. Свон просто загуляла где-то, — Мелисса Стрейндж стояла посреди слизеринской гостиной, словно на подиуме, скрестив руки на груди. В её голосе звенело притворное безразличие, а в глазах — нескрываемое торжество. — Серьёзно, я почти уверена, что она сейчас сидит у когтевранцев и мило хихикает с каким-нибудь ботаником над книгами.

‎Тео медленно поднял голову, его взгляд был тяжёлым, как гром перед бурей. Блейз напрягся, но молчал. Зато Пэнси резко встала с дивана.

‎— Закрой свою пасть, Стрейндж, — процедила она сквозь зубы. — Не смей её оскорблять. Не в моём присутствии.

‎— Ух ты, — хмыкнула Мелисса. — Тронула я ваше хрупкое дружеское сердце? Или вы все уже себе в голове придумали, что Бетти — несчастная жертва похищения?

‎— А может, и не придумали, — Блейз тоже встал. Его голос был спокойным, но губы сжаты в тонкую линию. — Ты уж больно веселишься на фоне её исчезновения. Слишком неестественно. Может, это ты её и похитила?

‎Мелисса отшатнулась, как будто в неё плеснули ледяной водой, а потом демонстративно усмехнулась.

‎— Вы чокнутые, — бросила она. — Да сдалась мне ваша Бетти. Мне есть чем заняться, кроме как по подземельям людей прятать.

‎Она резко развернулась на каблуках и вышла из гостиной. За ней тут же засеменила Дафна, а следом, будто по команде, зашагали Крэб и Гоил, как два глухих телохранителя.‎Как только дверь за ними закрылась, напряжение в комнате сгустилось. Пэнси вернулась на диван, сев почти без сил. Тео продолжал молчать. Его руки были сцеплены, как в тисках, и взгляд всё ещё не отрывался от одной точки на ковре, будто он надеялся, что из воздуха вдруг появится она — его Бетти.‎Тишину нарушил голос, которого они давно не слышали в своей компании.

‎— Мелисса вполне могла быть замешана, — сказал Драко Малфой, появившись из полутени арки. Его лицо было серьёзным, почти мрачным. — Она вела себя слишком спокойно с самого начала. Даже слишком... ровно.

‎Блейз прищурился, не ожидая от него вмешательства.

‎— А ты-то тут при чём, Малфой?

‎— Потому что я тоже хочу знать, где она. И потому что кое-что замечаю. Она теперь не ходит никуда одна. Всегда с ней Дафна, Крэб, Гоил. Даже за водой — в четвером. Это странно. Не находите?-‎Он подошёл ближе и, не убирая взгляда с Тео, протянул ему руку.‎— Думаю, сейчас не время делить мир на "своих" и "чужих". Если вы хотите узнать правду — мы должны действовать вместе.

‎Тео на мгновение замер, затем медленно поднял глаза и посмотрел Драко в лицо. Несколько секунд он не решался — гордость боролась с желанием найти её. Но он всё же пожал руку.

‎— Ладно. Но без самодеятельности.

‎— Само собой.

‎Однако наблюдение не принесло результатов. Мелисса почти не выходила из гостиной, её компания — тоже. Вечера она проводила, развалившись в кресле с книгой в руках, будто действительно ни о чём не знала. Ни один ученик не заметил, чтобы кто-то из них покидал подземелья втайне. Всё было... тихо. Подозрительно тихо.‎Прошла неделя. Школа постепенно начала возвращаться к обыденности. Только для некоторых всё осталось под серым фильтром тревоги.‎Блейз отдалялся. Он не ел, почти не спал, перестал даже делать вид, что участвует в учёбе. Однажды, ближе к вечеру, он, как обычно, пошёл в сад. Всё напоминало о Бетти. Вот здесь она однажды поскользнулась на мокрых листьях. А вот у этого дерева они прятались от патрульных, смеясь до слёз.‎Он сел на старую мраморную лавку и посмотрел на горизонт. Солнце медленно тонуло за лесом, окрашивая небо в цвета огня. Он сжал в руке серебряную пуговицу от её мантии — ту, которую нашёл в библиотеке в день её исчезновения.

‎— Тебе бы не понравилось, что я так расклеился, — хрипло прошептал он.

‎— Она бы велела тебе держать голову выше, — раздался рядом тихий, спокойный голос.

‎Он вздрогнул и обернулся. Рядом села Джинни Уизли, аккуратно поправив свой шарф. Она не улыбалась, не пыталась говорить утешительные глупости — просто смотрела на него с пониманием

‎— Я схожу с ума, — голос Блейза дрожал. Он провёл ладонью по лицу, сжимая висок. — Я не понимаю, где она может быть. Не знаю, что с ней. Может, она ранена… или… — он осёкся, не осмеливаясь закончить мысль.

‎— Не говори так, — мягко, но твёрдо ответила Джинни, положив руку ему на плечо. — Мы найдём её. Она живая. Я чувствую это. Ты тоже чувствуешь, просто страх всё заглушает.

‎Блейз молча кивнул и, опустив голову, снова уставился в траву. Ветер тихо шелестел листвой, где-то вдали каркнула ворона. Закат окрасил небо багряным, будто само время замирало.‎Внезапно что-то отблеснуло в траве — тонкая серебристая вспышка на фоне зелени. Блейз прищурился. Не веря своим глазам, он встал с лавки, подошёл и сел на корточки. Пальцы дрожали, когда он потянулся к этому крошечному сиянию.‎Он поднял тонкий браслет с маленькой подвеской в форме звезды. Его сердце пропустило удар.

‎— Это её браслет… — прошептал он. — Я подарил его ей ещё на первом курсе, когда она выиграла ту дуэль по зельям. Она тогда смеялась и сказала, что будет носить его всегда, даже если он потемнеет.‎Он сжал украшение в ладони.‎— Она никогда его не снимала. Никогда… — его лицо побледнело. — Что должно было случиться, чтобы она его потеряла?

‎Вдруг с другой стороны сада раздался голос, наполненный паникой:

‎— БЛЕЙЗ! СЮДА! СКОРЕЕ! — это кричала Гермиона. В её голосе звучал страх.

‎Блейз вскочил, бросив взгляд на Джинни, и без колебаний рванул на голос. Сердце колотилось в груди, как безумное. Он обогнул кусты, перепрыгнул через клумбу, чуть не поскользнулся на влажной траве.‎То, что он увидел, остановило его дыхание.‎Гермиона сидела на коленях у земли. Её лицо было белым как мел, а глаза полны ужаса. Перед ней, прямо в высокой траве, лежало тело. Тело девушки в вечернем платье, которое было теперь испачкано землёй и порвано в нескольких местах.

‎— БЕТТ! — голос Блейза сорвался на крик, и он упал на колени рядом с ней.
‎Бетти была словно фарфоровая кукла — хрупкая, побелевшая, с едва заметным дыханием. Её губы посинели, длинные волосы слиплись от крови, кожа покрыта ссадинами, будто её тащили по камням и земле. Вечернее платье — такое изящное — теперь было разорвано, пропитано грязью и алыми пятнами.‎Блейз, дрожа, осторожно попытался поднять подругу. Но стоило ему обхватить её за спину, как пальцы коснулись чего-то липкого. Он посмотрел на свою ладонь — кровь. Свежая, тёмная, густая. И её было слишком много.‎‎Он застыл, на секунду перестав дышать.‎— Мерлин… — выдохнул он, охваченный паникой. Он не знал, что делать: звать кого-то, бежать за помощью или просто не отпускать её руку.

‎Но через мгновение сзади послышались быстрые шаги — и к ним подлетели Гарри и Тео. За ними — Пэнси, с растрёпанными волосами и испуганным лицом.

‎— Где она?! — воскликнул Тео, но взгляд сам нашёл то, что искал.‎Не дожидаясь слов, он метнулся вперёд, аккуратно взял девушку на руки. Бетти была лёгкой, будто вся её энергия исчезла. Её голова безвольно склонилась к его плечу, руки повисли.‎— Держись, солнышко… держись… — прошептал он, побледневший, и побежал прочь.

‎Гарри и Пэнси кинулись следом.
‎‎Когда Тео выбежал в коридор с девушкой на руках, прямо перед ним оказалась профессор Макгонагалл. Она резко остановилась, увидев, в каком состоянии Бетти.

‎— О Мерлин… — прошептала она и, не задавая вопросов, развернулась. — За мной. Быстро!

‎Они добрались до больничного крыла за считанные минуты. Мадам Помфри, увидев девушку, чуть не выронила зелья, которые держала.

‎— На койку! Немедленно! — её голос прозвучал резко. — Мистер Нотт, принеси ей чистую одежду и подожди за дверью!

‎Не теряя ни секунды, она задернула ширму, и за ней закипела работа: диагностические чары, магические зелья, светящиеся жезлы, мягкие заклинания для стабилизации пульса и дыхания. Ссадины и порезы были глубокими. На некоторых участках кожи виднелись следы воздействия тёмной магии.‎А тем временем Тео метнулся к спальне Бетти. Он открыл её сундук, достал мягкую пижаму, халат, тёплые носки и любимую кофту с вышитым гербом Слизерина — ту самую, в которой она засыпала на подоконнике в гостиной.‎Вернувшись в крыло, он замер. Перед ширмой стояли мадам Помфри, профессор Дамблдор и профессор Снейп. Все трое выглядели напряжёнными, лица были мрачными, как грозовое небо.‎Они о чём-то тихо переговаривались, почти шёпотом. Дамблдор держал руки за спиной, его брови были нахмурены. Снейп — словно выточенная из мрамора фигура, но в глазах читалось беспокойство.‎Тео подошёл ближе, вжимая в руки одежду.

‎— Что с ней? — его голос сорвался. — Что с Бетти?

-Она в тяжёлом состоянии… — медленно проговорила мадам Помфри .Голос её был глухим, напряжённым. Она даже не взглянула на Тео. — Пока рано что-либо говорить с уверенностью…

‎— Вы что-то скрываете, — глухо перебил её Тео. Его голос был спокойным, но в нём чувствовалось надвигающееся буря. — Я это чувствую. Пожалуйста… скажите правду. Я должен знать, что с ней.

‎Женщина растерянно перевела взгляд на Дамблдора. На её лице отразился внутренний конфликт — между желанием уберечь юношу от боли и обязанностью не скрывать истину. Директор чуть заметно кивнул.‎Мадам Помфри глубоко вздохнула и всё же заговорила:

‎— Её… изнасиловали… и жестоко избили. На теле — множественные ссадины, гематомы, глубокие порезы… внутренние повреждения. Она потеряла много крови… — голос её сорвался, и она отвернулась.

‎Воздух как будто выхолостился. Тео стоял, не двигаясь, не моргая, не дыша. Его сердце застыло. А потом резко заколотилось, как бешеное. Грудь сдавило, будто кто-то навалился всем телом. Перед глазами вспыхнули образы: Бетти, улыбающаяся, в своём бальном платье... Бетти, идущая по лестнице, сияющая... И теперь — Бетти, лежащая в крови, без сознания.

‎— Нет… — прошептал он, шагнув назад, будто от удара. — Кто?.. Кто это сделал?

‎— Пока неясно, — вмешался Снейп. Его голос был сдержан, но в глазах мелькнуло мрачное напряжение. — Улики указывают на применение сильнодействующего зелья.

‎— Мы уже начали расследование, — сказал Дамблдор, делая шаг вперёд. — Я обещаю вам, мистер Нотт: мы найдем виновных. И они ответят за то, что сделали.-‎Он положил руку на плечо Тео, крепко, как отец.‎— Сейчас… всё, что мы можем — это ждать, когда она придёт в сознание. Только тогда мы узнаем больше.

‎Тео стоял неподвижно. Его пальцы дрожали, в груди клокотала ярость, жгучая и черная. Но под ней — бездонная боль. Он медленно кивнул, словно принимая приговор. Затем прошёл мимо, за ширму, где лежала она.‎Дамблдор и Снейп молча вышли, оставив его наедине с той, за чью жизнь теперь билось его сердце.‎Мадам Помфри разрешила Тео остаться у Бетти. Всю ночь он провёл на стуле рядом с её кроватью, не сомкнув глаз. Он держал её холодную ладонь в своей, наблюдая, как её грудь едва заметно поднимается при каждом вдохе. В палате было тихо, только тиканье часов и редкое потрескивание свечей напоминали о времени.‎Утром, едва солнце показалось из-за холмов, Тео вышел из больничного крыла. Его глаза были покрасневшими, лицо уставшим и осунувшимся. Он молча добрёл до своей гостиной. Там, на диване у камина, его уже ждали: Блейз, Пэнси, Рон, Гарри и Гермиона. Все они выглядели так, будто тоже не спали — глаза у кого-то были опухшими, у кого-то потухшими.‎Тео медленно сел в кресло напротив. Пэнси тут же поднялась, не говоря ни слова, и направилась к барной стойке, чтобы сделать ему кофе. В это время в гостиной появился Драко. За последнюю неделю он сильно изменился — исчезла былая спесь, в голосе стало меньше холода, а в глазах появилась тревога. Он без слов подошёл и сел в кресло рядом с Тео. Пэнси вернулась с двумя кружками и молча подала их парням.

‎— Спасибо, — глухо произнёс Драко, осторожно принимая кружку. Он посмотрел на Тео и тихо спросил: — Есть новости?-‎Тео молча сделал глоток. Его пальцы сжали кружку так крепко, будто это был последний якорь, удерживающий его в реальности.‎— Тео, пожалуйста… — голос Драко был мягким, почти умоляющим. — Не молчи. Не пугай нас ещё сильнее.

‎Парень наконец заговорил, не глядя ни на кого:

‎— Вы думаете, если я расскажу, станет легче? — голос его был холоден, сдержан, но внутри чувствовалась кипящая буря. — Думаете, вы не испугаетесь?

‎— Нам нужно знать, — тихо сказал Блейз, опустив взгляд в пол. — Мы друзья. Мы должны знать, через что она прошла.

‎Тео выдохнул. Он облокотился локтями на колени и уставился в огонь. Пламя отражалось в его потускневших глазах.

‎— Она в тяжёлом состоянии, — наконец произнёс он.

‎Пауза повисла тяжёлая и колючая. Тео сидел в кресле, ссутулившись, глядя в одну точку. Кружка с уже остывшим кофе стояла у него в руках, но он её даже не замечал.

‎— Тео, — Блейз встал с дивана, — я хочу знать, что с ней.

‎— Я всё сказал, — глухо пробормотал Тео, не отрывая взгляда от ковра. — Пока она в отключке — никто ничего не знает.

‎— Нет. — Голос Блейза стал жёстче. — Я вижу, что ты знаешь. — Он сделал шаг ближе. — Я её лучший друг. Я должен знать правду.

‎— При чём тут друг или не друг, Блейз? — Тео поднял голову. Его голос дрожал от сдерживаемых эмоций. — Это не меняет того, через что она прошла.

‎— Ты не понимаешь! — уже на грани срыва выкрикнул Блейз. — Я с ней с первого курса! Я знаю её лучше всех! Это не просто подруга — она мне как сестра! А ты сидишь тут с закрытым ртом и молчишь, будто тебе всё равно!

‎Тео медленно поставил кружку на столик. Его взгляд стал ледяным.‎Он поднялся.

‎— Ты хочешь знать правду? — спросил он, подходя вплотную к Блейзу. — Ты правда хочешь это услышать?-‎Блейз замер, сжав кулаки. Остальные, затаив дыхание, наблюдали за сценой, не смея вмешаться.‎— Хорошо. — Тео сорвал маску спокойствия. Его голос прорезал тишину, как нож. — Что ты хочешь услышать, Блейз? Что её держали целую чёртову неделю в тёмной камере, без еды и воды? Что она умоляла о помощи, но никто её не услышал? Что каждый день над ней издевались — морально, физически, по очереди?! Что эти ублюдки насиловали её, били, рвали ей платье, оставляли на ней раны, которые не заживут даже магией?!-‎Комната онемела.‎Пэнси прикрыла рот рукой, Гермиона опустила взгляд, Гарри сжал кулаки, а у Рона побелели костяшки пальцев.‎— Ты ЭТО хотел услышать?! — выкрикнул Тео, его голос сорвался. — Тогда слушай! Да, именно это и случилось! С ней! С той, кого ты называешь сестрой!

‎Он больше не мог дышать в этой комнате. Словно стены сжимались. Он развернулся и резко вышел, хлопнув дверью.‎Молчание осталось вместо него.‎Блейз стоял, ошеломлённый, с побледневшим лицом. Его дыхание стало рваным.

‎— Я… — он опустился на край дивана, сжав виски ладонями. — Я найду их. Кем бы они ни были. Я клянусь… Я их закопаю. Заживо.

‎Он встал, не глядя ни на кого, и вышел прочь.‎Пэнси, Гермиона, Гарри и Рон бросились за ним.‎Драко остался один. Он сидел, глядя на открытую дверь. Его пальцы сжимали подлокотник, и в глазах застыли эмоции, о которых он никогда не говорил вслух.‎Через пару минут в гостиной появилась Мелисса. Высокая, надменная, как всегда с идеальной укладкой и холодной улыбкой на губах. За ней, словно тени, шагали её верные «охранники» — Крэбб и Гойл. Но Драко сразу уловил неладное.‎Их походка была нервной, они переглядывались, избегая прямого взгляда на кого-либо. Мелисса что-то резко шептала им, бросая на них раздражённые взгляды. Парни лишь молча кивали, понурив головы, словно нашкодившие псы.‎Драко встал с кресла и направился к ним, хмурясь.

‎— Что-то не так? — спокойно спросил он, остановившись напротив троицы.

‎Мелисса тут же сжала губы и, прищурившись, смерила его взглядом с головы до ног.

‎— А тебе-то что? — процедила она. — Предатель. Иди обратно к своим новым "друзьям". У вас там нынче горячо, как я слышала.

‎Драко проигнорировал колкость.

‎— У вас всё в порядке? — повторил он, но уже жёстче. Он не сводил глаз с лица Мелиссы, уловив в её взгляде нечто ядовитое, липкое.

‎— Да накосячили чуть, — вдруг влез Крэбб, торопливо. — Случайно. Неважно, короче.

‎Гойл стоял рядом, как всегда молча, но явно нервничал. Его взгляд метался по комнате, и он ни разу не посмотрел в глаза Драко.

‎— Это тебя не касается, — отрезала Мелисса с ядовитой усмешкой. — Лучше иди карауль свою «бедную Бетти», вдруг её кто-нибудь решит доделать начатое. — Она зло хмыкнула. — Не забывай, Драко, она осталась в живых. А свидетели, как известно… — она медленно повернулась к Крэббу и Гойлу. — …долго не живут.-‎С этими словами она взглянула прямо в глаза Драко — долго, испытующе, вызывающе.
‎Затем резко повернулась на каблуках и бросила через плечо:‎— Пошли. Нам не о чем разговаривать с предателями.

‎Крэбб и Гойл, не глядя на Драко, двинулись за ней. Мелисса удалялась с видом победителя, хотя в её шаге было что-то нервное, почти поспешное.‎Драко остался стоять один, мрачно глядя им вслед. Его внутренности сжались. Что-то было в этой сцене слишком… неправильное. Эти взгляды. Эти слова.‎Он сжал кулаки.
‎ «Что ты скрываешь, Мелисса?..»
‎‎Но он не стал сразу бежать к Тео. Пока нет доказательств — только подозрения. А обвинения на пустом месте могли разрушить и без того шаткое равновесие между всеми.
‎«Но если она действительно… причастна…» — Драко холодно выдохнул. — «Тогда она узнает, на чьей я стороне».
‎‎Прошла неделя. Бетти всё ещё оставалась без сознания.
‎Её лицо было спокойным, словно она просто спала, но за этой мнимой тишиной скрывалась боль, страх и неизвестность.‎Тео, Пэнси, Блейз и Гермиона сменяли друг друга у её кровати, не желая оставлять девушку ни на минуту одну.‎Они почти не говорили друг с другом — только шёпотом, боясь нарушить хрупкое молчание больничного крыла.‎Драко тоже хотел быть рядом. Он не мог забыть ту сцену, как Тео, почти безумный от страха, нес Бетти в лазарет. Он чувствовал вину, даже если и не знал за что точно. Тео пока не подпускал его близко. Он не выгонял его, но и не доверял.‎Поэтому, если Драко и навещал Бетти, то только в сопровождении Тео или Блейза. Один — он не осмеливался войти.‎Прошёл месяц.
‎За это время раны на теле Бетти почти затянулись, кожа вновь приобрела цвет, а на щеках проступил лёгкий румянец. Но глаза оставались закрыты, и каждый новый день приносил всё больше тревоги — проснётся ли она?‎В тот вечер у её кровати сидели Пэнси и Гермиона.
‎Тусклый свет ламп, тишина больничного крыла, и только равномерное дыхание спящей девушки. Пэнси осторожно держала её за руку, поглаживая пальцы, словно надеясь, что в ответ почувствует хотя бы слабое движение.‎И вдруг… пальцы Бетти дрогнули.

‎— Гермиона… — прошептала Пэнси, замирая.‎Обе девушки напряглись, и в следующую секунду услышали тихое, едва уловимое мычание. Бетти слабо нахмурилась, ресницы дрогнули… и глаза приоткрылись. Сначала узкой щёлочкой, потом чуть шире. В них была растерянность и усталость… но жизнь.‎— Бетт… — выдохнула Пэнси, сдерживая слёзы. — Ты меня слышишь?-‎Девушка слабо кивнула, её губы попытались что-то прошептать, но звука не последовало.‎— О боже… наконец-то… — Пэнси прижала её ладонь к своей щеке, улыбаясь сквозь слёзы. — Гермиона, беги в гостиную за парнями! А я — за мадам Помфри!

‎Гермиона не стала задавать вопросов. Она сорвалась с места и почти бегом вылетела из лазарета.‎В это время в гостиной Слизерина Тео, Блейз и Драко сидели в напряжённой тишине. Ни карты, ни книги, ни даже кофе не отвлекали их мысли — они были там, у Бетти.‎Вдруг в проходе появилась Гермиона. Она была взволнована и запыхалась, щеки горели.

‎— Грейнджер? — вскинулся Блейз. — Что случилось?

‎— Бетти… — выдохнула она, хватая воздух ртом. — Бетти очнулась!

‎Тео вскочил с места так резко, что кресло отъехало назад.

‎— Что?! — голос его дрожал.

‎— Она открыла глаза! Пэнси с ней, а я… я побежала сразу к вам!

‎Не дожидаясь больше ни слова, Тео сорвался с места и помчался в сторону лазарета. За ним — Блейз и Драко. Их сердца стучали в унисон, наконец появилась надежда. Живая. Она живая.
‎В палате стояла тишина, нарушаемая лишь редкими звуками капающей в тишине капельницы. Мадам Помфри деловито проверяла пульс Бетти, шептала какие-то диагностические чары, поглядывая на волшебный монитор. Гарри и Рон стояли рядом с Пэнси чуть поодаль, уважая личное пространство и стараясь не мешать.‎Бетти лежала с полузакрытыми глазами, её дыхание было спокойным, но видно было — она слаба, как никогда. Свет от лампы отбрасывал мягкие тени на её лицо, и эта хрупкость разрывала сердце каждому, кто смотрел на неё.‎Наконец мадам Помфри отступила от кровати, облегчённо улыбаясь:

‎— Состояние стабильное. Она идёт на поправку, — она взглянула строго на всех присутствующих. — Но не перегружайте её вопросами. Ей сейчас нужен покой.

‎И, убрав палочку в карман халата, вышла из палаты, оставив друзей одних.‎Тео тут же опустился на стул возле её кровати, взяв девушку за руку. С другой стороны подошёл Блейз и осторожно положил свою ладонь на её дрожащие пальцы.‎Бетти медленно повернула голову, её взгляд был затуманенным, но в нём читалась узнаваемость и облегчение.

‎— ...Блейз... — прошептала она хриплым голосом.

‎Блейз тут же подался вперёд, глаза блестели от влаги. Он поцеловал её руку, стараясь улыбнуться, хотя внутри всё дрожало.

‎— Я тут, Бетт. Я никуда не уходил, — сказал он тихо, словно боялся спугнуть её голосом.

‎Тео невольно напрягся. Сердце сжалось от странного ощущения ревности, но он не дал себе показать это. Просто сжал её ладонь чуть крепче.‎Бетти перевела на него взгляд. Она словно что-то искала в его глазах… ответ, силу, защиту?Медленно обвела взглядом всю комнату — в ней было столько знакомых лиц. Друзья, которые не отходили от неё, пока она боролась за свою жизнь. Но в глазах был страх. Её губы чуть задрожали, дыхание стало чуть прерывистым.

‎— Крэб… — одними губами прошептала она. Голос почти не был слышен.

‎— Что? — Тео наклонился ближе, вслушиваясь.

‎— Крэб… — она с трудом сглотнула, и в глазах блеснули слёзы.

— Это… это были Крэб и Гоил?-‎Эти слова повисли в воздухе, как удар молнии.‎Все замерли.‎— Что ты сказала? — спросил Драко, подходя ближе, его лицо побледнело. — Ты уверена?-‎Бетти слегка кивнула, снова закрыв глаза от усталости. Её губы всё ещё дрожали, и слёзы покатились по щекам.
‎Драко, побледнев, как смерть, развернулся и вылетел из палаты, как стрела. Тео и Блейз мгновенно бросились за ним, переполненные яростью и тревогой. Гарри с Роном, не задавая лишних вопросов, побежали следом. В палате остались Гермиона и Пэнси — обе заняли места парней у кровати, всё ещё держась за руки Бетти, стараясь не заплакать от облегчения и боли.‎Драко влетел в комнату Гойла, распахнув дверь с такой силой, что она ударилась о стену.‎— Ах вы, ублюдки... — прошипел он, сжав кулаки.

‎Гойл не успел и слова вымолвить, как Драко с силой ударил его в челюсть. Тот пошатнулся, упал на кровать, но попытался вскочить, искажённый гневом и страхом.‎Крэб бросился к нему на помощь, но тут же получил сильный удар от Тео. Его взгляд горел дикой яростью, граничащей с безумием. Он не чувствовал боли, не думал — он хотел мести.‎Блейз толкнул Крэба в сторону, и началась настоящая драка. Удары сыпались со всех сторон — кулаки, крики, визг мебели, которая летела в стороны. Гарри и Рон в панике пытались разнять их, но силы парней были неравными — злоба, смешанная с предательством и ужасом, придавала им безумную мощь.

‎— Хватит! — крикнул Гарри, пытаясь удержать Тео за плечи. — Ты их убьёшь!

‎— Так и надо! — задыхался Тео, кровь стекала с его разбитой брови. — За то, что они сделали с ней!

‎В этот момент в комнату влетел профессор Снейп. Его голос, словно удар грома, перекрыл весь шум:

‎— Прекратить немедленно!-‎Все резко замерли. Лица побитые, руки дрожат, дыхание сбито. Снейп вбежал, за ним — Мелисса и Дафна. Они остановились у порога, потрясённые увиденным.‎— Объяснитесь! — прорычал Снейп, глядя на Драко и Тео.

‎Тео, тяжело дыша, вытер кровь с губы и, не сводя глаз с Гойла, сказал:

‎— Это они. Крэб и Гойл. Они надругались над Бетти. Удерживали её, как животные, и пытали.

‎Повисла зловещая тишина. Мелисса побледнела, Дафна прикрыла рот руками. Даже Гарри и Рон, знавшие, что случилось с девушкой, не ожидали, что виновные окажутся… своими.‎Снейп не сказал ни слова. Он просто подошёл к Крэбу и Гойлу, схватил каждого за плечо железной хваткой и, не выпуская, посмотрел на остальных:

‎— Они предстанут перед Дамблдором. Сейчас же.

‎И он вывел их из комнаты. Тео остался стоять посреди разгромленной спальни, дрожащий от ярости и боли. Блейз положил руку ему на плечо.

‎— Мы добьёмся справедливости. Обещаю.

‎Драко молча смотрел вслед Снейпу. В его глазах было столько презрения, что казалось — он навсегда вычеркнул этих двоих из своей жизни.‎Гойл и Крэб стояли перед Дамблдором и Снейпом, лица побелевшие от напряжения. После долгой паузы, Крэб вздохнул и тихо сказал:

‎— Это была наша инициатива. Мы сами всё придумали и сделали... Без приказа и давления. Мы хотели... доказать свою силу, свою значимость.

‎Гойл кивнул, глаза опустив:

‎— Мы... Мы не хотели, чтобы всё так вышло. Но мы сделали это. И больше никто не был замешан.

‎Дамблдор посмотрел на них строго, но с оттенком сожаления.

‎— Вы понимаете всю тяжесть своих слов? Вы берёте на себя ответственность за страшные преступления.

‎— Да, — ответил Крэб, — и мы готовы понести наказание.

‎— Вы принимаете последствия — исключение из школы, — добавил Снейп хмуро. — Это единственный выход после такого.

‎Гойл и Крэб молча кивнули, принимая приговор.‎За дверью кабинета тихо стояла Мелисса, наблюдая за происходящим. Её имя никто не произнёс — но тень её присутствия была ощутима.

7 страница6 августа 2025, 17:14