18 страница22 января 2017, 21:39

Глава шестая. Блейз Забини.


Pov Блейз Забини.

Последние пару недель я чувствовала себя просто до неприличия счастливой! Всё началось с той чудесной прогулки с Гарри в Хогсмиде — Мерлин, кто бы мог подумать, что он окажется таким потрясающим собеседником! Правда, интерьер в кафе, в которое мы зашли, был отвратительный — я всегда терпеть не могла все эти гламурно-розовые сердечки-розочки-бантики-кружавчики, — зато чай был вполне ничего, да и общество Гарри скрашивало неудобства. Конечно, появление Уизела и Браун малость подпортило нам настроение, однако по дороге в замок мы всё-таки смогли немного развеять облако грусти, и, расставаясь, были оба весьма довольны прошедшим днём.

Навестив Драко в больничном крыле, я получила ещё одно потрясение. Братишка выглядел вполне здоровым и даже весьма довольным жизнью — впрочем, последнее было совсем не удивительно. На противоположной стороне палаты, через проход и дальше от входа, обнаружилась Джинни Уизли. Как оказалась, гриффиндорка сломала ногу во время возвращения из Хогсмида пару часов назад. К счастью, на неё почти сразу же натолкнулись возвращавшиеся в замок Альтаир с Гермионой, которые и доставили её сюда. Теперь она вынуждена была остаться на ночь в больничном крыле. Вообще-то, я сомневалась в разумности того, чтобы оставлять симпатичную девушку на ночь в одной комнате с уже практически поправившимся Малфоем... Однако Драко пояснил, что ночью в этом случае вокруг кровати устанавливают ширмы с наложенным заклятием недосягаемости, так что это вполне благопристойно. А впрочем, я не думаю, чтобы Джинни Уизли подверглась его домогательствам, даже не будь тут никаких ширм — и дело не в бедности её семейства, а в том, что именно она была единственной девушкой, к которой Драко действительно был неравнодушен, а значит, слишком уважал её, чтобы воспользоваться положением. В его уважении же я не сомневалась — Малфой есть Малфой, он не смог бы влюбиться в девушку, которую не ценил...

В общем, остававшиеся до Хэллоуинского маскарада дни я практически витала в облаках, и было отчего. В понедельник перед травологией я, как обычно, заметила одинокую фигуру Гарри возле Сада Изгородей, и именно тогда он в первый раз официально пригласил меня на свидание! Оказалось, что гулять по вечернему Хогвартсу ничуть не менее интересно, чем по Хогсмидским улочкам. Мы прекрасно провели время и расстались, условившись о новом свидании. На третье свидание Гарри явился с букетом цветов — с подачи Дрея и Алси, не иначе, откуда бы ещё ему знать, что я обожаю гладиолусы любого вида и цвета? Как я видела, парни тоже довольно часто общались — вынужденно или нет, однако они медленно, но верно притирались друг к другу, и я надеялась, что в конце концов они действительно подружатся. Рональд Уизли всё еще дулся на Гарри, и тот, вздыхая, признавался мне во время наших прогулок, что опасается, что их дружба действительно разладилась насовсем. Я хорошо видела, что Гарри не хватало Рона, и Драко с Альтаиром, как бы тесно они ни общались, не могли заменить ему общества лучшего друга — они просто элементарно не знали друг друга настолько хорошо, как Гарри и Рон, да и почти шесть лет вражды всё же оставили свой отпечаток.

Гермиона, разумеется, не прекратила общаться с Гарри. Однако непродолжительные разговоры по вечерам не могли в полной мере заменить то общение, к которому он привык за шесть лет. Гарри всё чаще впадал в депрессию, углублялся в учёбу и книги, и даже наши свидания, ставшие теперь регулярными, не могли в полной мере развеять его мрачное расположение духа, что несколько омрачало моё радужное настроение. Правда, он всё равно пригласил меня на объявленный в этом году Хэллоуинский маскарад, так что я надеялась, что праздник поможет Гарри несколько развеяться. Ещё меня огорчало то, что, хотя мы и встречались вот уже полные три недели, мы ещё ни разу не целовались по-настоящему — не считая пары поцелуев в щёчку на прощание.

После того, как на одной из наших прогулок Гарри признался, что его любимая книга — «Властелин Колец», которую я тоже обожала настолько, что даже Дрея заставила её прочитать, сомнений в выборе костюма не оставалось. Правда, выбор женских персонажей там был невелик, да и для рыжеволосой девушки роли не оставалось, но при известной смекалке (и качественной временной краске для волос) это не проблема. Сложнее оказалось отыскать достаточно прилично выглядевшую имитацию кольчуги, которую можно было, не краснея, надеть на себя, однако и тут проблема оказалась довольно просто решаемой. Упросив Драко, я «вооружилась» его старым тренировочным мечом, на котором он учился фехтованию более тяжелым оружием, нежели рапира, с которой начинал обучение. Подумав, я решила, что этого будет достаточно и без щита, таскать который в руках целый вечер было бы пыткой.

Волосы я покрасила уже днём, перед самым праздником. Потом хорошенько полила зельем «Простоблеск», чтобы выровнять привычные кудряшки (а волосы у меня от природы завивались крупными кольцами, на зависть всем девчонкам, мне и накручивать их не надо было), и наконец заплела в косу, перевив её красивой лентой зелёного цвета, отлично смотревшейся на моих теперь пшеничных волосах и оттеняющей глаза. Вообще, стоило бы для полноты картины попросить Альтаира наложить чары иллюзии, чтобы глаза стали серыми, однако я решила, что не стоит — должно же в моём облике оставаться хоть что-то от меня? На ноги я надела чёрные штаны для верховой езды, которые носила в гасиенде дона Родриго, — шёлковые, безумно хорошо сидящие и выглядевшие тоже сногсшибательно, по словам Диего. Дрей отзывался о них более сдержанно, но соглашался, что вещь смотрится неплохо — а в устах Малфоя это была похвала похлеще комплимента бразильца. В качестве обуви выбрала мягкие сапожки, тоже для верховой езды — не особенно высокие, до середины икр, украшенные серебристой шнуровкой, по цвету подходящей под «кольчугу». «Кольчугой» мне служила туника из плотного шёлка, обработанного умелыми магами-ткачами так, чтобы он по виду почти не отличался от настоящего металла. За полторы недели сшить её на заказ оказалось вполне реальной задачей, даже учитывая проработку деталей, вроде вышитого на груди герба — белый конь на зелёном поле. Вниз, под «кольчугу», я надела кремовую рубашку, и застегнула на манжетах узкие наручи, тоже украшенные гербом. Наряд довершил наброшенный на плечи изумрудно-зелёный плащ с тем же гербом. Посмотрев на себя в зеркало, я осталась довольна: царевна Эовин из меня вышла вполне приличная, особенно учитывая, что я-то всё-таки собралась на бал, а не на войну.

Пристегнув к поясу меч, над которым предварительно немного поколдовала, чтобы он больше соответствовал моим представлениям о ристанийском оружии, я спустилась в гостиную, где уже собралась стайка шестикурсниц, наряженных в традиционные костюмы Тёмных существ. Дафна и Тэсс, нарядившиеся одна вампирессой, а вторая вейлой, тоже уже сидели на диванчике в углу. Милли, поддерживая традиции, оделась ундиной (хотя на мой взгляд наряд ей шёл не очень), а Пенси изо всех сил изображала Моргану — в роскошном платье, с колдовской книгой под мышкой и тяжёлым жезлом в руке.

Парни тоже обрядились кто во что горазд. Неимоверно гордый собой Теодор Нотт изображал Салазара Слизерина — в длинной мантии учёного, расшитой знаками Тёмной магии, и тёмно-зелёной с серебром маске, которую он то сдвигал на лоб, то снова опускал на лицо. Майлз Блетчли оделся Мордредом, а Крэбб — пиратом Чёрная Борода, в соответствующем костюме и повязкой на глазу. Ни Малфоя, ни Блэка видно пока не было, впрочем, Драко скоро появился — совершенно великолепный, в чёрном костюме, отороченном серебряной рунической вышивкой и таком же плаще, он держал в руках маску. На его плаще тоже был вышит герб — Древо Жизни на Звёздном поле, так что было понятно, что он изображал Тёмного Принца Риллиана, героя множества легенд и романов магической литературы.

— Отлично смотришься, мой принц, — сказала я, улыбаясь. Он критически осмотрел меня и усмехнулся.

— Как и вы, царевна, — отозвался Вьюжник, удивив меня. Нет, «Властелина Колец» он читал, конечно, но я никак не думала, что он догадается, кого я выбрала.

— Пожалуй, мне лучше не надевать при тебе капюшон? — пошутил он, выразительно кивая на мой меч, и мне потребовалось пара секунд, чтобы понять намек на Главного Назгула.

— Вот именно, поостерегись, — хихикнула я. — Нет, правда, Дрей, отлично выглядишь.

— Хотя, разумеется, не отличней меня, — весело хмыкнул за моей спиной голос Альтаира. Я обернулась — и, наверное, присвистнула бы, если бы умела. Альтаир подобрал себе потрясающий наряд — то есть, по сути, ничего сверхъестественного, но шло ему потрясающе. Чёрный колет, расшитый вертикальными бледно-серебряными полосами, под ним — вельветовая опять же чёрная рубашка, только широкие рукава рассекались полосами лазурного шёлка да запястья прикрывали белоснежные манжеты. На ногах — облегающие лосины и высокие, гораздо выше моих, кавалерийские сапоги с лёгкими отворотами. Цвет, разумеется, всё тот же вороной. На плечах — недлинный синий плащ из довольно тяжёлой на вид материи, удерживаемый тонкой серебряной цепочкой у горла. Из-под плаща выглядывала серебряная цепь — точнее, две тонкие цепи, соединявшиеся между собой ажурными овальными звеньями, в центре каждого находился крупный сапфир. Шея друга большей частью была прикрыта высоким воротником с широкими отворотами. Воротник, как и манжеты, был белым, ярко выделяясь на общем фоне. Образ завершала шпага у левого бедра — судя по тому, как она покачивалась при ходьбе, отнюдь не бутафорская. Надо полагать, из дома притащил.

— Ну как тебе? — довольно спросил Альтаир, вставая напротив камина и слегка отворачивая голову. Я обратила внимание, что и его грива аккуратно уложена, не ниспадая, как обычно, на плечи «художественным беспорядком».

— Здорово, — от души сказала я. — Только никак не пойму, кто ты? Что-то испанское напоминает, но ничего конкретного не вспоминается...

— Не вспоминается? — хитро подмигнул Ветроног. — А ты всё же попробуй. У кого-то там я бы костюм не позаимствовал, верно?

— Верно, — признала я, снова оглядывая его с ног до головы. — Интересно... Так кто же вы такой, благородный гранд?

— Почти король, — довольно усмехнулся Блэк.

— Погоди, сестрёнка, главный сюрприз впереди, — вмешался Драко. — Ты ещё Гойла не видела — что я ему подобрал... Ладно, пойду посмотрю, как он там, а то уже идти скоро пора.

Через пару минут Драко появился, улыбаясь во весь рот, и подмигнул мне.

— Вуаля! — сказал он, указывая на лестницу к спальням парней, где нерешительно топтался... Гойл? Человек в чёрном одеянии — смеси одежды и доспехов, с широким чёрным плащом за спиной и до боли знакомой маской на лице. В руках он держал полированный чёрный шлем. Я пару минут обалдело рассматривала его, а потом прыснула, свалившись на диван, и закрыв лицо руками от смеха. Впрочем, реакцию мою вызвал восторг, а отнюдь не насмешка над Грегом.

— Дарт Вейдер?! Вьюжник, ты гений! — хохотала я. — Всё магглорождённые в обморок упадут, да и полукровки, кто знает маггловскую культуру, тоже! Но, Мерлин великий, ты-то сам откуда это знаешь?

— Да так, летом девчонки в кино затащили, — неопределённо пожал плечами донельзя довольный Малфой. — Там как раз показ обновлённой версии шел. Правда, по-французски, но это не беда...

— А, да, мне тоже Диего дополненный вариант показывал, — кивнула я, всё еще смеясь. — Гениальный ход, Драко. Правда, просто отпад!

— Да, я вижу, что отпад, — кивнул он, улыбаясь. — Ладно, время уже — идти пора.

В самом деле, пора было идти. Традиционно вечеринку для старших курсов проводили в Танцевальном зале, который располагался в южном крыле. Зал был немного поменьше Большого, зато был круглым и выглядел уютнее. Пуффендуйцы и некоторые гриффиндорцы уже топтались возле дверей. Я сразу заметила Гермиону, одевшуюся без особых изысков... по меркам века эдак восемнадцатого. На ней было богато украшенное платье всех гриффиндорских цветов разом — не просто обычные красный и золотой, а чуть ли не все оттенки тёплых цветов радужного спектра. Покрой снова неуловимо напомнил мне что-то испанское — хотя, может, причиной были сами цвета, совпадающие с испанским флагом. Что ж, хороший выбор, тут было не поспорить. Гриффиндорская староста в этом платье легко бы сошла за мадридскую принцессу... Ну так для девушки Альтаира — девушки Блэка! — ничего точнее и не придумаешь. «Быть Блэком — то же самое, что быть королевской крови».

Гарри тоже стоял среди своих сокурсников, поджидая меня. Увидев его, я испытала настоящий шок. Его наряд мало отличался от моего, только кольчуга была почти настоящей, и вместо герба с конём её украшало Белое Древо. Зато меч на поясе был бутафорским, хотя и смотрелся не так плохо, как могло бы быть. Кто он, интересно — Арагорн? С одной стороны, здорово, что мы мыслим почти одинаково, а с другой — Арагорн и Эовин — не слишком удачная пара. Гарри несколько минут разглядывал меня, а потом заулыбался и приблизился.

— Я еле узнал тебя с такими волосами, — заметил он вполголоса, а затем, взяв мою руку, поцеловал. — Очарован, царевна, — сказал он, усмехнувшись.

— Хм... Ваше величество, я полагаю? — спросила я, всё ещё не очень уверенная, что мне это нравится.

— Не совсем. Всего лишь наместник, — отозвался он, хмыкая. — Разрешите представиться — Фарамир, сын Дэнетора.

Я рассмеялась.

— Хитрец! Ты только что решил сменить имя!

— Не пойман — не вор, — фыркнул Гарри. — Фарамир мне всегда нравился больше, просто Арагорн как-то... значительнее, что ли?...

Он обвёл взглядом остальных слизеринцев и вдруг замер с открытым ртом при виде Грега, который уже водрузил себе на голову свой шлём и теперь окончательно был «в образе». Я, не сдерживаясь, засмеялась.

— Гарри, приди в себя! — позвала я сквозь смех. Мой гриффиндорец придушённо пискнул, но сдержаться не смог — смех оказался заразительным и уже рвался наружу.

— С ума сойти! Кто додумался до Вейдера?! — спросил Гарри сквозь душивший его хохот. — Я думал, чистокровные не знают маггловской культуры? — и, не выдержав, рассмеялся.

— Не все, — ответил за меня Драко. — Вот та же Блейз, как видишь, прекрасно знает...

— А кто это? Я думаю, им скорее мог бы быть ты, — Гарри с любопытством оглядел Альтаира.

— В отличие от Вейдера, — Альтаир выразительно провёл рукой по эфесу шпаги, — я всегда побеждаю.

— Как здорово, что ты такой один, — поднёс руку к груди Гарри. Мы засмеялись.

— Ну так всё же, кто это на самом деле? — спросил он, отсмеявшись.

— Вот ещё, ты сам должен отгадать, — фыркнул Драко. Поттер прищурился и несколько минут пристально смотрел на Грега, потом обвёл взглядом остальных слизеринцев...

— Гойл, — выдал он.

— Ни фига себе, — впечатлился Драко под удивлённое хмыканье Альтаира. — Как ты понял?

— Только у двоих слизеринцев достаточно широкие плечи для этого, а Крэбб — вон, — весело отозвался Гарри, кивком головы указывая на Винсента, стоящего поблизости. — Остаётся только Гойл.

— По-отте-ер! — закатил глаза Малфой. — Не грузи, а то у меня сейчас разовьётся комплекс неполноценности.

— Это у тебя-то? — фыркнул Гарри. Драко тут же тряхнул головой, соглашаясь.

— Хм, ты прав. С чего мне комплексовать, в конце концов? Я и так великолепен, — он пожал плечами, с самым высокомерным видом, на какой только был способен.

— Он всегда такой? — спросил меня Поттер, вздохнув и возводя глаза к потолку. Я покачала головой и лукаво ухмыльнулась.

— Не-а. Когда спит — просто ангелочек. Ты бы слышал, что про него наши первокурсницы говорят! Что он, дескать, заколдованный принц — днём злой и вредный, а во сне добрый и хороший.

— Угу, — подтвердил Драко, хмыкая и ни капельки не смутившись. — А кто, думаешь, подал мне идею для костюма? Трепещи, царевна, я злой и страшный Чёрный Принц! — и Малфой скорчил зверскую физиономию. Я расхохоталась.

— Капюшон одень, — посоветовала я, всё ещё хихикая. — И сразу станешь Королём. А точнее, Королём-Чародеем, — и я выразительно погладила рукоять меча.

— Нет, как так можно, — разочаровался Драко. — Вот и связывайся с вами, героями, после этого... Я к ней со всей душой, — выразительно пожаловался он Гарри. — А она... Да ещё моим же мечом!

18 страница22 января 2017, 21:39