Глава шестая. Альтаир Блэк.
Pov Альтаира Блэка.
— Конечно, погода для осени неудивительная, — вздохнула Гермиона, выглядывая из-под моего зонта на нависшие над всеми окрестностями тяжёлые облака грязно-серого цвета, — но по такому случаю могло бы и распогодиться! Ну что это такое, в самом деле — всю неделю более-менее ничего было, а сейчас — пожалуйста!
Она на мгновение прислонилась виском к моему плечу, и я, не раздумывая, ласково коснулся щекой её макушки.
— Ничего, Гермиона, не печалься. Во-первых, может, ещё разойдётся, во-вторых, если даже эта морось не кончится, всегда можно посидеть в «Маленькой Италии».
— Да я и не спорю, — девушка слегка поддела носком туфли валявшуюся на дороге палку, отбрасывая её на обочину. Мы шли в Хогсмид рука об руку — точнее, рука под руку. В левой я держал зонт, что немного раздражало — дело в том, что размеры-то у него были обычные, и в результате, чтобы накрывать нас обоих, я был вынужден держать кисть руки у правого плеча, что навевало — мне, во всяком случае, — дурацкие ассоциации со всякими средневековыми мечами в постели: ручка зонта находилась почти ровно между нами. Вот интересно: двуспальные кровати есть, двухместные диваны есть, даже в кино места на двоих есть. Когда наконец, Мордред подери, придумают зонты для двоих?!
— Просто неприятно, что придётся тогда всю прогулку сидеть под крышей, — продолжила моя гриффиндорка. — Просто не прогулка, а просидка какая-то получается...
Я засмеялся.
— Классное словечко. Здорово получилось...
— Спасибо, — улыбнулась Гермиона. — Ещё бы вот снова применять его не пришлось...
— Распогодится — покатаю, — торжественно пообещал я, перед этим оглядываясь — мало ли, вдруг кто нас догнать успел. Но нет — всё чисто. — Отойдём подальше, и — вскачь. Можно до самого Хогвартса.
— Днём лучше не надо, — сразу же посерьёзнела Гермиона, тоже, как и я, оглядываясь по сторонам. — Мало ли кто может заметить.
— Дезиллюминационные чары — и не заметит никто, — пожал я плечами.
— А, ну да. Что ж, тогда — с удовольствием.
Под ногами слегка хлюпало — не то чтобы дождь успел организовать распутицу, но всё-таки земля несколько размокла, а кое-где попадались и лужицы. Хорошего настроения это не прибавляло, но, с другой стороны, ничего особого страшного тоже не было — грязь была всё же далеко не такая, чтоб в ней вязла обувь.
На наше счастье, Гермиона оказалась права — по такому случаю, как наше посещение Хогсмида, действительно распогодилось. Теперь даже лужи едва ли не украшали дорогу — когда солнечные блики начинали играть на них. Да и воздух после дождя заметно посвежел. Забавно: стоило погоде улучшиться, и всё сразу начинает восприниматься не в таком унылом свете.
Чтобы потом об этом не думать, я всё же по-быстрому прошвырнулся по магазинам — Драко просил кое-что захватить для него, в основном из письменных принадлежностей, но заглянуть понадобилось и в «Сладкое Королевство», и в «Три метлы». Уже напоследок, по собственному почину, я заскочил в «Кабанью голову» и прихватил бутылку огневиски к выздоровлению Вьюжника. Оно вроде бы уже на носу, вот и попразднуем...
После этого самым трудным было незаметно для остальных выскользнуть из деревни, но чары отвлечения внимания сделали своё дело. Оставив покупки под приметным кустом и набросив кое-какие охранные чары, я добавил Дезиллюминационные — уже на нас с Гермионой, — и превратился. За прошедшие два года мне доводилось делать это столько раз, что необходимое сосредоточение и движение мыслей уже практически слилось в автоматическое действие, занимающее едва ли две секунды.
Впрочем, привычка уже наработалась не у меня одного — чувствовалось, что Гермиона тоже уже действует, не задумываясь над каждым движением. Руки мне на спину — подпрыгнув, опереться на предплечья — нагнуться вперёд, перенести одну ногу через мою спину, повернуться и выпрямиться. Строго говоря, посадка по правилам выполняется несколько иначе... но это если речь идёт о посадке в седло. Гермиона же предпочитает обходиться без него. И без уздечки тоже. Впрочем, если последнее понятно — указывать мне дорогу не нужно, — то её привычка полагаться, как и в наш первый раз, на Клеющие чары, меня поначалу удивляла. Когда же я этим летом прямо спросил Гермиону о причине такого решения — как ни крути, но в седле-то намного удобнее, — ответ мне запомнился навсегда. «Мне больше нравится прямой контакт с тобой».
Скачка по полю была просто замечательной. От мокрой травы поднимался просто восхитительный аромат — во всяком случае, для конского обоняния он точно был восхитительным. Меня до жути тянуло покататься на спине, но с инстинктами справиться удалось, и даже без особых проблем. Сначала надо выполнить обещание и предоставить своей девушке ощущение полёта.
Восторженные возгласы за моей головой перемежались радостным смехом, на который я отвечал довольным ржанием. Гермиона, и так-то достаточно стройного сложения, для меня в моём анимагическом обличье вообще казалась до удивления лёгкой. Во всяком случае, скорость где-то порядка тридцати миль в час держать удавалось без проблем.
Мы носились по полю с полчаса, прежде чем Гермиона, перекрикивая свистящий в ушах ветер, предложила остановиться. Едва дождавшись, пока она легко соскочит на землю, я отскочил на несколько ярдов в сторону и наконец-то сделал то, что мне так хотелось всё это время — перекатился на спину и принялся делать массаж спины об луг. Гермиона, сняв с нас маскировочные чары — всё равно Хогсмид был далеко, — от души смеялась, глядя на мои выкрутасы.
— Ты так забавно это делаешь!
— Наверное, — ответил я, превратившись обратно, — но это так здорово!
— Да, вот только не очень здорово, — Гермиона подошла ко мне и, наклонившись, с усилием подняла за плечи, заставляя принять сидячее положение. — Конём — ещё ладно, но человеком! Вся трава же сырая!
Я лукаво улыбнулся, кладя ей руки на плечи... а в следующий момент Гермиона охнула от неожиданности, оказавшись на мне. А я — снова на траве.
— Мантия непромокаемая, — сообщил я.
Гермиона фыркнула. Потом ещё раз фыркнула и положила мне голову на грудь.
— Наглый конь, — сообщила она, протягивая одну руку вверх и начиная перебирать мои волосы.
— Угу, — согласился я, наслаждаясь прикосновениями её пальцев, — или второсчастливый.
Девушка прыснула от смеха. В этот момент солнце снова вышло из-за облака, залив нас ещё довольно тёплыми лучами. Подул ветерок, бросив мне на лицо шальным порывом несколько каштановых прядей. Я рассеянно приподнял их и залюбовался — солнечные лучи, проходя сквозь волосы девушки, придавали им тёмно-золотой оттенок, как у цветов, росших возле Северного поместья.
— Златоцветик, — пробормотал я, нежно прижимая к себе Гермиону. — Ты самая лучшая в мире девушка... Никто с тобой не сравнится.
— Какой парень, такая и девушка... Ветроног, — отозвалась она, приподнимаясь на локтях и целуя меня.
Увы, сейчас было не лето, так что поцелуями пришлось и ограничиться. Повалявшись в обнимку в траве ещё минут двадцать, мы встали и, не торопясь, пошли обратно в Хогсмид, на этот раз уже просто пешком — идти было не так уж далеко. Но, увы, скоро опять пошёл дождь, вынуждая достать зонт. Хотя был в этом и плюс — когда мы снова добрались до Хогсмида, на нас никто и не думал обращать внимания. Да и не было почти никого на улицах, что из хогсмидцев, что из наших. А залитые дождём окна явно не располагали к наблюдению за улицей.
— Ну что, посидим у Антонио? — спросил я. — Или сразу в Хогвартс?
— Давай подождём немного, — попросила Гермиона, грустно глядя на ещё больше покрывшуюся лужами улицу. — Может, ослабнет хотя бы...
Дождь действительно, словно передохнув и набравшись сил, полил намного сильнее, чем утром. Лавируя между водой и, насколько это было возможно, грязью, мы добрались до «Маленькой Италии» и с большим облегчением вошли внутрь.
Обсушиться и насытиться нам удалось быстро, но дождь не выказывал особого желания ослабевать — даже через час он лил почти с той же силой. Невольно приходилось задуматься над новой дилеммой — сидеть до упора, надеясь, что к вечеру он всё же перестанет, или махнуть рукой и «прорываться» в замок. Мне, в общем-то, особой разницы не было, так что последнее слово осталось за Гермионой, и она решила, что лучше всё-таки идти — особого смысла в том, чтобы продолжать сидеть за столиком и смотреть на вьющиеся по окну водяные струи, по её мнению, не было.
Дорогу назад, в Хогвартс, сложно было назвать весёлой — дождь застилал всё кругом, а порывы ветра время от времени забрасывали его капли и под зонт. Дорога успела размокнуть уже основательно, и приходилось постоянно смотреть, куда ставишь ноги. Но мы благополучно прошли больше половины пути до ворот замка, когда Гермиона подняла взгляд и, тревожно вскрикнув, бросилась вперёд.
— Что случилось? — я машинально тоже бросился вперёд, но сразу же остановился — с раскрытым зонтом бежать было ну совсем неудобно. Плюнув на всё и положившись на водоотталкивающие чары, наложенные на одежду (конечно, они были на нас обоих с самого начала, но с зонтом всё-таки удобней — вода не струится по лицу), я резко сложил зонт и поспешил за своей девушкой, замечая впереди, у края дороги, кучу чего-то невнятно-разноцветного. Именно к ней и спешила Гермиона.
Куча оказалась Джинни Уизли. Гриффиндорка сидела прямо в грязи, вытянув ногу под неестественным углом и держась за неё обеими руками, причём как-то осторожно, не сжимая пальцы. Яркая куртка девушки была заляпана грязью, чем и объяснялась «разноцветность» при взгляде издали.
— Что случилось? — со вздохом повторил я, подходя ближе. Не могу сказать, что я имел что-то конкретно против младшей Уизли, да и, опять же, Дрей в неё влюблён... но было ясно, что помочь придётся, а значит, косвенно сделать доброе дело её братцу. Вот уж чего я не хотел, так это иметь любую, даже такую стороннюю, связь с ним. Но, увы, спрашивать меня, похоже, никто не собирался...
— Сломана нога, — ответила Гермиона, поднимая ко мне лицо. — Альтаир, можешь наложить обезболивающие чары? Без них Ферула будет слишком болезненной.
— Нога, говоришь... — пробормотал я, присаживаясь на корточки и доставая палочку. — Нога так нога. Как же это тебя так угораздило, Уизли?
— Поскользнулась неудачно, а тут камень... — выдавила та сквозь зубы. — Ох... Спасибо, Блэк.
— Да не стоит. Ферула! — пострадавшую конечность обвили бинты, прочно закрепляя её на шине. — Ну вот, а теперь лучше к Помфри. И лучше бы...
Я осмотрелся по сторонам, выискивая подходящий материал для трансфигурации. К счастью, упомянутый Уизли камень был поблизости не единственным.
— Сейчас носилки сделаю, и мы тебя отбуксируем... в смысле отлевитируем, — сообщил я, Манящими чарами призывая к себе пару булыжников покрупнее. Вот будет Драко доволен... Заказывал мне всего ничего, а я ему в качестве бонуса целую Джинни принесу. Похоже, моему другу сегодня повезло больше всех нас.
