4
— Чувак, если ты не справишься за этот час, мне грозит потеря работы.
Найл пожимает руку Луи через опущенную перегородку, когда они останавливаются у главного офиса. Гарри лишь качает головой, видя улыбку друга.
— Твоя задница в машине задерживает моё время.
— Все-все! — Найл поднимает ладони и, взяв несколько папок с кипой бумаг, выходит из машины.
— Он хорош. — Луи улыбается, кивая в сторону Найла, что заходит в здание.
— Да, я бы пропал без него.
Гарри кивает, а затем вспоминает, что перегородка все ещё опущена.
— Итак. — Луи переплетает свои пальцы.
— Итак. — Гарри поворачивается к нему. — Если честно, я не знаю, куда пойти. Скажу по секрету, я вообще-то не романтик.
— О, кому ты врешь, Стайлс? — Луи кривит лицо, потому что помнит все те милые вещи, которые делал для него Гарри.
— Ладно. Все те глупые вещи в детстве — чушь. — Гарри будто знает, о чем подумал Лу. — Давай о сейчас.
— Хорошо. Вообще-то, я ничего не ел с утра. Так что, может, перекусим?
— Да, хорошо.
Гарри наклоняется к перегородке и называет Марку адрес.
— 60я стрит. На Бродвее.
— Что это? — Луи удивленно смотрит, когда Стайлс жмет на кнопку, чтобы автоматически поднять задвижку.
— Это ресторан. Я часто обедаю там. — Гарри пожимает плечами, и Луи кивает.
хХх
— Ты совсем придурок?
Они стоят перед зданием, Луи смотрит на шикарную вывеску «Masa».*
Гарри действительно отвык от того, что кто-то общается с ним в такой манере. Он привык к "мистер" и "сэр". Только Найл иногда позволял себе что-то вроде "идиот", но никто больше. Стайлс улыбается, потому что ему действительно приятно.
— Почему нет?
— Да, почему бы нет? — Луи саркастично сдвигает брови. — Мы собирались перекусить! А ты притащил меня в самый дорогой ресторан города? Ты нормальный? Ты вообще видел, во что я одет? Меня даже не пустят внутрь.
Луи окидывает взглядом свои чуть потертые джинсы и футболку с толстовкой. Гарри закатывает глаза. Он сказал Марку съездить в один из офисов и отвести бумаги менеджерам. И Луи все же согласился оставить свою сумку в машине, потому что Гарри пообещал, что Марк приедет по первому звонку.
— Успокойся, Лу. — Гарри не может сдержать улыбку. Он всегда любил, когда Луи злился. — Поверь, всем, кто там есть все равно, как мы одеты. Разве тебе это важно? Посмотри, я тоже не блещу.
Гарри разводит руками, открывая вид на рубашку, что наполовину расстегнута и чёрные джинсы, что обтягивают бедра. Луи не знает, на чем он хочет задержать взгляд дольше: на подкаченной груди с тату, которую видно, или же довольно заметную выпуклость в чёрных штанах. На секунду Луи становится стыдно, он отводит взгляд и прочищает горло.
Ладно, Гарри делает вид, что не замечает этого. Он сдерживает улыбку, когда они все же входят внутрь.
хХх
— Знаешь, я бы съел пиццу, чем пытался есть это.
— Фасоль полезна. — Гарри накалывает вилку еду.
— Когда принесут стейк? — Луи надувает губы, и Гарри хочется не броситься вперёд и не задушить его в объятиях.
— Хочешь заказать что-то ещё?
— Нет. Я просто хочу набить желудок нормальной едой.
— О боже, если бы я знал, что ты слишком милый, когда хочешь есть, то я бы всегда морил тебя голодом.
— Ты ужасный, Гарольд! — Луи выдыхает.
— Да, я говорил об этом. — Стайлс опускает печальный взгляд в тарелку.
— Перестанть, — Луи улыбается ему. — Кто ещё ребеночек, когда обижен.
Стейк приносит через десять минут, и Луи действительно радуется как малыш.
Они не говорят о том, что было тогда или о том, что случилось вчера. И Гарри безумно рад этому. Они говорят о ерунде, и им обоим кажется, что беседа слишком легко проходит. Их музыкальный вкус довольно схож, кроме того, что Гарри перестал слушать клубную музыку, а Луи проводит каждые выходные в клубах. Гарри говорит, что у него слишком мало времени, и он очень устаёт для таких вещей. А Луи делает замечание о том, что Гарри работает больше, чем нужно.
Они обмениваются различными мелочами. И Гарри уверен, что ему нравится каждая мелочь в Луи. Он думает, что новый Луи немного не такой, каким запомнил его Гарри когда-то. Но новый Томлинсон все такой же милый, и еще он стал безумно сексуальным.
Гарри уверен, что он мечтает о том, чтобы просыпаться каждое утро с Луи. Или ото рта Луи, неважно каким способом он бы применял его. Будил бы поцелуями или мин...
— Ты слышишь меня?
Гарри дергает рукой, когда Луи машет ладонью перед его лицом.
— Прости, что ты сказал?
— О чем ты думаешь? — Луи хитро улыбается, прищурив глаза.
— Эм, да так. — Гарри опускает смущенный взгляд и делает глоток воды. — Просто, подумал.
— Ладно-ладно.
Гарри смотрит на время. Они здесь уже сорок минут. Стайлс нервно сглатывает. Ему уже совсем не хочется есть. Он не хочет, чтобы все это заканчивалось.
Ладно. Гарри должен идти ва-банк, и неважно, что Найл убьет его завтра.
— Знаешь, я подумал, — зеленоглазый поднимает взгляд, облизывая губу. — Последний раз я был в клубе вчера.
Луи чуть не давиться напитком.
— Ты сказал, что не ходишь туда. Выходит, что ты оставил меня в ресторане, а сам был в клубе?
— Все было не так. — Гарри мотет головой. — Я напился, потому что хотел быстрей уйти оттуда. А в итоге, я напился так, что забыл обо всем.
Луи смотрит на него взглядом из-под ресниц. В его глазах нет злости или ненависти. Возможно, немного обиды.
— Не будем об этом?
— Да. — Гарри кивает. — Послушай, я только хотел сказать, что я не помню, что там было. Я не помню, когда я был в клубе для веселья, а не для того, чтобы напиться. Я просто хочу развлечься, но...мне даже не с кем. — Стайлс разводит руками и откидывается назад.
— У тебя есть Найл.
Гарри фыркает и подпирает голову руками.
— Найл работает за нас двоих. Он делает бОльшую часть работы. Я на самом деле безумно благодарен ему за все. Но из-за этого и у него мало времени. У нас с ним нет времени на личную жизнь. Понимаешь? Я даже не помню, когда был с кем-то в последний раз.
Луи вздыхает и поднимает голову.
— Это твоя жизнь. Ты выбрал это, ты же знаешь?
— Да.
— Теперь твоя должность не позволит тебе расслабиться. Ты должен быть понимать, что чем-то всегда придётся жертвовать.
— Чем пожертвовал ты? — Гарри поднимет глаза.
— Думаю, тем же, что и ты. Личная жизнь и в большей степени семья. Я почти не вижу их. Наверное, отличие в том, что меня не преследуют и не пытаются раскрыть моих тайн.
— Иногда мне все ещё больно от всех этих грязных слухов обо мне.
Луи видит боль на лице парня и вздыхает.
— Если ты закончил, мы могли бы пойти? — Луи складывает руки и кивает на тарелку Гарри.
Ещё секунда и губы Гарри бы задрожали, но он содержался и закрыл глаза. Уже ничего не изменить. У него был шанс, все исправить. Теперь его совесть будет чиста.
— Да. Идём.
Официантка подала им счёт, после чего Гарри расплатился картой. Они вышли на улицу полностью сытые и оба грустные. Лу молчал после того, как Гарри позвонил водителю.
Они стояли возле ресторана в абсолютной тишине. Гарри сунул руки в задние карманы, а Луи что-то смотрел в своём телефоне. Машина остановилась у тротуара через пять минут. Марк открыл дверь и вышел, чтобы пожать руку Гарри и достать сумку Луи с заднего сидения.
— Я могу, эм, я мог бы, — Гарри убрал волосы с лица. — Отвезти тебя в аэропорт, чтобы ты успел.
Стайлс хотел быстрей оказаться в своём пентхаусе, чтобы зарыться под одеяло и проспать пару недель.
— Эм, мне стоит сделать один звонок. — Луи улыбнулся, доставая телефон, пока Гарри все ещё держал его сумку в руке. — Знаешь, Гарри, — Луи набрал номер и поднес телефон к уху. — Один человек как-то сказал: "Хочешь быть счастливым человеком — перестань копаться в своём прошлом". Я больше не делаю этого.
Гарри хмурит брови и недоуменно смотрит на Томмо, которому ответили на том конце. Марк уже сел на своё сидение, оставив Гарри в полном одиночестве, как он чувствовал.
— Привет, Ли. — Луи смотрит на свои кеды, говоря в трубку. — Послушай, мне жаль, что не позвонил сразу. Да, все отлично. Нет, — Луи делает паузу и поднимает взгляд на Гарри. — Я не полечу.
Внутри Гарри все переворачивается, и он думает, что ему послышалось. Его глаза расширяются, когда он смотрит на Луи, раскрыв рот.
— Да, я позвоню. Окей, удачного полёта.
Гарри даже не дожидается, пока Луи сбросит звонок. Сумка падает из его рук прямо на асфальт, и он бросается к Луи, утыкаясь носом в его шею и обхватывая руками за талию.
— Ты невероятный. — Гарри не удерживает себя, чтобы прошептать эти слова в шею Луи, и тот слышит это, но ничего не говорит, а лишь улыбается.
— Итак, мистер Стайлс? — Луи делает шаг назад. — Вы в курсе, что я пропускаю свой рейс ради Вас?
Гарри все ещё пытается сдержать улыбку, когда Луи скрещивает руки на груди.
— Идем!
Стайлс тащит Луи за руку, который чуть не выронил мобильник. Гарри подхватывает сумку и бросает ее в салон, после затаскивая Томлинсона за собой.
— Что ты творишь? — Томмо чуть не задыхается.
— Эй, Марк! — Гарри долбит в перегородку и с бешеной скоростью открывает ее. — В пентхаус!
После он разворачивается к Луи; его глаза горят азартом. Луи немного пугается.
— Мы должны заехать ко мне. Ты бросишь вещи, и я переоденусь. После я покажу тебе лучший клуб!
Луи не удерживается и громко смеется. Машина, наконец, трогается, и они на большой скорости мчатся к небоскребу с квартирой Гарри.
Внутри Стайлс буря, он буквально еле сдерживает свои эмоции. Ему на самом деле хочется прижать Луи и поцеловать его так сильно. Но он держится и знает, что это ночь должна стать лучшей.
Примечания:* Masa не только самый лучший ресторан Нью-Йорка, но и самый дорогой ресторан мира. Нет, я не беру в расчет места, где подают икру в золотом блюде присыпанную бриллиантами, или филе аллигатора, кожу которого можно забрать с собой в виде сумочки... Подобные извращения у нас тоже есть, но Masa не является таким местом. Сюда приходят просто поесть.
