фильм 7 часть 2
Корабль Стражей взмыл вверх. Реактивы сложились в один, набирая скорость и выходя за приделы атмосферы.
Ракета: Итак, кто у нас первый в космосе?
Рони, Стив, Брюс и Роуди подняли руки.
Большой Зал слегка усмехнулся над ними троими.
Джеймс Роудс: А что?
Ракета: Наблюете мне в корабль - не прощу!
Веро́ника и Стив одновременно подняли бровь.
Небула: Точка прыжка... Три...
Мстители вжались в кресла.
Небула: Два... Один...
И корабль понёсся вперёд. Сквозь глубину космоса, его просторы. Сквозь реальность, разрушенную солдатом из Бруклина, который мечтал о звёздах. Роджерс впервые узрел, что такое бесконечность. Его глаза наполнились звёздами.
Корабль Стражей замедлил полет, приближайся к планете. Из отсека вылетела Капитан Марвел.
Кэрол Денверс: Я слетаю на разведку.
- Она такая классная, - пробормотал кто-то.
- И жаркая, - добавил человек, и его друзья засмеялись.
Рони нахмурилась. Она посмотрела на Стива, что достал свой старый компас. На его крыше с внутренней стороны была старая фотография Пегги из сороковых годов, и рядом фото Баки, сделанная в Вака́нде.
Сердца многих болели за любящего мужчину. Они не знали истории их обоих, но они не хотели представлять, каково это - проснуться в другом столетии, все друзья мертвы, кроме одного, которому промыли мозги, чтобы он всё забыл, включая его.
Роджерс закрыл компас и убрал его в карман, где носил все время. Романофф улыбнулась.
Веро́ника Романофф: Всё получится, Стив.
Стив Роджерс: Я надеюсь. Иначе не представляю себе, как жить дальше.
Романофф успокаивающе улыбнулась Стиву. Она точно знала, что он имел в виду.
Капитан Марвел вернулась.
Кэрол Денверс: Ни спутников, ни кораблей, ни войск, ни наземных систем обороны. Только он.
Все были шокированы. Он был один?
Небула: И этого хватит.
Большой Зал обменялся испуганными и ожидающими взглядами. Что случится?
Сады были по-настоящему райские. Деревья, горы, водопады. Трель птиц. Всё процветало. В огороде у пугало, вместо полного соломой человечка, висели доспехи. Танос шёл между овощами, отрывая плоды, что были покрупнее и клал их в мешок. Затем титан пошёл в свой небольшой дом, разогревая котёл на дровах. Из трубы валил дым. Всё было мирно.
Как, вдруг, с неба появилась Кэрол и сделав захват, сдавила горело Таносу. Тут появились Халкбастер и Воитель, что стали держать титана за руки. Подлетел Тор и отрубил Таносу конечность вместе с перчаткой. Титан закричал от боли.
- Я должен был сделать это в первый раз, - пробормотал Тор.
В хижину вошли остальные. Ракета перевернул перчатку, но камней наивней не оказалось.
Было много ропота «О, боже мой» и «Так жарко» при виде суперсолдата и убийцы, пристально глядящих на него. Это было зрелище для воспаленных глаз.
Ракета: О боги...
Стив переглянулся с Нат. Что им делать дальше?
Стив Роджерс: Где они?
Кэрол Денверс: Отвечай на вопрос.
Дэнверс сжала шею Таноса сильнее.
Танос: Вселенная требовала коррекции. Камни своё дело сделали, проку теперь от них одно искушение.
Брюс Беннер: Ты убил триллионы!
Брюс не выдержал и толкнул титана. Тот повалился на пол.
Люди смотрели широко раскрытыми глазами на экран. Они не ожидали вспышки гнева Брюса~
Танос: И где благодарность?
- Благодарность? Он сумасшедший! - крикнул Квилл.
Беннер ударил его в лицо.
Веро́ника Романофф: Где сейчас камни?
Глаза Рони стали влажные. Она не верила, что шанс всех вернуть исчез, рассыпался, как и все её друзья.
Танос: Уничтожил, низвёл до атомов.
У всех глаза расширились от шока.
- Он, должно быть, лжёт! - сказал Брюс.
Брюс Беннер: Ты их использовал два дня назад!
Танос: Чтобы их же силой их уничтожить. Чуть сам не погиб. Но дело сделано. Иного не могло быть. Я сама неотвратимость.
Джеймс Роудс: Надо тут все обыскать. Врёт он, как пить дать.
Тор всё это время смотрел куда-то мимо объектов, размышляя. В его мыслях бушевал ураган. Одинсон стал суровее.
Небула: Да, мой отец не ангел. Но он никогда никому не лжёт.
Танос: Спасибо, дочка. Возможно, я был с тобой слишком суров...
Лицо Небулы ожесточилось после слов Таноса. «Возможно» громкие слова, да.
Тор взмахнул секирой и отрубил титану голову. Небула прикоснулась к щеке, на которую попала кровь.
Многие люди, которые были легко напуганы, кричали и кричали при виде Тора, а люди с легким желудком просто отводили взгляд, беспокоясь.
Ракета: Что... Что ты наделал?
Ракета был крайне удивлён и разочарован.
Тор: Голову ему снёс.
Тор в гневе и печали опустил голову на руки.
- Теперь это не имеет значения. Половина вселенной всё равно мертва.
Затем Тор обернулся и вышел из хижины. Рони, казалось, готова была заплакать.
Последние крупицы надежды сдуло ветром.
Небула подошла к отрубленной голове Таноса и закрыла ему глаза в знак уважения. Стив смотрел вперёд, приоткрыв рот и мысленно прощался со всеми ему дорогими людьми, что исчезли несколько недель назад.
Вернувшись на землю, Романофф пошла к Тони. Уже поздно вечером Тони приоткрыл глаза. Он сразу увидел рыжую макушку Рони. Он смотрел на неё с нежностью. Старк осторожно вытащил руку из объятий ладоней любимой, чтобы не потревожить её сон.
Тони Старк: Рони, Веро́ника просыпайся. Просыпайся, моя хорошая.
Веро́ника Романофф: Тони... Ты пришёл в себя. Что ж, хорошо. Теперь мы можем поговорить. Спокойно. И о многом.
Тони Старк: Согласен. Я так понимаю, что ты меня сейчас наверняка захочешь убить. Ведь я пропадал без мало три недели.
Веро́ника Романофф: В иных обстоятельствах так и было. Но сейчас о другом.
Тони Старк: Тогда мы можем поговорить о другом.
В этот момент она опустила голову и долго молчала. Тони это подметил. Он заметил и другие изменения в характере возлюбленной. В этот момент его озарило.
Тони Старк: Ты ничего не хочешь мне сказать?
Веро́ника Романофф: А что именно?
Рони смотрела на жениха довольно странным и даже испуганным взглядом.
Тони это смутило. Почему она смотрела на него так? Она что, переживала там о его реакции?
Тони Старк: Значит нам поговорить не о чём?
На это она лишь отвела взгляд и начала нервно перебирать пальцами руки, то скрещивая, то вновь убирала в сторону.
Тони Старк: Рони конечно понимаю, что я не ангел. И то что я и эгоист, лицемер и сволочь. И жизни нормальной дать не могу. Ну извини. Но тем не менее я ученный, гений и филантроп. И многое вижу и подмечаю.
Рони вновь посмотрела на него с непонимающим взглядом.
Веро́ника Романофф: Ну?
После долгого молчания и раздумий, Рони решила всё же спросить Тони поконкретнее.
Веро́ника Романофф: А что ты видишь?
Тони Старк: Какой срок?
Мстители и большая часть Зала ускользнулась.
Рони поняла, что хватит ломать комедию. В очередной раз Тони удивил свой способностью все видеть, даже тогда, когда мир стоит на кране.
Веро́ника Романофф: 7 недель.
Тони Старк: О господи, какая же ты у меня дурачка. Что же ты молчала?
Веро́ника Романофф: Да и не знала. Узнала только через 3 дня после щелчка. Ну, а потом ты пропал. А как только вернулся... Я не думаю, что это было подходящее время, чтобы говорить такие новости. Тем более тебя волновали другие проблемы. Но как ты вообще узнал?
Тони Старк: Я с тобой что первые годы живу? Я знаю практически все о тебя. В особенности все что касается твоего характера и привычек. А они у тебя изменились.
Веро́ника Романофф: Не думала, что так быстро превращусь в капризную и раскисшую натуру. Ты сейчас, наверное, разочарован?
Тони ахнул.
- С чего ты взяла? Я был бы очень рад ребёнку, а не разочарованн.
Тони Старк: Что ты! Ты еще до этого не дошла.
Веро́ника Романофф: Идиот.
Она легла рядом с ним, прижавшись к любимому. В этот момент Веро́ника выглядела, как маленький ребёнок, который хотел быть любимым и получить надежду на светлое будущее.
Тони лишь сильнее прижал её к себе. Он соскучился по ней, по ее теплу. Все те недели, что он провёл в космосе, Тони постоянно думал о ней. Это помогало ему сосредоточится, не сойти с ума. Ведь такое могло случится. Он чувствовал вину за то, что оставил её. Старк прекрасно понимал, что не должен был. Но так уж сложились обстоятельства и надо жить дальше. Увы ничего уже не изменить.
Тони Старк: Обещаю, больше без глупостей. Вы мой второй шанс. Больше его не упущу.
Старк обнял её за плечи одной рукой, а другую положил на живот.
После чего они вмести уснули. С надеждой, что на этот раз у них есть шанс, на счастье.
- Мажет на этот раз ты забеременеешь раньше? - хлопов глазками, спросил Тони.
- Может быть, - тихо сказала Романофф, покраснев.
Через два месяца после возвращения Тони и его полного восстановления, Старк и Рони наконец решили сыграть свадьбу.
К сожалению, она была не такой пышной какой ее планировали. Хотя и тогда она не была такой. Простая свадьба, на которую они хотели пригласить лишь друзей. Ну даже этого они не смогли сделать. Свадьба была очень скромная. Из гостей были только Пеппер, как подружка невесты, и Роуди, как дружок. А уже через 5 месяцев Веро́ника родила девочку. Черноволосую, с ангельским личиком.
- Разве она не просто очаровательна? - пробормотал себе под нос Тони.
Те, кто его услышал, захихикали.
- У меня рождаются очень милые дети.
Романофф не могла насладиться обществом дочери. Как и планировали они с Тони дочку назвали Мэри. Мария Амелия Старк. Тони и Рони были счастливы. У них семья, прекрасная и здоровая дочь.
Первые дни Тони очень переживал, что может сделать опять какую-то глупость или ошибку. Но сейчас в адрес Мэри. Ещё бы. Она была такой маленькой, такой хрупкой, что казалось, любое неверное движение и она пострадает. Но Рони заверила его, что это не так. В ней течет их кровь. Уж точно она не будет сидеть на месте, как принцесса и ждать что кто-то сделает все за неё. А ведь это было так. Как только Мэри научилась ползать, а затем ходить - в доме не осталось не одного неведомого уголка. Родители только и успевали её ловить от очередного падения или от очередной попытки попасть в гараж. Чем старше становилась Мэри, тем больше в ней проявляясь черты характеров её родителей. Любовь к физическим упражнениям и к изобретениям.
Многие Мстители с улыбкой на лице смотрели на экран.
Мы видим кадры Нью-Йорка, казалось бы, заброшенного. Вокруг причала собралось множество лодок, все брошенные. В поле зрения появляется бейсбольный стадион, на котором вообще нет жизни. Последствия очевидны, и Земля с этим не справилась.
- Это ужасно, - сказала Веро́ника дрожащим голосом.
- Тревожно, - добавил Вижн.
- Неестественно видеть Нью-Йорк таким пустым, - содрогнулся Питер. Баки и Стив согласились с ним.
Заброшенное кафе, на стене висит плакат с надписью «КУДА МЫ ИДЕЕМ, ЕСЛИ ОНИ УШЛИ?». Проходит сеанс терапии со Стивом Роджерсом и еще семью людьми.
Джо Руссо: Итак, я, э-э... На днях ходил на свидание. Впервые за пять лет, понимаешь? Я сижу там за ужином... Я даже не знал, о чем говорить.
Стив Роджерс: О чём ты говорил?
Джо Руссо: Все та же старая чушь, понимаешь? Как все изменилось, и... моя работа, его работа... Как сильно мы скучаем по «Мец». А потом всё стихает... Он плакал, пока они обслуживали салаты.
Джим Старлин: А что насчет тебя?
Джо Руссо: Я плакал... прямо перед десертом. Но завтра я снова увижу его, так что...
Все были оцепеневшими. Последствия Щелчка были слишком ужасны, чтобы их осмыслить.
Стив Роджерс: Это здорово. Ты сделал самую тяжелую часть. Ты совершил прыжок, ты не знал, куда ты собираешься спуститься. И все. Это те маленькие смелые детские шаги, которые мы должны сделать. Чтобы попытаться снова стать целостными, Попробуй найти цель. Я вышел на лед в 45-м, сразу после того, как встретил любовь всей своей жизни. Проснулся 70 лет спустя. Надо двигаться дальше. Мир в наших руках. ребята, и нам нужно что-то с этим делать, иначе... Таносу следовало бы убить всех нас.
Зал со слезами на глазах улыбнулся капитану и тому, как он не потерялся. Сэм усмехнулся.
- Я вижу, что ты там сделал, Кэп.
Стив только покачал головой.
В Сан-Франциско на складе стоял фургон с надписью Лэнг на маленьком плакате спереди.
Глаза Скотта расширились. Он всё еще не мог поверить, что застрял в Квантовом царстве на пять лет. Должно быть, это было ужасно - застрять там так надолго.
Крыса ползла по устройству на фургоне, который был не чем иным, как фургоном Луиса X-Con. Пока она ползла, устройство активировалось, а крыса удалилась. Затем активировался Квантовый туннель, и Скотт Лэнг в костюме Человека-муравья был выброшен наружу. Он застонал, счищая с себя пыль и снимая маску.
- Какого чёрта? - пробормотал Скотт и в шоке посмотрел на фургон.
Скотт Лэнг: Какого чёрта?
Он умудряется встать, и теперь озадаченно оглядывается по сторонам.
Скотт Лэнг: Хоуп?
Скотт в панике посмотрел на экран.
- Они... они растворились в пыль? Но как долго я... Боже мой, что случилось с Кэсси? - в панике болтал Скотт.
Потребовались Сэм, Стив и Клинт, чтобы его успокоить.
Охранник сидел за столом закинув ногу на ногу и читая какую-то книгу. Он думал, что спокойно проведёт свой день как обычно и пойдёт домой. Но вот он увидел по камерам, как какой то человек держит картонку, на которой написано «ПОМОГИТЕ!»
Лэнг забрал кое-какие вещи из фургона, переоделся, поместив все, вскидывая свой костюм на тележку и повёз её вперёд. Скотт осматривал столбы, к которым были прикреплены листовки с пропавшими людьми. Все было сильно заросшим, поломанным, а у машин, что стояли на обочине не хватало колёс. Вдруг, мимо проехал парень на велосипеде.
- О, нет. Эти бедные люди, - многие промотали себе под нос, когда увидели окрестности.
Скотт Лэнг: Пацан! Эй, пацан!
Мальчик затормозил и обернулся.
Скотт Лэнг: Какое сейчас число?
Парень не ответил, а лишь вытер нос рукавом и покатил дальше.
Многие поморщились от экрана. Это была не вина Скотта, но, черт возьми, этот ребенок, должно быть, пострадал.
Возле моста в парке стояли мемориалы с инициалами тех, кто исчез. Рингер вместе со Скоттом пошли по дорожкам. Лэнг оставил тележку и побежал высматривать свою фамилию.
Скотт Лэнг: Пожалуйста, только не Кэйси... Нет... Нет... Пожалуйста-пожалуйста.
- Кто такая Кэсси? - спросил мужчину Сириус.
Скотт выглядел испуганным.
- Кэсси, ну, она моя дочь.
Сириус и остальные в зале посмотрели на него с жалостью, хотя Скотт проигнорировал взгляды, которые он получил.
Но вместо Кэйси Скотт нашёл себя.
Скотт Лэнг: Что?
Лэнг побежал к дому, где жила его бывшая жена. Он не ожидал от себя такой прыти. Лэнг судорожно жал на звонок и постучал кулаком в дверь для достоверности, что его услышат. В прихожую вышла красивая девушка, с испугом и удивлением смотря на Скотта. Она открыла дверь и улыбнувшись, стала плакать, прикоснувшись ладонями к щекам Человека-Муравья.
Скотт Лэнг Кэсси?
Кассандра Лэнг: Папа?
Они обнялись. Но Скотт не понимал. Что же... Лэнг снова посмотрел дочери в глаза.
Зал со слезами на глазах смотрел на маленького воссоединение.
Скотт Лэнг: Ты так выросла.
Скотт в шоке посмотрел на экран. Он хотел увидеть, как вырастет его дочь, это всё, чего он когда-либо хотел сделать с тех пор, как впервые взял её на руки, но он этого не понимал~
Рони встала раньше всех. Её не покидала мысль, что надо навестить старых друзей. Она была в этот момент на кухне, собираясь готовить завтрак для семьи.
В этот раз она решила готовить русские блинчики. Переворачивая очередной блин в сковородке, как к ней подошёл Тони и обнял сзади.
Тони Старк: Доброе утро.
Веро́ника Романофф: Доброе.
Тони Старк: Ты сегодня рано. Что-то случилось?
Он прекрасно понимал, что, если она продолжает молчать, значит что-то задумала.
Веро́ника Романофф: Сегодня встреча Мстителей.
- Я возглавляю Мстителей? - спросила Веро́ника с расширенными глазами, пока Клинт с гордостью смотрел на неё.
- Это здорово, Рони! - сказал Стив, а Тони кивнул в знак согласия.
Тони Старк: Я знаю, но...
Веро́ника Романофф: А ты пока приглядишь за Мэри.
Он пошла уже собиралась переодеваться.
В этот момент к ним спустилась сама Мэри.
Мэри Старк: Мам, пап. Доброе утро.
Веро́ника Романофф: Доброе утро, милая. Как спалось?
Мэри Старк: Хорошо. Я кушать хочу.
Веро́ника Романофф: Ну вот сейчас папа тебя накормит. А мне надо отъехать, потом ты можешь погулять.
Мэри в этот момент посмотрела на отца. Они стояли и смотрели друг на друга.
Мэри Старк: Пап?
Тони Старк: М-м-м? Что ты хочешь спросить?
Мэри Старк: А что на завтрак?
Тони Старк: Блинчики.
Мэри Старк: Ура! Мамины блинчики самые вкусные!
Романофф нежно улыбнулась, на экран, где её дочь болит её готовку.
Тони лишь кивнул. Его девушка всегда могла удивить своей готовкой и поэтому она была официальным шеф-поваром для Мстителей, готовя завтрак на базе, где они и живут.
Веро́ника Романофф: Всё я ушла. Всем пока.
Миссис Старк поцеловала дочь и мужа, после чего уехала на базу.
Тони подождал несколько минут, пока его жена не уехала.
Тони Старк: Ну, чем займемся?
Мэри Старк: Хм, прядки?
- Твоя дочь, определенно. - кивнула Веро́ника.
Веро́ника приехала на базу Мстителей, некогда центр деятельности их команды. А теперь что? Запустевшее здание, заброшенное и никому ненужное. Для многих это был символ поражение Мстителей. Но судя по всему на базе всё же кто-то жил. И видимо совершенно один. Рони без всяких доказательств понимает, что это Стив. Она понимает, что её друг пытается быть оптимистом, как и всегда по жизни. Но даже ей, тому кто мало что потеряла и даже наоборот получило - это кажется странным.
Зайдя на базу, она была поражена. Во многих комнатах лежала тона пыли. Просто по тому, что в них никто не заходил. В некоторых было даже разбросаны вещи и предметы. На кухни так вообще был полный бардак. Первым делом Рони решила лишний раз проверить есть ли кто-нибудь на базе.
Веро́ника Романофф: Ау? Тут есть кто-нибудь?
Но в ответ лишь гробовое молчание.
Веро́ника Романофф: Значит никого. Хорошо, начнём уборку.
Через пару часов Рони наконец закончила уборку. И вот, когда она уже собиралась уходить, как зазвонил коммуникатор. Видимо сегодня был тот день, когда все выживавшие, те что ещё продолжали работать со Стивом, рассказывали, как обстоит обстановка.
Веро́ника разрезала два ломтика хлеба пополам.
Ракета: «Заглянули на борт корабля, который Дэнверс засекла».
Ракета стоял вместе с Небулой, которые были лишь проекцией, а сами находились за много световых лет от земли. Рядом в такой же проекции стояли Окойе, Капитан Марвел, что подстриглась и была с короткой прической, и Роудс, что стал казаться более уставшим.
Небула: «Там только мусор».
Ракета: «Что ж, спасибо, за наводку».
Кэрол Денверс: «Вам было ближе».
Ракета: «Да, и теперь мы воняем как помойка».
Некоторые посмеялись над иронией енота, пахнущего мусором.
Веро́ника Романофф: Известно что-нибудь о вибрациях?
Окойе: Небольшой сдвиг под Африканской плитой.
Веро́ника Романофф: Есть картинка? Как нам с этим разобраться?
Окойе: Нет, землятресение под океаном. Просто не будем вмешиваться.
Веро́ника Романофф: Кэрол, Тебя ждать в следующем месяце?
Кэрол Денверс: Вряд ли.
Ракета: Что, хочешь сделать другую причёску?
Ник Фьюри с ухмылкой поднял брови, глядя на экран.
Кэрол Денверс: Эй, пёсья морда. Мне кучу участков надо обследовать. То, что происходит на Земле, происходит повсюду, на тысячах планет.
Ракета: Понятно.
Большой зал смеялся над разговором Ракеты и Кэрол.
Кэрол Денверс: Так что, ещё не скоро увидимся.
Веро́ника Романофф: Ладно. Что ж... Канал всегда активен. Если будут проблемы... или Кто-то будет создавать проблемы там, где их быть не должно... Связывайтесь со мной.
- Ты хороший лидер, Рони. - улыбнулся Тони. - Может быть, с этого момента именно ты должна возглавить Мстителей?
После этого все всё согласовали и отключились. Рони тяжело вздохнула, пытаясь прийти от услышанного. Ещё бы. Она конечно понимала после щелчка во всей вселенной настоящая катастрофа, но такого дисбаланса не ожидала. Ей просто хотелось плакать, но она ещё сдерживалась. В этот момент она заметила, что Роуди остался и продолжал на нее смотреть.
Веро́ника Романофф: Ты где?
Джеймс Роудс: «В Мексике».
По его тону было понятно, что его миссия сопровождается или сосредоточено на чем-то неприятном.
Джеймс Роудс: «Местные Федералы нашли тут горы трупов. Похоже, все эти парни из картеля даже пушки вытащить не успели».
Веро́ника Романофф: Банды территорию делят, так что...
Джеймс Роудс: «Не думаю. Почерк Бартона».
Веро́ника вздрогнула. Она знала, что её лучший друг пережил трагедию. Он потерял семью, своих детей. Но она не как не ожидала, что он станет карателем и убийцей. Хотя, возможно если такое же случилось с ней, она пошла тем же путем, если не хуже. А ведь это уже было.
Джеймс Роудс: «То, что он делает, то, что творит эти несколько лет... Там было столько крови, что... Скажу как есть. Какая-то часть меня не хочет его найти.
Клинт смотрел на экран широко раскрытыми глазами, представляя, что он делает в это время. Веро́ника и Клинт переглядываются. Иногда люди забывают, что Клинт всё ещё был опытным убийцей, и, как многие хорошо знают, старые привычки умирают с трудом.
В мгновение молчания она пытается сдержать слезы и эмоциональные переживания, поедая бутерброд.
- Рони... - начал Стив, но она перебила его.
- Не надо. Я не хочу ничего слышать.
Она проклинала себя за эмоциональность. Она не должна быть такой. Её научили не быть такой. Плач делает людей уязвимыми, а уязвимость делает людей слабыми. Веро́ника ненавидела быть слабой.
Веро́ника Романофф: Можешь узнать, где он объявится?
Ей было важно найти ее друга, даже можно сказать брата. Ведь когда-то он также помог ей.
Джеймс Роудс: «Рони».
Роудм видел, как ей тяжело, как она уже готова плакать.
Веро́ника вздрогнула и отвернулась от экрана. Она ненавидела показывать свою уязвимую сторону.
Веро́ника Романофф: Можешь?
Джеймс Роудс: «Да».
Чёрная вдова положила сэндвич обратно в тарелку и поднесла руки к лицу. Ей сейчас как никогда хотелось плакать. Такого она от себя не ожидала. Сейчас она чувствовала себя предательницей, предательницей своего лучшего друга. Она несколько не винила его. Не судила за его ошибки, пусть они и самые большие. Она сложила ладони, накрывая ими лицом. Бывшая шпионка начала всхлипывать. Слёз не было, но ей так хотелось плакать. Она думала, что боль притупилась, когда на свет появилась Мэри. Думала, что со временем она исчезнет, но... Эта не так.
Размышляя об этом, она даже не заметила, как в зал зашёл Стив. Она облокотился на книжный шкаф и стоял, смотря как Рони горько, как она готова плакать от осознания, что ничего не может сделать.
Стив Роджерс: Я приготовил бы тебе ужин, да, тебе и так, смотрю, не сладко.
Веро́ника слегка рассмеялась.
Романофф убрала руки с лица и даже смогла улыбнуться.
Веро́ника Романофф: Зашёл белье постирать?
Стив Роджерс: Ну можно и, так сказать. Но сейчас решил повидаться с другом.
Веро́ника Романофф: Друг в полном порядке.
Стив Роджерс: Только что видел стаю китов с мостика своими глазами.
Веро́ника Романофф: В Гудзоне?
Стив Роджерс: Меньше кораблей, чище вода.
Веро́ника Романофф: Если скажешь что-нибудь в духе «нет худа без добра» ... Э... Я запущу тебе в голову бутербот.
Большой зал усмехнулся над этой парой. Некоторые всё ещё думали, что у неё больше энергии и лучшая связь со Стивом, чем у Тони, но они боялись что-либо сказать.
Стив Роджерс: Прости. Сила привычки.
Роджерс кинул свою старую кожаную куртку на диван, ключи на стол и сам сел на стул напротив.
Рони протянула тарелку с бутербродом, но Кэп тоже не был голоден.
Стив Роджерс: Я всем твержу, надо жить, что было, прошло. Ушло. Для кого-то. Не для нас.
Веро́ника Романофф: Иначе кому это разгребать?
Стив Роджерс: Может, тебе это и не надо. Те пять лет семейной жизни, наверное, были самыми радостными и счастливыми? Может, тебе действительно пора расстаться с прошлым?
Веро́ника Романофф: Возможно... Может ты и прав. Но... Я была одна. А потом эта... Работа... Стала семьей. С которой я смогла стать лучше. И вот уже сколько лет их нет... Как и моего сына, а я всё стараюсь быть лучше. Возможно, что без них у меня не было сегодняшнего счастья.
Веро́ника слегка покачала головой. Это было неправдой; возможно, в Красной комнате у неё ничего не было, но у неё всегда была семья. Её сердце сжалось от боли: Елены, Алексея, Мелины, Бартонов и половина Мстителей больше нет.
Клинт вздохнул.
- Тебе не нужно становиться лучше, Рони. Ты уже такая.
Многие смотрели на экран с грустью и жалостью. Им всем было очень жаль бывшую убийцу.
Стив Роджерс: Нам обоим надо это отпустить.
Веро́ника Романофф: Ну отпусти.
Стив лишь опустил голову.
В этот момент на монитор пришло сообщение. Кто-то стоял у входа. Наташа взмахнула рукой, чтобы просмотреть сообщение. Появилась голограмма с видеозаписью.
Скотт Лэнг: Привет, здрастьте! Есть кто дома? Это я, Скотт Лэнг. Помните, пару лет назад, в аэропорту... В Германии. Я там еще гигантом стал! Хотя был в шлеме - вряд ли узнаете.
Стив Роджерс: Это старая запись?
Веро́ника Романофф: Он у входа.
Скотт Лэнг: Поговорить бы очень надо!
Увидев это, в Зале, казалось, появилась легкая надежда.
