26. На грани бездны.
«Есть моменты, когда ты не выбираешь. Ты просто идёшь вперёд.»
Не успела я провалиться в сон, как мне уже начало видеться всякое, чего не должно. Виноваты в этом, без сомнения, были мои постельные принадлежности — мешочки с травами, которые я так старательно раскладывала на полу. Но то ли я надышалась кошачьей мяты, то ли мой мозг оказался слишком измотан за последние двое суток, иначе чем объяснить то, что произошло дальше?
— Профессор, я вас, конечно, люблю, но хватит издеваться над людьми, — пробормотала я сквозь сон, сама с трудом разбирая, что вообще говорю.
Мне было тепло, уютно, почти блаженно. Я покрепче стиснула в руках один из мешочков, закинула на него ногу, превратив его в импровизированную подушку. Аромат трав казался таким знакомым и успокаивающим, что хотелось провалиться еще глубже в это умиротворение.
И все бы ничего, если бы не настойчивое покашливание прямо у меня над ухом.
— Поттер.
Голос был резкий, холодный, как лезвие ножа, и мгновенно разрубил весь туман сна.
Я резко села, сон смыло абсолютно безвозвратно, словно меня окунули головой в прорубь.
— Вот же Мордред и Моргана, раздери их соплохвосты, приснится же такое! — я выдохнула, но облегчения это не принесло.
Снейп возвышался надо мной в своем обычном обличии: руки скрещены на груди, бровь приподнята в безмолвной насмешке, но не до высшей степени презрения. Еще нет. Пока только уровень «я не удивлен, но все равно недоволен».
Я потерла лицо ладонями, надеясь не только смыть остатки сна, но и стереть декана с сетчатки глаз. Нет, нечего ему делать в моей спальне ни с утра пораньше, ни в какое другое время.
Но когда я снова открыла глаза, он все еще был тут. И вместе с ним вернулись воспоминания прошлого дня. Ни в какой я не спальне Слизерина...
— МакГонагалл.
— Что?
— Приснилась МакГонагалл, — заговорила я, хватаясь за первое, что пришло в голову. — Там это... превращала Мерлина... то есть Невилла в шкаф и обратно. В толстенький такой, на кривых ножках.
Зачем я это сказала? Мозг еще спал, а язык работал на автопилоте.
Бровь Снейпа медленно, но неотвратимо поползла вверх, выражая то ли степень его удивления, то ли моей идиотии.
Мне захотелось провалиться сквозь землю. Я понятия не имела, что мне приснилось на самом деле, но знала одно — снился мне точно не Невилл. И точно не МакГонагалл.
К счастью, декан не стал развивать тему. Он был слишком практичен для этого.
— Нам пора вернуться в школу. Профессор Дамблдор решил в этом году никуда не уезжать, так что ваше отсутствие нам не на руку.
Разумеется, он мне не поверил. Да кто бы поверил? Но я все равно была благодарна, что этот разговор закончился раньше, чем успел стать еще более унизительным.
Я быстро поднялась, тщетно пытаясь что-то сделать с волосами, которые наэлектризовались от мешковины и теперь торчали во все стороны, будто у меня на голове случился маленький, но гордый взрыв.
Снейп хмыкнул, не скрывая своего веселья. Даже не притворился, что не замечает, гад.
— А как же Морган? А Мор? Мне нужно ему сказать, что мы уходим, — я опустила руки, капитулируя перед волосами.
— А вам не все равно, что с мисс Скерч? Она пыталась вас убить. Достаточно успешно, надо заметить, — Снейп склонил голову набок, словно разглядывая меня с новой стороны.
— Конечно, мне не все равно! — вспылила я. — Я потратила на нее весь резерв, чуть не померла во время схватки с той пушистой тварью, а потом еще и всю ночь отпаивала ее отваром, который, между прочим, вы сами велели сделать! Она просто обязана очнуться, чтобы я ей все это припомнила! Я вообще-то ценю свое время!
— Слизерин по вам плачет.
— Вы хотели сказать «от меня»?
— От меня он не плачет, — невозмутимо парировал декан. — Мисс Скерч жива, и этого вам должно быть достаточно.
— Спорное заявление, — пробормотала я, вспоминая, что и мы, слизеринцы, от него порой не в восторге. Мы, может, не плачем, но седеем с завидной регулярностью. Ну или только я.
— В любом случае, мне сначала нужно сообщить Мору.
Снейпу очевидно это пришлось не по вкусу, потому что он тут же скривился, словно я только что предложила ему выпить отвара из гноя бубонтюбера.
— Поттер, а вам никогда не приходило в голову, что этот человек может быть опасен?
Я закатила глаза.
— Что значит «может»? Естественно он опасен, только не для меня. Если бы не он, я бы уже раз пять была мертва.
— Рад слышать, что ты так меня ценишь, малышка, — послышался голос Мора. Он подпирал плечом проход в комнату с Морган, и с усмешкой рассматривал нас с деканом.
— Не зазнавайся, я еще помню, что ты отказался помогать мне поить Скерч, — фыркнула я, на что тот усмехнулся, наконец подходя ближе.
Один взмах палочкой, и мои волосы в миг собрались в аккуратную косу. Волосок к волоску. А мне захотелось стукнуться головой об что-то, потому что я совсем забыла, что вообще-то маг! Стояла тут перед Снейпом, как идиотка, расчесываясь пятерней. И он тоже хорош, мог бы и намекнуть, что у меня есть палочка!
Я не сдержалась, и недовольно глянула на профессора, чуть не отшатнувшись от его взгляда на меня.
— Надеюсь, вы уже закончили свой утренний будуар, потому что мы спешим. Завтрак в Хогвартсе уже через час.
Не знаю, что я ему сделала, но чувство было именно таким. Я буквально ощущала его раздражение прямо под кожей: такое зудящее, словно по тебе ползет жук и ты еле сдерживаешься, чтобы его не прихлопнуть. Еще и непонятно, зачем вообще сдерживаешься.
Мор хмыкнул, лениво провёл пальцами по подбородку, словно раздумывая над чем-то исключительно забавным.
— Ты так торопишься, Северус. К чему бы это?
— Меня ждёт моя работа, в отличие от некоторых, — отрезал Снейп, явно не собираясь вступать в словесные игры.
— Ах да, конечно, твоя бесценная работа, — Мор качнул головой, продолжая рассматривать декана с тем самым ленивым, изучающим интересом, каким, наверное, смотрел бы на редкого зверя в клетке. — Вот только не могу отделаться от мысли, что дело вовсе не в этом. Ты ведь не хочешь, чтобы Харриет оставалась здесь, верно?
Я закатила глаза.
— Хватит уже, — устало сказала я, бросая взгляд сначала на одного, потом на другого. — Мор, мне правда нужно вернуться в школу.
— Как скажешь.
Мор усмехнулся, проводя тыльной стороной пальцев по моей щеке — лёгкое, почти невесомое прикосновение. Но кожа будто вспыхнула под ним, и по спине пробежали мурашки.
— Не теряйся, — тихо сказал он.
Я кивнула, не позволяя себе ни слова.
Снейп резко развернулся и направился к выходу. Я поспешила за ним, чувствуя на себе прощальный взгляд Мора.
Мы вышли на улицу, в тянущийся предрассветный сумрак. Было тихо. Слишком тихо.
Снейп шагал быстро, будто хотел оставить это место как можно дальше за спиной. Я бы даже не заметила, насколько он напряжён, если бы не его походка — уверенная, выверенная, но слишком резкая, слишком хлёсткая.
Он раздражён.
Но не только мной.
— Этот человек просто играется с вами, — неожиданно сказал он.
Я притормозила.
— Я отлично знаю, что Мор не пасхальный кролик, сэр, — и вдруг вспомнила о приличиях, словно заразившись чужим раздражением.
— И тем не менее, вы ему доверяете.
— Доверяю. Вам я тоже доверяю, хотя на вас метка Тёмного Лорда. И я знаю, что изначально вы сами к нему примкнули, явно не по доброте душевной, — хмыкнула я.
Снейп отстал, но стоило мне оглянуться — и он уже снова был рядом.
Мне это не понравилось.
— Не стоит доверять ему. И мне тоже не стоит доверять, — произнёс он, глядя прямо перед собой.
Я стиснула зубы.
— Вы бы уже определились! Как вам нужна информация и честность от меня, так просите доверять, а теперь что? — я гневно смотрела в его глаза, ожидая хоть чего-то, но не дождалась. — Как скажете, профессор, сэр. В следующий раз буду делать всё сама!
— Поттер...
— Дайте уже свою руку. Не хочу пропустить завтрак.
Он вздохнул, но руку всё-таки подал.
———————————————
Дни шли своим чередом, но я продолжала ждать. Ожидала вызова к директору, ледяного взгляда поверх очков, мягкого, но неизбежного приговора. Потому что я была уверена – он знал. Знал, кто украл его пленницу, кто расправился с его чудовищем. Может, он и не любил своего «питомца», но факт оставался фактом: я перешла черту.
Только вот я не учла, что имею дело с пауком, как называла его Морган. А пауки умеют ждать. Они могут долго, бесконечно долго выжидать, пока жертва сама попадётся в их сети, приблизится слишком близко.
Тем временем настал черёд второго испытания Турнира Трёх Волшебников. Честно говоря, я так и не определилась, как правильно называть это мероприятие. На языке всё время вертелось одно слово: «идиотизм». Очевидно, Снейп дурно на меня влиял.
Кстати, о Снейпе.
После той ночи в Мон-Сен-Мишеле мы общались исключительно в классе. Он был на удивление спокоен, и я почти уверена, что должен был мстить, но не стал. Более того, он даже начислял мне баллы за правильные ответы и хорошо сваренные зелья.
Я же мстила.
Самым изощрённым способом – делала всю работу на «Превосходно», выискивая в его глазах хоть намёк на несправедливость. Только вот противника выбрала себе не по зубам.
— Слушай, что у вас со Снейпом?
Голос Тео вывел меня из раздумий. Мы уже направлялись к озеру, чтобы посмотреть, как несчастных чемпионов будут кидать в ледяную воду в конце февраля. Уж не знаю, кто это придумал, но бросать людей в Черное озеро, полное русалок, гигантских кальмаров и Мерлин знает чего ещё, – это не просто идиотизм, это преступление.
— В смысле? — переспросила я.
— Такое чувство, что он тебе хвост дверью прижал. Ты шипишь на него перманентно, а он наоборот... как будто добрее стал, что ли?
В голосе Тео звучало такое сомнение, что мне стало смешно.
— Ему такого не скажи, обидится, — фыркнула я. — А потом будешь до седьмого курса котлы ему чистить.
Тео усмехнулся, но не успел ничего ответить, как мне на плечи неожиданно навалилось что-то тяжёлое.
— Гарррри, — раздалось прямо в ухо, и от этого протяжного рычания у меня волосы встали дыбом.
Я повернула голову – и столкнулась с тёмными, блестящими, как полированное дерево, глазами.
Блейз Забини.
Совсем уже не обижающийся на меня.
Вот только его внезапная смена поведения порой пугала меня до чертиков.
— Хочешь, чтобы я поседел? — проворчала я.
— Он просто убирает конкурентов, — протянул Драко, нагоняя нас у самой кромки озера.
— Эй, ну что за глупости. Гарри даже седым будет красавчиком, — с ухмылкой отозвался Блейз и без предупреждения потянул меня за щеки в разные стороны.
Я взвыла, извернулась, чтобы укусить его за пальцы, но он вовремя их отдёрнул.
Так что я только клацнула зубами в воздухе.
— Прибью.
Мы с друзьями устроились на возвышенности, откуда открывался лучший обзор на озеро. Толпа уже собралась, и гул голосов смешивался с плеском воды, шелестом деревьев и приглушёнными звуками подготовки к испытанию.
Чемпионы стояли на помосте, в воздухе витало напряжённое предвкушение — у зрителей, у участников, у всех.
Я скрестила руки на груди, наблюдая, как Багман размахивает руками, объявляя начало второго задания. Честно говоря, я особо не вслушивалась — всё уже и так было понятно. Нужно нырять в ледяную воду и искать что-то, что организаторы посчитали важным.
— Это будет зрелище, — протянул Тео, бросая на меня оценивающий взгляд.
— Какое именно? Медленное замерзание?
— Я говорил о Диггори, — лениво покрутил палочку между пальцами Драко.
— Если он не утонет сразу, я буду разочарован, — поддакнул Блейз.
— Как жестоко, — усмехнулся Тео.
— Какие вы сегодня злые, — пробормотала я, но сама отвлеклась.
Я пыталась встряхнуться, вытряхнуть из головы всё — Мон-Сен-Мишель, Морган, мысли о том, что ждёт впереди. Но одно воспоминание никак не отпускало.
Снейп.
Его голос всё ещё звучал у меня в ушах, отрывистый, раздражённый, но неотступный.
"Не стоит доверять ему. И мне тоже не стоит доверять."
Почему он вообще это сказал?
Я понимала, что Мор не из тех, кто собирает в саду ландыши, но с чего вдруг такая настойчивость?
Я нахмурилась, но тут почувствовала, как Тео тронул меня за плечо.
— Ты чего завис?
— Где Гермиона? — спросила я, внезапно осознав, что её нигде нет.
— Может, в библиотеке? — предположил Блейз.
— Нет, я был там утром, Гермионы там не было, — уверенно заявил Тео. Наш книжный гений.
— Странно. Крам уже вон нырять собирается, да ещё и на нас постоянно смотрит, — передёрнул плечами Драко.
Я перехватила взгляд Виктора. Он был... встревожен. Слишком сильно для человека, который участвует в турнире и должен беспокоиться только о собственном плавании.
— Либо они поссорились, либо она уже в озере, — подытожила я.
Чуть погодя я почувствовала другой взгляд и, подняв глаза, столкнулась с пристальным вниманием Флер. Сердце сделало глухой удар где-то в груди. Я тут же отвела взгляд. Мне до сих пор было неловко после того бала.
— Кажется, их «драгоценный трофей» — это люди, — протянул Блейз, продолжая висеть у меня на плечах.
Он был выше меня на целую голову, и удивительно, что ещё не жаловался на спину.
Я нахмурилась сильнее, но скидывать его не спешила.
Дело было не в моей тактильности, которой у меня отродясь не водилось, а в том, что стоило ему ослабить хватку — и я бы уже нырнула в это чёртово озеро.
Меня не отпустили.
Блейз слишком хорошо меня знал, чтобы не почувствовать, как напряглись мои плечи, как взгляд остановился на водной глади, сжался, сконцентрировался. Он ухмыльнулся, но не убрал рук с моих плеч, будто привязывая меня к земле.
— Даже не думай, — пробормотал он.
— Я просто...
— Просто у тебя была эта дурацкая мысль, Поттер, — фыркнул Драко, закатывая глаза. — Может, мы сразу тебя привяжем? Тео, у тебя есть верёвка?
— Если бы у меня была верёвка, ты первый бы с ней познакомился, — лениво отозвался Нотт, не отводя взгляда от озера.
Я раздражённо смахнула его руку со своего плеча.
— Вы вообще слышали, что я сказал?
— Да, что Грейнджер, возможно, в воде, — кивнул Тео.
— Еще Флер на тебя смотрела, — добавил Драко с нотками веселья.
— А еще ты, возможно, сейчас вбредёшь в воду, как бессмертный идиот, а мне придётся спасать тебя, — закончил Блейз, снова опираясь на мои плечи. — Ты вообще плавать умеешь?
— А ты хочешь проверить?
— Не сегодня, к сожалению.
Я поморщилась, снова обратив внимание на озеро.
Виктор уже нырнул.
Флер тоже.
Диггори не отставал.
И только я продолжала стоять на месте, потому что кто-то держал меня крепче, чем казалось.
— Гарри, даже если ты прыгнешь туда, что ты сделаешь? Выплывешь на середину и будешь орать «где моя подруга»? — Драко закатил глаза. — Если Гермиона и там, её уже никто не услышит.
Я стиснула зубы.
— А если кто-то из них не выберется обратно?
— Тогда ты пойдёшь бить морду Дамблдору, а не купаться в ледяной воде, — напомнил мне Блейз. — Так что подожди, а потом решишь, кого именно выкапывать из могилы.
Его голос был слишком лёгким для такого рода слов, но я знала — он тоже понимает, что здесь происходит что-то странное.
Я глубоко вдохнула.
Осталось только ждать.
Вот только ждать пришлось слишком долго.
Время истекало, а никто из чемпионов так и не всплыл.
И судьи даже не выглядели обеспокоенными.
Мадам Максим шушукалась с Хагридом, отчего тот заливался румянцем. Дамблдор спокойно беседовал с Багманом, а тот кивал, словно получая инструкции. И лишь Снейп не отрывал взгляда от воды.
Я дёрнулась, собираясь подойти к нему, но Блейз крепко удержал меня.
— Смотри, — тихо сказал он, кивнув в центр озера.
Вода пошла рябью, запузырилась, а затем из неё с резким всплеском вынырнула акула.
Нет, не акула. Крам.
На руках у него была Гермиона.
Облегчение обрушилось на меня с такой силой, что я почти рухнула на колени.
Мы все разом сорвались с места, протискиваясь сквозь толпу, распахивая зазевавшихся зрителей, едва не роняя кого-то в озеро.
— Гермиона! — закричали мы наперебой.
Она уже сидела, укутавшись в плед, мелко дрожа, пока Снейп открывал пузырёк с зельем.
— С-спасибо, сэр, — пробормотала она сиплым, простуженным голосом.
Виктор сидел у её ног, растирая её полотенцем. Он и сам был бледным, в каплях воды, замерзшим до костей, но лишь отмахивался от попыток профессоров сунуть ему зелье.
Кажется, он действительно был готов замёрзнуть, лишь бы сначала позаботиться о Гермионе.
— Ты как? — спросила я.
— Да! Не отморозила себе ничего важного? — уточнил Блейз.
— Мозги, например, — вставил Драко.
И только на него Грейнджер взглянула с убийственным выражением.
— Идиот.
— Ну характер при ней, значит, это всё ещё наша всезнайка Грейнджер, — фыркнул Тео, но я заметила, как он тоже вздохнул с облегчением.
— Где остальные? — раздался взволнованный голос декана Пуффендуя.
Я обернулась.
На пристани по-прежнему был только один чемпион.
Времени почти не осталось.
Но тут из воды вылетел Диггори.
На голове у него был воздушный пузырь, а на руках Чжоу Чанг.
Толпа загудела, раздались аплодисменты. Багман что-то объявил про баллы, но я не расслышала из-за шума.
Флер так и не появлялась.
И теперь я начала по-настоящему волноваться за неё.
— Смотрите!
— Она совсем одна?!
— Мерлин, что с ней?
Я протиснулась вперёд, чтобы разглядеть, что происходит.
На пристани, сжавшись в комок, всхлипывала Флер Делакур.
На её бёдрах были глубокие рваные раны, и кровь продолжала сочиться.
В толпе кто-то рухнул в обморок, но я даже не обратила внимания.
— Что случилось? — я почти оттолкнула Снейпа, который пытался заставить её выпить зелье, и схватила её за плечи.
Флер всхлипнула, дрожа от боли, и вцепилась в мои руки.
— Гарри? — она смотрела на меня с ужасом, жалостью, отчаянием. — Ты здесь? Ты... Ты настоящий?
Мои пальцы сжались сильнее.
— Что случилось? Почему ты одна?
— Габриэль... моя Габриэль! — почти завыла девушка, цепляясь за меня. — Пожалуйста, спаси её.
Мир пошатнулся.
Я почувствовала это под кожей, в самых костях.
Где-то вдалеке гудела толпа, но все звуки слились в один глухой гул.
Габриэль.
Её сестра осталась в воде.
Не знаю, что на меня повлияло — вейловская природа Флер или моя вечно горящая жажда спасать кого-то, но я поднялась на ноги.
И прыгнула в озеро.
