22. Танцы, тайны и трехголовый пес.
«Порой, чтобы отыскать истину, достаточно лишь решиться открыть дверь».
— Терри Пратчетт
Подготовка к балу шла полным ходом: по залу сновали домовые эльфы, развешивая гирлянды и ленты, профессор Флитвик колдовал над эффектом падающих снежинок, а профессор МакГонагалл трансфигурировала разноцветные шары, превращая их в изящную арку у входа. Казалось, каждый был при деле, и, по словам Гермионы, их факультет регулярно гоняли на занятия по танцам под чутким надзором кошки.
Даже слизеринцев не обошла эта лихорадка — их отправили собирать зимние цветы в Запретном лесу. Я бы с радостью присоединилась, но, разумеется, меня не пустили.
— Идут только старшие курсы, Гарри, — пробасил Хагрид, таща в замок свою традиционную огромную ель одной рукой, словно она весила не больше метлы.
— Но, Хагрид! Мне же совсем нечего делать!
— Как это нечего? — Он остановился, посмотрел на меня с каким-то отцовским осуждением, и мне даже стало стыдно. На секунду. — Ты ж на уроках не был целую неделю, наверняка задали гору заданий.
— Задали. Но не учиться же мне целыми днями?
— А давай ты тогда с Пушком поиграешь?
В его глазах вспыхнула надежда, а в моих — чистый ужас.
— Пушок? — я судорожно огляделась, словно трёхголовая псина могла выскочить прямо из-за угла. — Он всё ещё тут?!
— Ну так, это... охраняет он... — Хагрид нахмурился, явно осознав, что сболтнул лишнего. — Ты забудь это.
Ага, конечно.
— Фестралов покорми, вот это дело важное, да, — поспешно сменил он тему.
— Мерлин Всемогущий, Хагрид!
— Да-да, у меня в хижине мясо для них лежит, забери. Только смотри, чтоб Клык с тобой не увязался, а то опять всех объест.
Не дав мне времени на возражения, Хагрид скрылся за углом, утаскивая свою гигантскую ель, а я осталась стоять, раздумывая, что же в этот раз охраняет Пушок.
И, если уж на то пошло, как эта громадина вообще пролезла хоть в один дверной проем?!
***
Фестралы оказались довольно милыми существами, если, конечно, не учитывать их внешний вид и любовь к сырому мясу. Впрочем, если не считать это, учитывать больше и нечего.
Неудивительно, что добровольцев покормить их больше не нашлось. Но была и другая причина — видеть фестралов могли далеко не все. Я же оказалась в числе «счастливчиков».
Когда-то я читала о них в учебнике, но теперь, глядя на этих странных созданий, понимала, что они для меня значат больше, чем просто строчка в пособии по магическим существам. Палочка, что подарил мне Мор, была связана с ними напрямую. Чёрное дерево, сердечная жила фестрала. Чрезвычайно редкая, даже сам Оливандер никогда не использовал такие материалы. Откуда она появилась? Загадка, которую я так и не разгадала.
— Привет, Гарри Поттер.
Я вздрогнула, не сразу осознавая, что голос был настоящим, а не частью моих мыслей. Девушка появилась так бесшумно, будто возникла прямо из воздуха. Ни шагов, ни шороха ткани.
— Привет, — ответила я, слегка склонив голову, изучая её.
Волосы у неё были настолько светлыми, что казались почти прозрачными, а весь образ — каким-то эфемерным, словно она соткана из солнечного света.
— Я Полумна Лавгуд, — сказала она и протянула руку.
Я едва не поморщилась, вспомнив, что пальцы перепачканы в мясном соке. Пришлось сначала быстро обтереть ладонь о мантию, прежде чем пожать её. В конце концов, знакомиться со следами крови на руках — не лучшая идея.
— Очень приятно, — сказала я. — Ты тоже их видишь?
— Да. У меня мама умерла.
Я замерла.
— Мне очень жаль...
— Да ничего, это было давно, — Полумна пожала плечами и бросила яблоко детёнышу фестрала.
Я удивлённо наблюдала, как тот с явным удовольствием его съел. Значит, они питаются не только мясом. Это знание почему-то облегчило мне душу.
Полумна задумчиво посмотрела на меня.
— Вот твои родители тоже умерли, но я не выражаю тебе соболезнования. Это тоже было давно.
Я коротко кивнула.
Именно этого я и хотела. Чтобы меня не жалели.
— А на бал ты пойдёшь в платье или в костюме?
Я замерла, моргнула раз, другой.
— В костюме, конечно. С чего бы мне идти в платье?
Полумна пожала плечами, не отрываясь от фестрала, которого аккуратно почесывала за ухом.
— Не знаю. Мне кажется, тебе бы очень подошло.
Я открыла рот, но слова как-то застряли в горле.
— Но... я же парень?
Вопрос. Я сама его так произнесла. Не утверждение.
Полумна наконец подняла на меня взгляд — ясный, задумчивый, чуть лукавый.
— И что?
Она улыбнулась, чмокнула фестрала в морду и, прежде чем я успела найти ответ, развернулась и легко убежала, оставив меня стоять на поляне среди ночного шёпота леса.
А в голове у меня теперь было слишком много вопросов.
***
— Мерлин мой, что это?! — Блейз ахнул так, будто я появилась перед ним в балахоне дементора.
— Костюм? — Я сделала ещё один оборот перед зеркалом, оглядывая себя со всех сторон.
Всё сидело идеально: строгие линии подчёркивали осанку, а длинные волосы, собранные в низкий хвост, только добавляли образу контраста. Я выглядела хорошо. Даже очень.
— Костюм? — передразнил меня Блейз, возмущённо вскидывая руки. — Ты его украл? Это же невозможно носить!
Я закатила глаза.
— Блейз...
— Нет, так не пойдёт! Раз уж ты увёл у меня девушку, то хотя бы не позорь её своим внешним видом! — он выхватил палочку, направляя её прямо на меня.
— Слушай, я не опозорю её хотя бы потому, что умру прямо сейчас, если ты что-то сотворишь! — я вскинула руки вверх в чисто оборонительном жесте.
Драко и Тео молча наблюдали за происходящим. Тео, судя по всему, искренне хотел не видеть этот фарс, потому что смотрел буквально сквозь пальцы, прикрыв лицо рукой. Драко же даже не скрывал веселья — он откровенно ухмылялся, причём чем дальше, тем шире.
— Забини, если ты сейчас начнёшь его переодевать, я останусь посмотреть, — протянул он, явно наслаждаясь зрелищем.
— Не переживай, Драко, я поработаю над этим! — Блейз дёрнул палочкой, и я едва успела увернуться от неизвестного заклинания.
— Ты совсем?! — рявкнула я, пытаясь отступить.
— Стоять смирно, Поттер! Это во благо!
Тео только устало выдохнул и потер переносицу.
Боже мой.
Я опозорюсь ещё до бала.
— Блейз, убери палочку, — предостерегающе произнесла я, пятясь назад.
— Не уберу! — заявил он с абсолютной уверенностью. — У тебя свидание с Флер Делакур, Поттер! Если ты появишься в этом... этом... — он всплеснул руками, — недоразумении, меня вычеркнут из светского общества по умолчанию!
— Это не свидание. С каких это пор твоё светское общество зависит от моего костюма?! — я уже почти прижалась к стене, но Блейз и не думал останавливаться.
— С тех самых пор, как ты отбил у меня мою будущую жену! — трагично воскликнул он.
— О, теперь уже жена? — усмехнулся Драко, скрестив руки на груди. — Ты хоть с ней разговаривал, прежде чем расписал вашу совместную жизнь?
— Это не важно! — отмахнулся Блейз. — Важно, чтобы Поттер выглядел достойно.
— Да я и так выгляжу достойно! — взорвалась я, но тут же поняла, что это была ошибка.
Блейз сузил глаза.
— Раз так, почему бы нам не проверить?
Я увидела вспышку.
В следующее мгновение ткань на мне мягко изменилась, как будто сама подстроилась, сидя ещё лучше, чем прежде. Я взглянула в зеркало и прикусила язык.
Ну... надо признать, выглядело ещё более впечатляюще.
Блейз довольно окинул меня взглядом.
— Вот теперь можно не позориться.
Драко фыркнул.
— Забини, с твоей одержимостью стилем тебя пора в Мадам Малкин отправлять работать.
Тео только устало вздохнул:
— Можно уже идти? Или ты ещё ботинки ему зачаруешь?
Блейз задумался.
— ...А это идея.
— Нет! — одновременно воскликнули мы с Драко и Тео.
***
Мы готовились в отдельной комнате для чемпионов и их пар.
Такой Гермиону я ещё никогда не видела. Её лазурное платье в пол мягко облегало фигуру, подчёркивая грудь, а открытые плечи и высокая причёска делали шею длиннее, элегантнее. Сегодня она выглядела взрослой — не просто лучшей ученицей школы, а настоящей леди.
Неудивительно, что Виктор Крам не сводил с неё глаз. Он урвал себе поистине невероятную девушку.
— Ты такая красивая сегодня, Гермиона, — я улыбнулась.
Она тоже улыбалась. Даже не думала, что этот дурацкий бал способен поднять мне настроение.
— Спасибо, ты тоже, Гарри, — смущённо ответила она, то и дело поправляя выбившийся локон.
— Все парни в школе будут локти кусать.
— Ага, из-за тебя. Посмотри на Флёр.
Я обернулась.
Флёр Делакур была истинной королевой бала.
Её платье цвета серебряного тумана струилось при каждом движении, и только сейчас я заметила, что его оттенок идеально сочетался с моим костюмом. Знал ли Блейз? Возможно, это не было совпадением.
— А я думаю, что из-за тебя, — заметила я.
Мы засмеялись.
В комнате стало тише.
Все обернулись, как будто смех Гермионы Грейнджер и Гарри Поттера был чем-то неожиданным.
А мы только шире улыбнулись.
— Ну всё, всё, пора выходить, — хлопнула в ладоши профессор МакГонагалл, выстраивая нас в верном порядке.
Я слегка выдохнула, незаметно сжав пальцы, прежде чем развернуться к своей партнёрше.
Протянула локоть — уверенно, без колебаний.
Флёр улыбнулась, едва заметно, будто только для меня, и, прежде чем принять мой жест, грациозно присела в реверансе. Движение было таким естественным, что казалось частью её сущности.
Она коснулась моего локтя — лёгким, но уверенным хватом.
В этот момент я осознала, что нас смотрят все.
Мы вышли в зал в полной тишине.
Музыка ещё не заиграла, но воздух уже был наполнен ожиданием. Поймала быстрый взгляд Тео и Драко — они что-то шепчут друг другу, и я бы поспорила, что обсуждают именно меня.
И тут первый аккорд пронёсся по залу.
Тишина исчезла.
Начался бал.
Музыка, лёгкая, но торжественная, разлилась по залу, накрывая нас невидимой волной. Мы сделали первый шаг.
Я чувствовала взгляд сотен людей, но все они стали фоном — их шёпот, их реакции, их удивление. Сейчас существовало только это пространство, музыка и Флёр рядом.
Мы двигались в ритме, следуя узорам танца, продуманного до мелочей.
Виктор Крам уверенно вёл Гермиону, и она, несмотря на лёгкую скованность, держалась грациозно, её платье было будто сотканное из самой воды. В его глазах светилось что-то тёплое, возможно, гордость за спутницу, возможно, что-то большее.
Седрик Диггори, с его естественной улыбкой и осанкой, казался воплощением аристократичности. Его партнёрша выглядела не менее впечатляюще — они двигались идеально, словно парящие по воздуху.
Флёр же...
Она была магией, воплощённой в движении.
Каждый её шаг — плавный, безукоризненный, будто это не танец, а естественное состояние. Её платье струилось, играя бликами серебра, а рука легко лежала на моей.
— Ты отлично двигаешься, Харри, — её голос прозвучал тихо, но с явной насмешкой.
— Ты сомневалась? — я слегка улыбнулась, делая очередной шаг, ведя её в поворот.
— В этом? Да. — Она чуть приблизилась, и я почувствовала лёгкий аромат цветов и чего-то тёплого, туманного, почти неуловимого.
Я заставила себя сосредоточиться на музыке.
Наша фигура заканчивалась вращением, и я, вложив всю концентрацию, плавно провела её, позволяя платью закружиться водопадом серебра.
Она вернулась ко мне, слишком близко.
Голубые глаза сверкнули лукавым светом.
— Может, ты и правда не так безнадёжен.
— А ты слишком самоуверенна, — парировала я, увлекая её в новое движение.
Она только усмехнулась.
Музыка продолжала набирать силу, и теперь весь зал танцевал с нами, но я этого почти не замечала.
Был только этот ритм, этот танец, и Флёр Делакур, с её невозможной грацией и загадочной улыбкой.
Музыка стихала, растворяясь в воздухе, но мы не останавливались.
Наши руки всё ещё удерживали друг друга, фигуры в танце продолжали сближаться и отдаляться, словно волны прибоя.
Я постепенно теряла концентрацию.
Мир становился туманным, лёгким, словно размытым под чарами вейлы. В ушах ещё звучал последний аккорд, но в голове — тишина.
А затем стекло разбилось.
Звук был резким, обострённым, словно молнией разрезавшим момент.
Я очнулась.
Флёр поцеловала меня.
Губы едва касались моих, но этого было достаточно, чтобы выбить почву из-под ног.
Я замерла.
Она приблизилась к самому уху, и её голос был почти дыханием:
— Я сохраню твой секрет.
И прежде чем я успела осознать смысл сказанного, прежде чем смогла хотя бы задать вопрос, она уже растворилась в толпе.
А я осталась стоять в центре зала, в полной тишине, с горящими щеками, сбившимся дыханием и одним-единственным вопросом в голове:
Какой, к чёрту, секрет она сохранит?!
***
Очнулась полноценно я, когда меня хорошенько приложили лопатками об стену.
— Это что было?! — Блейз тряс меня за плечи, его глаза горели возмущением. — А кто говорил, что это ничего не значит?!
Я тупо смотрела на него, всё ещё шокированная этим вечером до глубины души.
— Я не знаю. Это же она меня поцеловала...
— Ни черта подобного! Это был ты! Ты! — он откровенно задыхался, и я только сейчас заметила, что мои щёки полыхают ещё сильнее.
Я?!
Как вообще такое могло произойти? Я даже не помню...
Точно. Вейлы, чтоб их всех.
— Ну всё, хватит, он в шоке больше твоего, Блейз, не видишь разве? — раздался голос Тео.
Он оттащил неудавшегося жениха от меня, а потом, к моему ужасу, занял его место, вглядываясь в моё лицо так, будто пытался найти на нём следы смертельного проклятья.
— Всё нормально?
— А похоже?! — я закатила глаза.
— Магия вейл не несёт в себе особого вреда, но... может, отвести тебя в больничное крыло?
Я рефлекторно коснулась губ. Будто там осталась магия.
Будто она оставила след.
Я быстро стёрла его пальцами, чувствуя на себе изучающий взгляд Тео.
— Не надо, уже всё в порядке. Но Блейз мне такого не простит.
— Забудь. Через пару минут он найдёт себе новый объект любви.
Тео слегка наклонил голову, его голос стал тише.
— Мы можем поговорить?
***
Он молчал.
Я видела, как его пальцы сжались в кулак, как он снова отвёл взгляд, как губы чуть дрогнули, прежде чем он заговорил.
— Она назвала тебя Харриет.
В груди будто что-то оборвалось.
Я не дрогнула, не сделала ни одного лишнего движения. Взгляд твёрдый, голос ровный.
— И?
Он сглотнул.
— Там... так не называют парней.
Воздух в комнате стал тяжелее.
Я могла бы посмеяться, могла бы закатить глаза, могла бы раздражённо фыркнуть.
Но я просто смотрела на него.
Тео тоже смотрел на меня.
Он не был уверен, но он подозревал.
Он ждал.
Я медленно вздохнула.
— И? — повторила я, так же ровно, так же спокойно, хотя внутри каждый нерв был натянут до предела.
Тео сжал губы.
— Просто... я не понимаю.
— Что именно? — голос мой был почти ленивым, но это стоило мне всей выдержки, какая только у меня была.
— Почему она назвала тебя так, а ты не возразил?
Чёрт.
Он действительно внимательно следил за мной.
Я заставила себя улыбнуться — почти насмешливо.
— Думаешь, я должен был закатывать сцену?
Тео не улыбнулся в ответ.
Он всё ещё ждал.
Я почувствовала, как стены сжимаются вокруг.
И если он скажет это вслух... Если он поставит точку в этой догадке...
— Говори уже. — Мои плечи напряглись, голос стал чуть жёстче.
Скажи. Давай. Облегчи задачу.
Но Тео только смотрел.
И я не знала, что он собирается делать.
Тишина в классе была глухой, тягучей, словно между нами повисло заклятие, приглушающее каждый звук.
Тео не спешил говорить, но я видела всё, что нужно, в его глазах.
Он знал.
И теперь ждал ответа.
Я не двигалась, не делала ни единого лишнего жеста, но напряжение, скопившееся в плечах, выдавалось бы, если бы он посмотрел внимательнее.
Он уже посмотрел.
Его рука дёрнулась, будто он собирался сделать шаг, но передумал. Он был слишком спокоен, но в этом спокойствии скрывалась неуверенность.
— Поттер... — тихо начал он.
Я ждала.
— Ты правда... — он задержал дыхание, и мне вдруг показалось, что он не хочет произносить это вслух, но уже слишком поздно.
— ...девушка?
Воздух словно сгустился.
Я почувствовала, как мир вокруг сузился до одного-единственного вопроса.
Я могла бы рассмеяться, могла бы разозлиться, могла бы сделать вид, что не поняла.
Но я просто молчала.
Этого хватило.
Он понял.
Тео медленно выдохнул, опуская взгляд.
— Вот как.
Его голос не был осуждающим. Не был и удивлённым. Скорее... взвешивающим.
Словно он только что увидел меня настоящую — и теперь решал, что с этим делать.
Я всё ещё ждала.
Тео посмотрел на меня снова.
— И что теперь? — спросил он.
Я чуть прищурилась.
— Что теперь — это, Тео, зависит от тебя.
— Я никому не расскажу. Никому.
Тео шагнул ближе, колебался пару секунд, а потом опустил ладонь мне на плечо — так же, как всегда. Так же, как раньше, когда считал меня парнем.
Я и так знала, что он не расскажет. Но когда он произнёс это вслух...
Мне стало легче дышать.
— Спасибо, — выдохнула я, роняя голову вперёд, в молчаливом признании усталости.
Тео не убрал руку.
— Но я бы посмотрел на Блейза от такой новости.
Я замерла.
А потом засмеялась.
Глухо, неровно, сначала просто выдохом, но потом всё громче и громче, пока смех не начал сотрясать меня изнутри.
Я не могла остановиться.
Это был нервный смех, напряжение, что копилось весь день, всю неделю, наконец нашло выход.
Я истерически хохотала в плечо Тео, вцепившись в лацканы его пиджака, пока он не обнял меня за плечи, словно пытаясь заземлить.
— Дыши, — спокойно сказал он.
Я дышала.
Медленно. Глубже. Постепенно приходя в себя.
— Вот это был бы номер, — наконец выдавила я, когда смех начал стихать.
Тео хмыкнул.
— Да, Блейз бы рухнул в обморок.
— И Драко.
— И половина школы.
Я снова тихо фыркнула, откидываясь назад, наконец обретая контроль над дыханием.
Этой ночи мне точно не забыть.
— Снейп тоже знает, — сказала я, решив быть честной до конца.
Тео даже не удивился.
— Я догадался, когда он выселил тебя от нас.
— Да уж, а сказал, что его директор заставил.
— И ты поверила?
— Нет.
— Вот и я нет.
Мы обменялись взглядами — полными понимания и чего-то почти лёгкого, будто этот разговор снял с меня часть груза.
Тео отступил назад, кивнув в сторону двери.
— Мистер Поттер, пора поцеловать оставшихся вейл. Желательно на зло нашему другу Блейзу.
Я закатила глаза, но, выходя вместе с ним обратно в зал, поймала себя на мысли, что сейчас не чувствую ни страха, ни паники.
Я вышла не просто на бал.
Я вышла в мир, в котором у меня был по-настоящему лучший друг.
***
Разве Гарри Поттер может сидеть спокойно, когда знает, что трёхголовый монстр снова что-то охраняет в школе?
Вот и я думаю, что нет.
Вооружившись своими дарами в виде плаща-невидимки и Карты Мародёров, я шагала в сторону той самой двери. Той, за которой когда-то уже сидело это чудовище.
Но удача в этот раз отвернулась от меня — комната была пуста.
— Нет, его ещё и переместить умудрились? — заворчала я, разворачивая карту, надеясь отыскать Пушка.
Но никакого Пушка на карте не было.
Зато было другое имя.
Незнакомое.
Его точно не было раньше. Даже странно — я ведь не открывала карту с начала учебного года, но Хогвартс не меняется так просто.
— Это ещё кто такой?
Я нахмурилась. Ну раз уж Пушка нет, значит, стоит посмотреть на того, кто здесь есть.
Я уже настроилась найти себе приключений на одно место, даже не уверенная, зачем мне это нужно. Просто... а что будет, если я просто посмотрю, да?
Пути, по которым я шла, были мне совершенно незнакомы. Судя по слоям пыли и паутины, ими никто не пользовался лет пятьдесят. Я не рискнула зажечь факелы, используя ночное зрение, но оно держалось всего час.
Сорок пять минут блужданий — и я уже начала сомневаться, успею ли вообще найти нужное место.
Но вот дверь.
Я остановилась, прислушиваясь.
Тишина.
Либо там никого нет, либо кто-то наложил заглушающее заклятие.
Открывать её — глупо.
Но...
Я же так долго сюда шла.
Сделав глубокий вдох, я для уверенности зажмурилась и толкнула дверь.
Страшного скрипа не последовало.
Я открыла глаза.
И тут же замерла.
«А вот и Пушок.»
Комната была огромной, но сырой, с каменными стенами, покрытыми мхом и чем-то, что подозрительно напоминало паутину.
Но главное находилось в самом центре.
Трёхголовый пёс лежал на каменном полу, массивные лапы раскинуты в стороны, а головы поочерёдно дремали, лишь одна следила за окружающим пространством.
Но не это меня смутило.
Что он охраняет?
В свете факелов я увидела клетку.
Крепкую, с зачарованными прутьями. Внутри сидел человек.
Барти Крауч младший – так было написано в карте.
Я резко втянула воздух.
Он выглядел ужасно — лицо осунувшееся, в глазах сумасшедший блеск, волосы растрёпаны, а одежда напоминала тряпьё. Он застыл, увидев открывшуюся дверь, и теперь смотрел прямо на нее, будто пытался понять, настоящая ли она или просто видение.
Но даже это было не самое страшное.
Чуть в стороне от клетки что-то висело в воздухе.
Я медленно повернула голову.
Кокон.
Большой, созданный из какой-то липкой субстанции, он свисал с потолка словно трофей.
И внутри него...
Морган Скерч.
Я замерла.
Она была жива.
Её глаза были открыты.
И смотрели прямо в пустоту.
Какого черта?!
