21 страница9 ноября 2019, 19:59

Глава XVIII

        На необитаемом острове.

   Мы оказываемся на велико- лепном тропическом острове, лежащем посреди бесконечного океана и со всех сторон окруже- нном водой.
   Оная вода и экваториальное солнце способствуют тому , что там великолепно процветает растительность.
   Остров этот до сих пор не открыт, и ни на какую карту еще не нанесен.
   Населяют его только два человека, мужчина и женщина.
   Зовут их Хлис и Дафния.
   Это благородные метисы племени антосаксонаот с потомками затонувших атлантов.
   Цвет их кожи - сияюще-зеленый, причиной чет отчасти являются необозримые океанские воды, их окружающие, отчасти естестве- нность.
   По религиозной принадлежности они политеисты- реформисты и поклоняются идолам, которых сами лепят из сала.
   В этих фигурах, слепленных ими, скрыто столь много художест- венного, что не один влюбленный в искусство европеец мог бы остановить на них радостный взгляд и пожелать привезти эти сокровища на свою родину.
   Однако для нашего народа является огромным счастьем, что сей остров не больше, чем он есть на самом деле, и что его армия не воевала против нас в мировой войне: ибо мы, случись такое, не смогли бы посещать нашу Галерею Современного искусства по причи-
не смрада, который источало бы это сало.
   Сало это происходило от овец вида мартышка обыкновенная.
   Овец этих паслись на том острове на деревьях целые стада.
   Хлис и Дафния были, однако, вегетарианцы.
   Питались они одними лишь устрицами и бананами.
   Не имея никакого платья, они ходили голыми.
   Своей наготы они ничуть не должны были стесняться перед своими детьми, по той причине, что, во-первых, оба носили фиговые листки, во-вторых же, что
до сих пор никаких детей не имели.
   Более всего же они любили фрукты с дерева, изображение которого (не жалея отведенного под него места), мы здесь приводим для любезного читателя:

Плоды сего дерева были подобны тем у нас, из которых один широко известный учитель из Брно произ-
водит свои замечательные повсюду известные вина, белладо- нновые или одуванчиковые.
   Впрочем, Дафния и Хлис, не имея никакого рецепта приготовления подобных вин, в отличие от упомянутого учителя, ели эти плоды просто так.
   Вследствие этого мир должен был представляться им весьма обычным, ибо они всегда были трезвыми.
   Так что никого на острове нельзя было назвать "пьяной обезьяной".
   И обитателям острова должно было быть на нем весьма скучно.
   Многое бы они отдали за то, чтобы на этом острове был хоть какой—нибудь кинематограф или читальня.
   Так что, милые патриоты, цените то, что вы в нашей прекрасной культурной стране обитаете, пусть даже вы живете где-нибудь в Уплавичной Лготе: когда-нибудь и к вам придет просвещение в образе читальни или кинема- тографа.
   Ужасной для этой двоицы должна была быть жизнь на том необитаемом острове.
   Было им там, конечно же, еще грустнее, чем нашим легионерам в Сибири.
   В дурном настроении слонялись они каждое утро по берегу.
   После обеда они чаще всего спали, ибо царила страшная жара.
   В один прекрасный день они услышали из—за скалы какой-то шорох.
   Шум этот производили шаги ног, обутых в грубую кожу.
   Такого звука ни Хлис, ни Дафния ранее в жизни не слыхали, так что оба остановились и стали прислушиваться, не исходит ли он из утробы товарища.
   Вследствие их питательного режима сие вовсе не было бы необычным, особенно если учесть, что они не могли никаким ликером очистить свои желудки.
   Однако причиной этих звуков было нечто совершенно иное, и они все более и более приближались.

21 страница9 ноября 2019, 19:59