61 страница23 апреля 2026, 14:11

Глава 60

В ту ночь вечерний бриз нежно трепал обширную поверхность Восточного озера, отбрасывая искрящиеся волны среди отраженных огней. Слабое пение с прогулочных лодок, прижавшихся к берегу, разносилось по поверхности озера. На берегу озера также было много мелких торговцев с зажженными фонарями, которые продавали диковинки. Полная луна висела в спокойном ночном небе, освещая оживленную деятельность внизу.

Цзюнь Хуайлан и Шэнь Люфэн не привели с собой слуг. Они вдвоем прошли через ночной рынок на берегу озера и направились к берегу.

Прогулочная лодка Шэнь Люфэна уже ждала их у берега. Лодка была небольшой. Спереди была небольшая палуба со столом, стульями и фонарями, расставленными на ней. Под навесом находилась небольшая кухня для повара и корзина со свежевыловленной рыбой, креветками и крабами. На корме стоял лодочник, который помахал им рукой и с улыбкой пригласил подняться на борт.

— Сегодняшнего повара специально привезли из моего дома, — сказал Шэнь Люфэн, поднимаясь на борт. Он никогда не изучал никаких боевых искусств и был отвлечен разговором, поэтому пошатнулся, как только шагнул наверх, и только острый взгляд Цзюнь Хуайлана и быстрые руки не дали ему упасть в озеро.

Цзюнь Хуайлан последовал за ним на борт, пока он продолжал говорить:

— Он готовит блюда цзянсуской кухни более десяти лет, его навыки самые лучшие. Я сказал своему Шуфу*, что приглашаю тебя на ужин, и он сказал, что я должен привести с собой этого повара. Ты должен это попробовать.

[*叔父 термин обращения к младшему брату вашего отца.]

Два молодых господина болтали, пока лодочник отчаливал и медленно выводил лодку в озеро. Повар подал им подогретого вина, затем пошел под навес и развел огонь. Лодка рассекала воду, и с озера дул прохладный летний бриз. Вдоль берега росли пышные ивы и висели роскошные фонари. Огни на лодках покачивались, полная луна висела высоко над головой, а вино в их кубках источало слабый аромат османтуса.

Лодочник подготовился заранее. Зная, что молодой мастер Шэнь наслаждается тишиной, он неторопливо направился шестом к северной стороне Восточного озера. Несколько лодок стояли на якоре у причала. В этом районе было не так много прогулочных лодок. Южный берег с такого расстояния казался полосой сияющих огней.

Всего за несколько взмахов весла вокруг них воцарилась тишина.

Повар подавал блюда к столу одно за другим.

«Три белых» морепродукта из озера Тайху, рыба-мандарин, краб и цветущая капуста, суп из чешуйницы; все это были сезонные блюда Цзянсу. Был также черный карп в ферментированном рисовом вине, который был замаринован с остатками рисового вина и обжарен. Он появился на столе с освежающим ароматом вина.

Шэнь Люфэн велел Цзюнь Хуайлану взять палочки для еды и поесть. Цзюнь Хуайлан не смог сдержать улыбки и сказал:

— Я только слышал о достоинствах Цзяннани в прошлом, теперь, когда я в Цзяннани, я вижу, что это действительно правда.

Шэнь Люфэн улыбнулся и ответил:

— Тогда не возвращайся в Чанъань. Трудно найти такого хорошего друга, я не очень хочу отпускать тебя.

Цзюнь Хуайлан слегка улыбнулся и покачал головой, глядя на постепенно гаснущие огни на южном берегу. Вода плескалась о яркий и пышный берег.

Если бы он не переродился, он никогда бы не смог представить, что это мирное и прекрасное место будет разрушено наводнением в ближайшие дни.

Его улыбка постепенно увяла, а глаза потемнели.

Но Шэнь Люфэн этого не заметил. Он продолжал пить и есть, улыбаться и болтать. Ему понравился сильный винный вкус черного карпа, маринованного в вине. Съев верхнюю часть, он изо всех сил пытался палочками для еды выковырять рыбное мясо снизу.

— Не проще ли было бы перевернуть? Но мой Шуфу всегда говорил, что нельзя переворачивать рыбу, когда ешь на лодке, я не знаю почему...

В этот момент короткий крик о помощи нарушил тишину озера.

— Помогите! — но этот крик оборвался, как будто кто-то прикрыл рот во время крика. Звук был мимолетным.

Цзюнь Хуайлан сразу же посмотрел на озеро. Он увидел небольшую прогулочную лодку недалеко. Лодочника не было, так что лодка все еще находилась в воде. Но лодка неестественно раскачивалась, как будто внутри дрались люди.

Цзюнь Хуайлан нахмурился.

Но сидевший рядом с ним Шэнь Люфэн был потрясен и сказал:

— Почему этот голос звучит как у Сяоцянь-гуньян?

Цзюнь Хуайлан не мог сказать, все, что он знал, это то, что это была женщина, взывающая о помощи. Это было уединенное место, и на соседнем причале никого не было. За исключением их лодки, все остальные прогулочные катера были очень далеко. Цзюнь Хуайлан знал, что на их собственном катере было немного людей, но они были единственными, кто мог помочь девушке.

— Давай подплывем и посмотрим, — сказал Цзюнь Хуайлан Шэнь Люфэну, — На случай, если что-то случилось.

В этот момент молодая женщина распахнула окно прогулочного катера. Она боролась, и ее одежда была растрепана.

— Отпусти меня! — она закричала, но мужчина оттащил ее назад.

— Хочешь прыгнуть навстречу своей смерти? Я тебя так просто не отпущу, — окно захлопнулось, оборвав остальные его слова.

На этот раз Шэнь Люфэн ясно услышал голос женщины и увидел ее лицо.

— Это Сяоцянь-гуньян!

Он вскочил со стула, отчего их лодка закачалась. Но ему было все равно, и он приказал лодочнику:

— Быстро, греби вон к той лодке!

Лодочник услышал его тревожный приказ и стал изо всех сил грести. Он развернул их лодку, и они приблизились к другой лодке.

— Кто этот негодяй! — Шэнь Люфэн был так встревожен, что ходил кругами. — Что мне делать...

Цзюнь Хуайлан похлопал его, чтобы успокоить. Он встал и крикнул другой лодке:

— Вы на той лодке, что вы делаете?

Этот человек так далеко проплыл на лодке. Должно быть, он крался так, чтобы никто не мог его увидеть. Он, вероятно, остановился бы, если бы услышал других людей. Даже если бы он захотел изнасиловать молодую леди, он не осмелился бы показать свой растрепанный вид перед другими.

Как и ожидалось, с лодки донесся шорох. Мужчина поспешно открыл дверь прогулочного катера, как будто собирался побежать на корму и увести лодку. Но его лодка была не такой маневренной, как у них. Через мгновение две лодки поравнялись друг с другом.

Через открытую дверь каюты Цзюнь Хуайлан увидел молодого мастера, сидящего внутри прогулочного катера. Это был тот человек из ресторана, который в тот день бросил деньги на сцену. Его окружали несколько мужчин, похожих на слуг, удерживающих женщину в желтом платье. Волосы женщины были растрепаны, а одежда порвана. Она едва могла прикрыть свое тело и оказалась в сложной ситуации.

— Кто смеет вмешиваться? — когда молодой господин увидел приближающуюся лодку, он нетерпеливо прищелкнул языком и поставил свою чашу с вином на стол.

Глаза Шэнь Люфэна покраснели.

— Ты отвратительная скотина! — он сердито выругался. Две лодки были очень близко, одним прыжком он запрыгнул прямо на другую лодку.

— Люфэн! — Цзюнь Хуайлан последовал за ним к борту лодки, но не смог остановить его.

Он наблюдал, как Шэнь Люфэн наклонился и вошел в лодку, протянул руку и выхватил Су Сяоцянь у них из рук. Слуги пришли в замешательство: некоторые тащили Су Сяоцянь, а некоторые выталкивали Шэнь Люфэна. Каким-то образом Шэнь Люфэн собрал силы, чтобы вытащить Су Сяоцянь.

Но сразу после этого они схватили Шэнь Люфэна.

— Сначала подойди сюда! — Цзюнь Хуайлан быстро подозвал Су Сяоцянь.

Су Сяоцянь поплотнее запахнула платье и подбежала к краю лодки. Как только гребец бросил бамбуковую палку, чтобы схватить ее, она протянула руку.

Цзюнь Хуайлан схватил ее за руку и втащил в их лодку. Он снял верхнюю одежду, укрыл ее и втолкнул в каюту.

— Люфэн, иди сюда! — Цзюнь Хуайлан обернулся и крикнул.

Но молодой мастер в другой лодке неожиданно проявил наглость. Увидев, что Су Сяоцянь спасена, он пришел в ярость и закричал:

— Бросьте этого негодяя в озеро!

Слуги сразу же начали толкать Шэнь Люфэна. Шэнь Люфэн не владел никакими боевыми искусствами и не мог противостоять атакам со всех сторон. Его быстро вытолкнули из каюты.

Цзюнь Хуайлан тут же потянулся, чтобы поймать его. Но слуга на корме схватил свой бамбуковый шест и столкнул Шэнь Люфэна в озеро своим шестом.

Шэнь Люфэн с плеском упал в озеро.

Сердце Цзюнь Хуайлана остановилось. Восточное озеро было естественным озером и было соединено с рекой Янцзы, крупнейшей рекой в ​​Великом Юне. Оно полностью отличалось от искусственных озер дворца.

Если бы люди упали, даже их тела, возможно, никогда не были бы найдены.

— Люфэн! — он проигнорировал людей на другой лодке и перегнулся через борт. К счастью, вода была не холодной. Шэнь Люфэн все еще барахтался на поверхности.

Перед лицом непроглядно-темной воды ужас поднялся в сердце Цзюнь Хуайлана. Его рука, державшаяся за край лодки, дрожала. Но нельзя было терять времени. Он наклонился вперед и протянул руку, чтобы попытаться выловить Шэнь Люфэна.

— Поднеси шест и дай ему ухватиться! — приказал Цзюнь Хуайлан их лодочнику.

Лодочник быстро передал шест, затем прыгнул в озеро, чтобы спасти Шэнь Люфэна.

Но молодой господин с другой лодки неторопливо вышел из каюты.

— Бейте его, — ухмыльнулся он и взмахнул веером. — Его смерть будет на моей совести.

Слуги на лодке взялись за весла и шесты и начали избивать двух мужчин в воде. Хотя лодочник умел плавать, он был преклонного возраста. Через несколько мгновений его избили так сильно, что он подавился несколькими глотками воды и не смог помочь Шэнь Люфэну.

— Ты знаешь, кто он? — яростно сказал Цзюнь Хуайлан, — Он..

— Мне все равно, — с усмешкой перебил его молодой человек. — В этом жалком месте я осмеливаюсь оскорблять даже Небесного Царя.

Он приказал:

— Разве в лодке нет еще одного? Бросьте и его в озеро!

В этот момент слуги стали более агрессивными. Несколько из них запрыгнули прямо на лодку Цзюнь Хуайлана, чтобы выполнить приказ.

Цзюнь Хуайлан вцепился в лодку одной рукой и посмотрел на них, стиснув зубы.

В этот момент налетело несколько теней. Тени были быстрыми, как скопы, летящие над озером. Со свистящим звуком темная фигура приземлилась на крышу прогулочного катера. Они приземлились так легко, что лодка едва покачнулась. Две другие фигуры нырнули в озеро. Они выловили Шэнь Люфэна и лодочника и подняли их на борт.

Мальчик более чем на полголовы ниже Цзюнь Хуайлана приземлился на их лодку, повернувшись спиной к другому прогулочному катеру. На мгновение в воздухе воцарилась тишина.

Молодой мастер на мгновение остолбенел, затем сердито сказал:

— Чего ты стоишь на месте! Поймай этих двух незваных гостей!

Слуга храбро сделал шаг вперед. Острая сабля немедленно вонзилась в его плечо, недалеко от шеи.

— Приказ Хозяина: убивать всех, кто сопротивляется, — сказал мальчик, держа клинок одной рукой. Его голос еще не надломился, он был немного хриплым и не очень приятным. Слышать его ровный голос, доносящийся из ночи, было ужасно.

Слуга не осмеливался пошевелиться.

Молодой мастер позаимствовал свет фонарей, чтобы еще раз взглянуть на подкрепление.

Все эти люди были одеты в форму летучей рыбы, а на поясе у них висели изогнутые сабли. Они были… Парчовыми гвардейцами…

Молодой мастер был ошеломлен и замолчал. Единственными людьми, которые могли командовать Парчовой охраной, были люди, которых его отец и дед в Чанъане не могли позволить себе обидеть.

Через мгновение он стиснул зубы и обиженно приказал:

— ... Мы уходим!

Другой прогулочный катер удрученно отчалил.

Птицеподобная фигура в лодке Цзюнь Хуайлана перепрыгнула на корму, взяла бамбуковый шест и направила лодку к причалу. В их лодке внезапно появилось так много новых людей, но среди них никто не произнес ни слова. Все они стояли прямо, как статуи.

Мальчик перед Цзюнь Хуайланом умело и бесшумно вложил свой клинок в ножны. Вспышка холодного света осветила шрам в уголке его левой брови. Шрам рассекал его бровь пополам и тянулся вниз до уровня глаз.

— ... Куда мы направляемся? — Цзюнь Хуайлан не мог не спросить.

Мальчик не взглянул на него. Он просто повернулся и быстро поклонился.

— Принц Гуанлин приглашает вас, — сказал он.

Цзюнь Хуайлан не знал, как реагировать.

— ... Кто такой принц Гуанлин?

Мальчик не ответил, но стражник, спасший Шэнь Люфэна, заговорил:

— Отвечаю молодому господину, это Пятый принц. Пятое Высочество только что услышал ваш голос и приказал нам прийти вам на помощь.

...Сюэ Янь?

Цзюнь Хуайлан был застигнут врасплох. Ему одновременно казалось, что он находится в другом мире и что он видит сон. Как Сюэ Янь мог здесь оказаться?

Он потерял дар речи и не мог взять себя в руки.

— Пятое Высочество...? — подошел Шэнь Люфэн, весь мокрый. — Принц покинул столицу и прибыл сюда?

Цзюнь Хуайлан посмотрел на него, и на мгновение он не знал, кивнуть ему или покачать головой.

Это казалось нереальным.

Он поднял голову и увидел неподалеку большой корабль. Корабль был трехэтажным. Высокий и крупный, издалека он походил на гигантского зверя, спящего на поверхности воды. На палубе лицом к ним стоял человек, спокойно ожидая. Даже с такого расстояния Цзюнь Хуайлан узнал его.

Это был Сюэ Янь.

61 страница23 апреля 2026, 14:11

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!