26 страница6 октября 2024, 09:01

Глава 26

Картер и Дания подъехали к одному из дальних баров, спрятанному в лабиринтах старых улиц, где жизнь била ключом даже ночью. Заведение было полно людей, их смех и голоса сливались в громкий гул, который вырывался наружу вместе с музыкой. Когда они вышли из машины, Картер не мог оторвать взгляда от Дании. Она выбрала для этого вечера короткую обтягивающую юбку, которая идеально подчёркивала её стройные ноги. Поверх была надета облегающая кофта, подчёркивающая каждый изгиб её тела. На плечах было небрежно накинуто пальто, которое едва прикрывало её обнажённые плечи. Каждый её шаг притягивал внимание окружающих, но Картеру казалось, что весь мир замер, пока он наблюдал за ней.

Он чувствовал, как его сердце сбивается с ритма, когда она шла рядом, словно притягивая его к себе. Даже дорога, по которой они ехали, стала второстепенной, когда он краем глаза замечал, как её волосы слегка развевались на ветру, а её фигура в этом наряде казалась ему чем-то запретным, но бесконечно желанным. Дания знала, что Картер смотрит на неё, и это придавало ей уверенности. Она видела, как в его глазах вспыхивают искры желания, которое он пытался скрыть, но это только добавляло остроты их совместному времени. То, что было запрещено ему, теперь находилось так близко, что он мог бы прикоснуться к этому, но всё ещё не имел права.

Входя в бар, Дания огляделась, легко проскользнув мимо посетителей, оставив Картера позади, который всё ещё был поглощён своими мыслями. Он понимал, что она играет с ним, провоцируя, проверяя его границы, и это сводило его с ума.

Дания уверенно прошла сквозь толпу, вбирая в себя звуки и запахи бара. Она чувствовала на себе взгляды, но это не мешало ей, наоборот, подогревало её внутреннее спокойствие и холодную уверенность. Картер следовал за ней, стараясь не показывать, как его потрясает её присутствие.

Она нашла свободный столик у стены, где можно было наблюдать за всеми, но оставаться незаметной. Скинув пальто на спинку стула, Дания села, скрестив ноги, и оглядела бар, словно выбирая жертву. Картер сел напротив, пытаясь сосредоточиться на окружающей обстановке, но его взгляд неизбежно возвращался к ней.

Он знал, что это место опасно, как и их планы, но всё казалось смазанным и размытым, пока он смотрел на неё. Каждый её жест, как она поправляла волосы или чуть приподнимала подбородок, словно бросал вызов его самоконтролю.

Когда к ним подошёл официант, Дания лениво сделала заказ, не обращая особого внимания на мужчину, который явно был поражён её внешностью. Картер заказал что-то на автомате, не отводя глаз от её лица. Она заметила это и усмехнулась, слегка склонив голову набок.

— Ты всегда так напряжён, когда рядом со мной, Картер? — Спросила она, её голос звучал мягко, но в нём чувствовался скрытый вызов.

— Ты знаешь, что делаешь, Дания, — ответил он, чуть напрягая скулы. — Ты играешь огнём.

— Я просто живу, — спокойно отозвалась она, поправив край своей юбки. — А ты? Боишься обжечься?

Картер ничего не ответил, его взгляд стал холоднее, но внутри всё ещё бушевал пожар. Он понимал, что Дания умеет подталкивать его к грани, но держит его от падения. В этом её сила, и это сводило его с ума. Пока они ожидали заказ, атмосфера в баре становилась всё более напряжённой. Картер чувствовал, как неумолимо сужается пространство вокруг них. В этот момент ему хотелось только одного — уйти с ней куда-нибудь подальше, чтобы не быть больше в ловушке этого напряжения. Но он знал, что должен держать себя в руках, и это ощущение не давало ему покоя.

Когда принесли напитки, Дания подняла свой бокал, слегка наклонив его в сторону Картера. Её глаза блестели, как у хищника, который доволен своей игрой.

— За нас, Картер, — произнесла она, её голос звучал мягко, но в нём чувствовалось нечто большее. — И за то, что мы всегда находимся на грани.

Картер ответил ей, но его мысли были далеко. Он знал, что это была не просто игра. В этом была скрытая угроза, предупреждение и вызов одновременно. Но он принял её тост, зная, что назад пути уже нет.

Мужчина лишь выпил залпом, с грохотом ставя бокал на стол, оглядывая бар.

— Не боишься, что тебя узнают? Или что-то этого? — Помахала бокалом, делая очередной глоток.

— Я вижу, тебе так и не рассказали, почему меня называют Тень? — Усмехнулся, откидываясь на спинку, закидывая руку, - для всех, я обычный мужчина, неброский.

— Уверен? Все девушки, хах, и даже женщины сейчас пялятся на тебя, — не сдержала улыбки, последовав за примером темноволосого, так же откидываясь, — так, зачем мы тут?

— Чтоб отдохнуть, не находишь? Ты же смышлёная девушка, Дания, — покачал головой, ловя на себе взгляд рядом сидящих девушек.

— Я думаю, что ты просто хочешь наплести снова какую-то чушь, чтоб я не злилась на тебя, — выдохнула, не сдерживая нервной улыбки, но взяла себя в руки, приподнимая ногу, медленно проводя по ноге мужчины, который лишь скинул бровь.

Картер усмехнулся, наблюдая, как Дания играет с ним, её действия полны вызова и кокетства. Он заметил, что окружающие в баре, особенно девушки, обращают внимание на него, но это только добавляло напряжения в их разговор. Он был не прочь потешить её любопытство, но был настороже, зная, что за её флиртующей внешностью скрывается множество нюансов.

— Думаешь, я просто хочу тебя развеселить? — Ответил он, позволяя своей улыбке стать чуть шире. — В этом баре я могу быть как Тень, так и обычный человек, как ты уже заметила.

Дания откинулась на спинку стула, её нога продолжала скользить по его ноге, оставляя лёгкое тепло на его коже. Картер чувствовал, как его внутренние барьеры начинают разрушаться под её влиянием. Он не был готов к этому, но что-то в её поведении подталкивало его к тому, чтобы отпустить контроль, хотя бы на время.

— Тень или не Тень, — продолжала она, её голос был почти шёпотом, — я не уверена, что понимаю, что ты пытаешься мне сказать.

— Я просто не могу раскрывать все свои карты, Дания, — сказал он, наблюдая за её лицом, которое менялось от игривого до серьёзного. — Мой мир не так прост, как кажется, и мне нужно, чтобы ты это понимала.

Она остановила свою ногу, но не убрала её, продолжая смотреть на него с заинтересованным взглядом. Похоже, её любопытство и желание разгадать его тайны только разгорались.

— Ну и что же нам делать в этом случае? — Её голос был полон мягкой игривости, но в глазах было что-то более глубокое, почти болезненно искреннее. — Если я не могу понять твою скрытую природу, как мне доверять тебе?

Картер задумался, глядя на неё. Он знал, что доверие между ними — это нечто хрупкое, которое нужно было выстраивать на доверии и честности. Но в их мире всё было сложнее. Он мог бы раскрыть больше, но знал, что это может поставить её в опасность.

— Ты хочешь знать, почему я здесь? — Продолжил он, опуская голос до шёпота. — Потому что мне нужно держать тебя рядом. Твои навыки, твой ум, и да, даже твоя способность выводить меня из равновесия — всё это делает тебя важной.

Дания наблюдала за ним, её взгляд становился всё более настойчивым. Она явно искала в его словах что-то большее, чем просто обычное объяснение.

— Так ты держишь меня рядом как часть плана или что-то ещё? — Её вопрос был полон напряжения, как будто она искала не только ответ, но и правду, спрятанную за его словами.

Картер рассмеялся, поднимая бокал и, сделав небольшой глоток, сказал:

— Может быть, и то, и другое. Но в конце концов, мы все играем в свои игры. И, кажется, мы находим общий язык.

В этот момент он почувствовал, как её прикосновение стало чуть более интенсивным, и её взгляд пронизывал его, как если бы она пыталась понять все его скрытые мотивы. Оба были в ловушке собственных стратегий и эмоций, но их взаимодействие оставалось напряжённым и наполненным неопределённостью.

Картера охватил моментальный прилив эмоционального напряжения, когда Дания перехватила его внимание своей неожиданной и прямой манерой общения. Он чувствовал, как её нога в его руке стала символом их сложных и запутанных отношений. Её реакция, когда она почувствовала его эрекцию, была достаточно выразительной, и он не мог не заметить её смущения.

Его взгляд был настойчивым и проницательным, когда он спросил:

— И что ты хочешь от меня, Дания? Мне кажется, только для одного, не находишь?

Слова Картера, хоть и звучали с ноткой провокации, были произнесены с намерением понять, что на самом деле движет ею. Его выражение лица не изменилось, он оставался невозмутимым, несмотря на возросшее напряжение в воздухе.

Её ответ был таким же прямым:

— Ты чувствуешь себя использованным, Картер? Как и я когда-то.

Она опустила бокал, её рука дрожала от эмоций, пока она держала его на столе. Дания была явно расстроена и, несмотря на её попытки контролировать ситуацию, в её голосе был слышен тон скрытой боли.

Картер откинул её ногу, выровнявшись и ставя локти на стол. Его глаза были полны усталости и разочарования:

— Не драматизируй, я не пользовался тобой, как ты мной последнее время.

Его слова были задумчивыми, но не лишёнными уверенности. Он искренне верил в то, что не использовал её в той степени, в какой она считала это.

Дания, видя его реакцию, попыталась сохранить спокойствие, хотя её внутреннее состояние было далеко от этого. Подзывая официанта, она продолжила:

— Мы знаем, что у нас один конец, поэтому я стараюсь жить одним днём. А сейчас, я планирую напиться, а в конце этого вечера, ты трахнешь меня.

Её слова были обострены определённой прямотой и решимостью. Она не пыталась скрыть свои намерения, и её взгляд был полон вызова. Картер, в свою очередь, чувствовал, как его собственные эмоции и желания начинают брать верх. Ситуация была напряжённой и неопределённой, и он понимал, что то, что произошло, могло изменить многое в их взаимодействии.

26 страница6 октября 2024, 09:01