24 страница6 октября 2024, 09:00

Глава 24

Дания стояла в одном из заброшенных зданий, её мысли блуждали, пока она безучастно наблюдала за окружающим миром. Время как будто застыло, пока она ожидала прихода друзей. Вдалеке появились два силуэта, которые медленно приближались к зданию. Узнав их, она поняла, что это Тони и Орнета, которые шли, переговариваясь между собой, их шаги отдавались эхом в пустом пространстве.

Как только Тони и Орнета приблизились, их разговор постепенно стих, заметив, что Дания уже ждёт их внутри. Орнета первой встретилась с Данией взглядом, в её глазах мелькнула тень беспокойства, но она постаралась скрыть это, натянув лёгкую улыбку.

— Долго ждёшь? — Спросил Тони, осторожно осматриваясь по сторонам, словно что-то искал или проверял.

Дания лишь покачала головой, не желая вдаваться в подробности. Она чувствовала напряжение в воздухе, особенно после их последней встречи.

— У нас есть новости, — начал Тони, но его голос прозвучал слишком серьёзно для простого сообщения.

— Что случилось? — Спросила Дания, чувствуя, как внутри всё сжимается в ожидании чего-то нехорошего.

Орнета бросила взгляд на Тони, затем подошла ближе к Дании, опуская голос до шёпота:

— Они узнали, что мы на связи. Кларк начал подозревать, и это плохо для всех нас.

Дания сжала кулаки, стараясь подавить нахлынувшую злость и страх. Всё, что они пытались скрыть, теперь могло выйти наружу и обрушиться на них с удвоенной силой.

— Что будем делать? — Напряжённо спросила она, переводя взгляд с одного друга на другого.

— Мы должны подготовиться, — спокойно ответил Тони, но в его глазах было видно, что ситуация уже вышла из-под контроля. — Картер тоже знает. Поэтому мы все должны действовать очень осторожно.

Дания молча кивнула, понимая, что теперь у них нет права на ошибку. Каждый шаг, каждое действие будет иметь свои последствия.

- И ещё, нам удалось узнать, что он готовит новых ребят, на подобие Картера, - произнесла девушка, вызывая непонимание Дании.

- В смысле на подобии? - Нахмурилась, поправляя волосы.

- Картер тебе не рассказал о делах Кларка? - Нахмурился Тони, облокачиваясь о стену, - как он практикует мутацию на своих бойцах?

Дания замерла, чувствуя, как холодная волна непонимания захлестнула её. Она посмотрела на Тони, потом на Орнету, пытаясь осмыслить услышанное.

— Мутация? — прошептала она, словно не веря своим ушам. — Что ты имеешь в виду?

Орнета нервно заправила прядь волос за ухо и подошла ближе к Дании, её лицо было серьёзным.

— Кларк экспериментирует с генетикой своих бойцов, создавая что-то... сверхъестественное. Что-то, что делает их сильнее, быстрее и, возможно, даже неуязвимыми, — пояснила она, осторожно подбирая слова, чтобы не испугать Данию больше, чем та уже была.

Дания машинально поправила волосы, пытаясь понять, как Картер мог скрывать от неё такую важную информацию. Она глубоко вздохнула, почувствовав, как её сердце начало биться чаще.

— Картер ничего мне об этом не говорил, — медленно произнесла она, с трудом скрывая растущую тревогу. — Если это правда, почему он молчит? Он должен был рассказать мне...

Тони нахмурился, его взгляд стал ещё более мрачным.

— Это не просто слухи, Дания. У нас есть доказательства, и они говорят о том, что Кларк готовит целую армию таких бойцов, как Картер. И если Картер в деле, значит, он может быть либо частью этого, либо пытается предотвратить нечто большее.

Дания почувствовала, как внутри всё перевернулось. Она с трудом сдерживала эмоции, осознавая, что всё, во что она верила, может оказаться ложью.

— Мы должны узнать больше, — твёрдо сказала она, встретившись взглядом с Тони и Орнетой. — Я должна поговорить с Картером.

Дания смотрела в спину Тони и Орнете, их слова всё ещё эхом звучали в её голове. Волнение и растерянность терзали её, когда она обдумывала услышанное. Глупое чувство предательства и недоверия к Картеру заполнило её разум. Почему он не сказал ей о таких важных вещах?

Осталась одна, она неспешно вернулась к столу, стараясь сосредоточиться. Она сидела на краю стола, глубоко вздыхая, её мысли были обрушены на новую информацию. Её взгляд перемещался от одного предмета к другому в заброшенном здании, каждая вещь здесь казалась такой чуждой и непонятной.

Как же всё это связано с Картером? Она помнила их разговоры, его обширные планы и разговоры о будущем. Теперь, когда ей сказали, что Кларк использует мутацию для создания новых бойцов, её мысли начали пересекаться, и её внутренние терзания только усиливались.

Наконец, решив, что медлить нельзя, Дания взяла телефон и набрала номер Картера. С каждым гудком её нетерпение росло. Она знала, что должна узнать правду и понять, что действительно происходит. Не оставалось времени на сомнения или страхи.

Когда Картер ответил на звонок, её голос был спокойным, но в нём звучало напряжение:

— Мы должны поговорить.

Дания сидела на бетонных ступеньках заброшенного здания, в её голове царил хаос. Время тянулось медленно, и каждое движение снаружи заставляло её настораживаться. Мерцание света из ближайших фонарей подчеркивало её напряжённое выражение лица. Она пыталась собрать свои мысли, но гнев и разочарование противоречили её усилиям.

Картер оставил её в неведении, и эта непредсказуемость была мучительной. Дания обдумывала, как можно было бы справиться с этой ситуацией, но её план оставался неопределённым, потому что она не знала всей картины. Кларк не только использовал мутацию для создания новых бойцов, но и, возможно, мог применять подобные методы на ней самой. Почему он не предупредил её? Какой у него был план и почему она оказалась вне этого плана?

Когда Картер наконец подъехал, он заметил её напряжённое состояние, ещё до того, как она встала с места. Дания не собиралась терять время на пустые разговоры. Её глаза были полны решимости и вопросы в них были ясны.

Она встретила его взглядом, полный гнева и усталости:

— Ты обещал объяснить всё, Картер. Почему ты не сказал мне о Кларке? Почему я узнала об этом от Тони и Орнеты?

Её голос был холоден, каждое слово проникало в сердце, как ледяной нож. Она ждала от него ответов, которые могли бы прояснить её положение и её будущее в этой сложной игре.

Дания не теряла времени, её гнев и разочарование переполнили её, и она не могла сдержать поток слов и эмоций. В её голосе звучала ярость, каждое слово вырывалось из неё как грозовой раскат. Она говорила о предательстве, о том, как Картер не дал ей необходимой информации и оставил её в неведении.

Картер, стоявший перед ней, казался замешанным, его взгляд был полон недоумения. Он не ожидал, что её реакция будет такой бурной и агрессивной.

— Почему ты не сказал мне правду, Картер? — кричала она, её голос был как удар молнии. — Ты заставил меня жить в тени, не зная, что происходит!

Не ожидая такого резкого поворота, Картер не успел отреагировать. Она, полная решимости и ярости, сделала шаг вперёд и нанесла первый удар по его лицу. Кулак девушки ударил его прямо в челюсть, и следом последовали ещё удары. Каждый её удар был мощным и целеустремлённым, но Картер лишь выдерживал их, его лицо оставалось спокойным, его глаза сохраняли хладнокровие. Когда Дания собиралась нанести удар ногой, Картер мгновенно перехватил её ногу, его хват был железным, и она почувствовала, как её движения были остановлены. Его глаза встретились с её, и в них читалась решимость, но также и некоторое удивление.

— Дания, остановись, — произнёс он, его голос был глубоким и уверенным. — Мы можем решить это иначе.

Её ярость не утихала, но она остановилась, чувствуя его хват и понимая, что сейчас у неё нет возможности продолжать нападение. Внутри неё бушевали эмоции, и она продолжала бороться с ними, пытаясь найти слова, которые могли бы объяснить её гнев и разочарование.

Дания продолжала наступление, её гнев и решимость не ослабевали. Она перехватила руку Картера и с силой повалила его на грязный пол. Всё происходящее казалось бурей, её действия были стремительными и целеустремлёнными. Когда она насела на него, схватив его за волосы, в её глазах читалось решительное желание наказать его за скрытую угрозу и обман.

Однако Картер показал свою истинную силу. Неожиданно, его движение было молниеносным и неотразимым: одной рукой он сбросил её с себя, резко и мощно, словно её присутствие и силы были ничтожны. Он встал на ноги, его движения были уверенными и спокойными. Теперь он оказался над ней, и его взгляд был полон определённости и контроля. В его глазах можно было увидеть не только уверенность, но и какую-то глубокую усталость от бесконечных сражений и манипуляций.

Дания была в замешательстве и испуге от того, что произошло. Она смотрела на него с растерянностью, не ожидая такого поворота событий.

Картер, заметив её реакцию, начал объяснять, словно в ответ на её гнев и вопросы. Его голос был спокоен и ровен:

— Он превратил меня в такого, и я ничего не смог сделать. Он думал, что я буду его единственным оружием, но я ушёл, потому что не хотел давать ему надежд. После этого, он прекратил это, но как ты уже знаешь...

Его слова были полны серьёзности и понимания. Он отряхнул одежду, и его взгляд оставался сосредоточенным на девушке, как будто он хотел донести до неё важность того, что он сказал. Картер показал, что его превращение в оружие было не выбором, а вынужденной мерой, которую он предпринял, чтобы выжить и защитить себя.

Картер с решительным выражением лица, не скрывая своего волнения и напряжения, продолжил:

— И, если он возобновил это дело, у нас серьёзные проблемы.

Он протянул руки к Дании, как бы пытаясь предложить помощь или искупить свою вину. Его глаза искрились тревогой, показывая, что ситуация действительно критическая.

Дания же, в ответ на его жест, лишь брезгливо взглянула на его руки, отвернувшись от него. Её лицо было напряже­но, и каждое движение говорило о её недовольстве и раздражении. Она сама поднялась, отряхивая пыль с одежды, её эмоции были на пределе.

— Моя проблема — это ты, Картер, — с холодом в голосе произнесла она, оглядывая его с выражением глубокого разочарования и обиды.

Её слова были как удар, указывая на то, что её гнев и разочарование направлены не только на общую ситуацию, но и на самого Картера. В её глазах читалась смесь ярости и боли от предательства и разочарования.

— Не трогай меня, не сейчас. 

24 страница6 октября 2024, 09:00