19 страница2 ноября 2024, 09:21

Глава 19

Дания накинула кофту на плечи, пытаясь спрятать оголенные ноги, которые выглядывали из слишком коротких шортов. Её гардероб не предлагал ничего более подходящего: лосины и штаны раздражали её в этот момент, поэтому выбор пал на то, что было.

Как только она покинула свою комнату, тяжело вздохнув, направилась на этаж ниже. Каждый шаг по лестнице казался ей одновременно привычным и тревожным. Она чувствовала, как напряжение нарастает, ведь предстояла встреча с Картером, которая могла изменить многое. Когда она подошла к его кабинету, дверь была приоткрыта, и она увидела, что он уже ждал её. Он сидел за своим столом, задумчиво глядя на бумаги, но, услышав её шаги, поднял взгляд и посмотрел на неё с тем знакомым выражением, которое она не могла до конца понять. Дания остановилась на мгновение, собравшись с мыслями, прежде чем войти внутрь, ощущая, как её сердце начинает биться чуть быстрее.

Картер отложил бумаги, медленно подняв взгляд на дверь, ожидая появления светловолосой. Её появление не заставило себя долго ждать. Сделав глоток виски, он аккуратно отставил стакан в сторону. Дания прошла по кабинету под его пристальным взглядом, направляясь к окну. Она скрестила руки на груди, напряжённо вглядываясь в ночной лес, раскинувшийся за стеклом.

– Скажи одну причину, почему сейчас я не могу вернуться и перерезать ему горло? — Спокойно поинтересовалась она, не отрывая взгляда от тёмных деревьев.

– Объявишь войну стране, — ответил Картер, его голос звучал тихо, но твёрдо.

– Ты сделал это давно, чего бояться? — Усмехнулась Дания, её губы изогнулись в едва заметной улыбке, но глаза оставались холодными.

– Я не хочу, чтобы из тебя сделали ту, кем являюсь я, — Картер спокойно проговорил, вставая со своего места. Он подошёл к ней, остановившись рядом, и тоже посмотрел в ночные краеведы, которые они оба, кажется, видели совсем по-разному.

Картер медленно перевёл взгляд на Данию, внимательно изучая её профиль. Её светлые волосы, отражающие тусклый свет, мягко обрамляли лицо, которое со временем стало более зрелым и выразительным. Он отметил, как её черты обрели тонкую изящность, а уверенность и решительность, которые она теперь излучала, добавили ей особого обаяния. Когда-то юная и полная сомнений, она теперь выглядела намного старше своих лет — женственная и уверенная, с внутренней силой, которая проявлялась в каждом её движении. Её осанка, прямой взгляд, даже в том, как она стояла, ощущалась твёрдость характера, которую она приобрела за эти годы. В нём поднимался интерес и уважение к ней, смешанные с тихой грустью за то, что они оба потеряли в борьбе с миром и самими собой.

Картер стоял напротив Дании, его лицо было непроницаемым, словно он готовился к неизбежному разговору. В комнате повисло напряжение, и Дания, дрожащими руками обхватив плечи, не могла больше сдерживаться.

– Почему ты не появился раньше? – Её голос дрожал от сдерживаемых эмоций, глаза сверлили его, и с каждым словом она чувствовала, как гнев и боль захлёстывают её, – Ты знал правду, Картер. Ты знал, кто такой Кларк, и всё равно позволил мне работать на него! Ты оставил меня в руках убийцы, который отнял у меня семью!

Её голос усилился, она почти кричала, обвиняя его за годы лжи и предательства. Её сердце рвалось на части от осознания, что всё это время она служила тому, кто виновен в смерти её родителей. Слёзы злости и разочарования блестели в её глазах, но она не отступала, она хотела услышать правду. Картер молчал, его лицо оставалось спокойным, но внутри него всё кипело. Он долгое время готовился к этому моменту, зная, что правда ранит её сильнее всего. Когда он наконец заговорил, его голос был тихим, но уверенным.

– Так было лучше, – произнёс он, словно пытаясь убедить и её, и себя в этом. Его слова звучали жестоко и бесстрастно, как будто он полностью подавил свои чувства. – Я не хотел, чтобы ты узнала правду таким образом. Я сделал это ради тебя, чтобы уберечь от боли.

– Ради меня? – Её голос звучал горько, иронично, – Ты думаешь, что всё это ради меня? Что работа на убийцу моей семьи была ради моего блага?

Она посмотрела на него с горечью, её взгляд пронизывал его насквозь. Ей было больно слышать эти слова, потому что она знала, что под этой маской безразличия скрывалось нечто большее. Но Картер, несмотря на её обвинения, сохранял свою ледяную выдержку.

– Я думал, что так будет лучше, – повторил он, отворачивая взгляд, чтобы скрыть свои истинные эмоции. Внутри него бушевали чувства, которые он не хотел показывать. Он пытался уберечь её от жестокой реальности, но теперь понимал, что это только усугубило её страдания.

Дания сжала кулаки, чувствуя, как её сила покидает её. Её обвинения остыли, оставив лишь пустоту. Она понимала, что Картер скрывал свои чувства, что он, возможно, тоже страдал, но это не облегчало её боли. Их прошлое теперь нависло над ними, как тёмное облако, и ни один из них не знал, как двигаться дальше.

Дания замерла на мгновение, собираясь с мыслями. В её душе бушевал ураган противоречий и чувств, но в этот момент она хотела одного – забыть обо всём и окунуться в мгновение, где прошлое и будущее не имеют значения. Она сделала шаг вперёд, поднимая взгляд на Картера, её глаза были полны решимости и отчаяния.

– Давай мы станем незнакомцами, – тихо произнесла она, но её слова прозвучали громко в тишине комнаты.

Картер смотрел на неё, его лицо было непроницаемым, но внутри всё переворачивалось. Он давно боролся с собой, сдерживая чувства, которые не мог себе позволить. Но в этот момент, когда Дания сделала шаг к нему, его воля наконец сломалась. Она первой потянулась к нему, её хрупкие руки легли на его плечи, и Картер не сопротивлялся. Он чувствовал, как она поднялась на носочки, медленно приближаясь к его лицу. В её движениях была видна едва уловимая неуверенность, словно она боялась, что он оттолкнёт её, но Картер сделал обратное. Он резко притянул её к себе, его сильные руки обвили её талию, будто боялись отпустить.

В этот момент комната, прошлое, их разговор – всё исчезло. Картер развернул её к столу, наблюдая, как её дыхание учащается, как в её глазах мелькает паника и желание. Он чувствовал, как она с трудом контролирует себя, но не собирался давать ей шанс на сомнения. Его губы медленно опустились на её шею, и Дания ощутила, как горячая волна прокатилась по её телу. Она позволила себе закрыть глаза, отдаваясь этому мгновению. Картер медленно поцеловал её шею, ощущая, как её тело дрожит под его руками. Она уже не пыталась сдерживаться, полностью отдаваясь этому чувству, которое было между ними. Её руки скользнули по его спине, а он ещё крепче прижал её к себе, понимая, что больше не может отрицать то, чего так долго хотел.

Картер замедлил движение, его пальцы скользнули под кофту Дании, чувствуя её кожу под тонкой тканью. Он осторожно снял её, обнажая плечи, и в тот же момент его губы уже касались этой нежной кожи. Он чувствовал её напряжение и как её тело дрожит под его прикосновениями. Его поцелуи были медленными, но настойчивыми, когда он стал опускаться ниже, скользя губами по её ключицам, по груди, пока его руки удерживали её близко к себе. Дания задыхалась от этого ощущения – от его тепла, от его прикосновений, от того, как он путешествовал по её телу, словно изучая каждый её изгиб.

Она не могла больше сдерживаться. Её тело выгибалось под его ласками, каждый его поцелуй пробуждал в ней страсть, которую она не могла контролировать. Внезапно, словно не выдерживая этого накала, она потянула его на себя, её руки рвано скользнули к его волосам, грубо впиваясь в них, притягивая его лицо к своему. Её губы жадно нашли его, и она впилась в них с такой страстью, что Картер едва успел удержаться на ногах. Он ответил на её поцелуй с тем же пылом, их дыхания переплелись, становясь всё более хаотичными. Её бедра обвились вокруг его бедер, сжимая его, не позволяя отступить ни на шаг.

Всё вокруг исчезло, остались только они двое, единое целое, связанное этой необузданной страстью, от которой невозможно было убежать. Дания не отпускала его, её руки крепко держали его за волосы, её тело требовало ещё больше близости, ещё больше ощущений. Картер чувствовал это и, не в силах остановиться, с каждым движением погружался в её всё глубже, отдаваясь этому моменту, который они оба так долго ждали.

Дания чувствовала, как её тело жаждет его прикосновений, поцелуев и внимания, вбирая в себя каждое его движение. Но в её сознании промелькнула мысль о стакане с алкоголем, который стоял рядом. Мельчание этого момента заставило её задуматься, не движет ли им сейчас алкоголь или жалость к ней, раздумья завуалировали её сознание, и она уже решила оттолкнуть его.

Однако Картер, заметив её колебания, резко и решительно сжал её руки, не позволяя ей освободиться. С его силой она была неминуемо повалена на стол, его тело нависло над ней, наполняя пространство между ними напряжением и неотвратимым притяжением. Её взгляд встретился с его, и на мгновение они замерли, погружённые в понимание и неопределённость. Картер ловко скользнул рукой к её щеке, проводя по ней пальцами, и её глаза засияли от признания, которое он скрывал за своей уверенной маской.

Её чувства били ключом, и даже страх, и сомнение, которое мельчало на краю её разума, не могли затмить физического притяжения и эмоциональной связи, которые они испытывали. Картер, искажая выражение лица от глубокой страсти, не позволял ей уйти, желая показать, что здесь нет места сомнениям – только они двое, их взаимные желания и недосказанные слова.

19 страница2 ноября 2024, 09:21