20 страница2 ноября 2024, 09:22

Глава 20

– В тебе сейчас горят эмоции, и я не собираюсь этим пользоваться. - Картер, смотря в её глаза, тихо проговорил. – Его голос был полон искренности, но в его глазах читалась угроза и напряжение, будто он боролся с собственными желаниями.

– Просто сделай это, Тень, – Дания нахмурилась, её тело прижалось к нему, создавая между ними почти физическое напряжение, голос её был полон решимости и настойчивости, как будто она стремилась пробудить в нём эмоции, которые он сдерживал.

Её слова достигли цели: в глазах Картера вспыхнул огонёк желания, огонь, который давно тлел, жаждущий завоевания и удовлетворения. Он почувствовал, как её вызов всколыхнул его чувства, поднимая их на поверхность. Каждый её взгляд, каждое прикосновение заставляли его бороться с собственными внутренними демонами и желание полностью поглотить её. С тем, как её слова и прикосновения продолжали воздействовать на него, он не смог удержать себя. Картер склонился ближе, и между ними заискрила искра страсти, которая стала не только вызовом, но и приглашением к тому, что они оба так долго скрывали.

Картер, полностью погружённый в страсть, управлял её телом так, как хотел, с каждым движением, словно он оттачивал каждый его жест, следуя собственным инстинктам. Он действовал решительно и грубо, не оставляя места для сомнений. Его прикосновения были интенсивными и настойчивыми, как если бы он хотел запечатлеть в памяти каждое изгиб её тела.

Дания чувствовала, как его руки и губы исследуют её, оставляя за собой горячие следы. Он не пытался скрыть свою дикость, наоборот, использовал её тело, чтобы удовлетворить свои желания. Каждый его жест был полон уверенности и власти, он притягивал её к себе, обхватывал её, заставляя её чувствовать каждое движение. Она не возражала, напротив, её тело откликалось на его действия, изгибаясь и подстраиваясь под его ритм. Её дыхание становилось всё более частым, губы и пальцы скользили по его коже, требуя ещё большего. Каждое прикосновение было как всплеск электричества, пробуждающее её чувства и заставляющее её жаждать больше.

Для Дании этот момент был не просто физическим актом; это было освобождение, момент полного погружения в эмоции и чувства, которые она подавляла. Она стремилась почувствовать его полностью, желая, чтобы он был неотъемлемой частью её. Она позволяла себе быть полностью поглощённой этим чувством, забыв обо всех страхах и сомнениях, и позволяла Картеру взять над собой полный контроль.

Картер продолжал владеть каждым движением, его жесты становились всё более интенсивными и уверенными. Каждый его прикосновение наполняло комнату вибрацией желания и страсти. Его руки исследовали её тело, скользя по каждой линии и изгибу, заставляя её чувствовать себя полностью раскрытой и уязвимой.

Дания издавала тихие стоновые звуки, которые были громкими и страстными в тишине комнаты. Он был настойчив, от его прикосновений её тело буквально горело, откликаясь на каждый его жест. Его губы, пробегая по её коже, оставляли за собой горячие следы, а его дыхание становилось всё более тяжёлым. Каждое его движение было уверенным, почти властным. Он явно пользовался её телом как инструментом для удовлетворения своих собственных нужд и желаний, не оставляя места для сомнений. В то же время, это было напоминание ей о том, что её тело и её желания также важны, и они заслуживают внимания.

Дания, ощущая каждую его касание и поцелуй, не могла сдержать себя. Она ответила на его страсть, её тело изгибалось под его прикосновениями, а губы искали его, стремясь к более глубокому соединению. Её руки обвивали его, сжимая его плечи и спину, в поисках большей близости. В какой-то момент, когда её дыхание стало прерывистым, Картер поднял её, прижимая к столу, и она почувствовала, как его тело полностью сливается с её. Его движения были грубыми, но это было именно то, что ей было нужно. В каждом его прикосновении, в каждом его поцелуе она находила часть себя, которую долго скрывала, и это давало ей чувство полного освобождения и удовлетворения.

Они оба были поглощены этим моментом, забыв о внешнем мире, о всех проблемах и страхах. Это был их момент, где только они существовали друг для друга, и ни одно чувство не осталось неудовлетворённым.

Дания сидела на диване, укутавшись в одну только кофту, которая едва закрывала её тело. Тёплое покрывало лежало рядом, но она не использовала его, словно физическая теплоту могла бы только усилить её внутренний холод. Она пыталась сосредоточиться, собрать разбросанные мысли, но это было почти невозможно. Эмоции после их бурного взаимодействия всё ещё бушевали внутри, как мощные волны, разрушающие берег. Мужчина стоял у окна, его взгляд был устремлён в ночную темноту, где освещение города создавал световые пятна на стекле. Он медленно докуривал вторую сигарету, её дым завивался в воздухе, создавая призрачные, сизые облака. Он был погружён в свои мысли, стараясь найти слова, чтобы заполнить тишину, которая была теперь между ними. Его плечи были немного согнуты, что делало его силуэт более уязвимым. Он выглядел потерянным, как будто что-то недостающее было ему слишком трудно выразить словами. Раньше он управлял своими эмоциями с такой лёгкостью, но теперь, после всего произошедшего, он чувствовал себя разорванным между старыми, дикими чувствами и тем, что они означали для него сейчас.

Всё, что он мог делать, это поглощать сигаретный дым, стараясь сосредоточиться на том, что ему хотелось сказать, но слова не находились. Он смотрел на девушку, чувствуя, как его прежние чувства, которые были частью его жизни до её исчезновения, снова вспыхнули. Эти чувства были для него неизведанными, дикими, и они накрывали его с головой, не давая ему покоя. Она смотрела на него, пытаясь понять, что происходит в его голове, но сама не могла найти ответа. Каждое её движение было медленным и уставшим, как если бы её тело было ещё не готово к нормальной жизни после бурной ночи. Она чувствовала себя вымотанной и озадаченной, и не могла найти слов, чтобы выразить своё состояние.

Тишина в комнате была почти ощутимой, и оба находились в состоянии неопределённости, ожидая, что произойдёт дальше. Картер, глядя на неё, боролся с собой, осознавая, что его чувства к ней теперь переплелись с тем, что было и что должно было быть. Никакие слова не могли передать то, что он чувствовал; оставалось лишь надеяться, что она сможет понять это без слов.

Девушка вдруг для себя осознала, как их нити переплетаются с Данте, которые сталкивается с моральными испытаниями и грехами в различных кругах ада, где его внутренние муки отражаются через образы наказаний и страданий. Он проходит через собственные страхи и сожаления, понимая, что они часть его внутреннего мира. А Дания и Картер также сталкиваются с внутренними конфликтами и эмоциональными муками. Дания пытается разобраться в своих чувствах и в том, что произошло, в то время как Картер пытается найти смысл в своих действиях и переживаниях, оставшихся после их бурного взаимодействия.

Данте в своих путешествиях часто ожидает завершения своего пути и обретения окончательного понимания. Его путешествие наполнено ожиданием и непредсказуемостью. А девушка и мужчина, также находятся в состоянии ожидания, не зная, что будет дальше. Их отношения и эмоции пребывают в неопределённости, что усиливает их внутреннюю борьбу и эмоциональную сложность, подобно ожиданию Данте на пути к пониманию и прощению.

Это были их собственные внутреннее путешествие, наполненное муками, преобразованием и тишиной, что делает её сходной с путешествием Данте через ад, чистилище и рай. Картер искал в ней тот свет, который так давно потерял.

– Скоро ты встретишься с друзьями, они ищут ответы, — нарушил тишину Картер, поворачиваясь к девушке. Его голос был спокойным, но в нём ощущалась скрытая напряженность.

Дания хмуро взглянула на него, её глаза были полны недовольства и усталости.

– Откуда у тебя вся эта информация? Как ты... — начала она, но её голос прервался, когда Картер усмехнулся и приблизился к ней.

– Есть свои связи, не бери в голову, в этом мире решают деньги, — заметил Картер, садясь рядом с девушкой на диван. Он не отрывал от неё взгляда, и его тон был странно личным, как будто он хотел сказать больше, чем выражал. – Мне кажется, или ты уже пожалела? — продолжил он, иронично приподняв бровь.

Дания отвернулась, её взгляд скользнул к окну, где ночь скрывала город.

– Не о чем жалеть, — цокнула она, словно это было единственное, что могла сказать в этом моменте. Она закуталась ещё плотнее в кофту, поджимая под себя ноги, её тело скрылось под плотным материалом, как бы пытаясь защититься от всего, что её окружало.

Картер, заметив её позу, немного отстранился, но взгляд его оставался сосредоточенным. Он чувствовал, как между ними висит напряжение, которое было вызвано не только словами, но и невыраженными эмоциями.

– Дания, — выдохнул Картер, закидывая голову назад и медленно поворачиваясь к ней, — тебе надо расслабиться. Даже после секса ты не можешь это сделать.

– Потому что, ты не я, разве не ты так говорил? — Ответила Дания немного грубо, медленно облокачиваясь о диван. Она пыталась скрыть своё беспокойство, но в голосе звучала очевидная обида. — Картер, для тебя это лишь секс, и ты тоже это знаешь.

Картер встал с места, его лицо было решительным и непроницаемым. Он подошёл к столу, взял гольф и быстро натянул его.

– Поэтому, для меня это не просто секс, — бросил он через плечо, погружаясь в свои мысли. — У меня много работы.

С этими ловами он направился к выходу, оставляя Данию в состоянии раздумий.

Дания осталась сидеть на диване, её мысли были сумбурными. Каждое слово Картера отражалось в её сознании, создавая внутренние конфликты. Она чувствовала, как её сердце сжимается, и самоощущение неловкости растёт, но сдерживала свои эмоции, стараясь сосредоточиться на том, что делать дальше.

Картер, заметив её молчание, решил, что лучше оставить её в покое, чтобы дать ей время разобраться с собой. Он не привык к таким сложным эмоциям и не знал, как их правильно выразить. Для него это был способ уйти от сложных разговоров и, возможно, избавиться от собственных чувств.

Дания, взглянув на дверь, за которой исчез Картер, решила, что ей нужно действовать. Она встала с дивана и, не глядя на свои эмоции, подошла к окну, посмотрев на ночной город. Она задала себе вопрос, который мучил её: что ей делать дальше? Несмотря на то, что её внутренний мир был полон противоречий, Дания была решительно настроена выяснить правду и разобраться в своих чувствах. Она понимала, что должна сделать выбор, который определит её будущее. Решив, что для начала нужно поговорить с друзьями, она начала собираться, быстро и решительно.

Когда она вернулась к дивану, её лицо уже было спокойным и сосредоточенным. Она понимала, что предстоит трудный разговор, и, возможно, её отношения с Картером могли измениться навсегда. Но сейчас её задача была ясна: найти ответы и разобраться в своём месте в этом запутанном мире.

20 страница2 ноября 2024, 09:22