ГЛАВА 32. ЕСЛИ УЖ СТАТЬ ДОНОМ - ТО В ПЛАМЕНИ
Дом был напряжён.
Слуги шептались. Совет — ждал.
Никто не знал, кто теперь принимает решения.
Пока Розелла не вошла в зал.
Она была в чёрном.
Платье строгое, волосы собраны.
Губы — без помады, но слова — с ядом.
— С сегодняшнего дня приказов больше не даёт Алессо, — сказала она, не садясь.
— Что это значит? — поднял бровь один из старейшин.
— Это значит, — сказала она спокойно, — что он восстанавливается.
А пока — власть у меня.
Молчание.
— Ты не можешь... — начал кто-то.
— Я могу всё.
Потому что я была рядом, когда предатели стреляли.
Я держала его руку, когда кровь текла сквозь пальцы.
И если кто-то считает, что я — лишь его кольцо на пальце...
То посмотрите внимательнее: на моих руках тоже кровь.
Она подошла к столу.
Медленно.
Положила на поверхность три папки.
— Здесь — имена.
Все, кто контактировал с Лукрецией за последние две недели.
Охрана. Связные. Повар. Один из ваших помощников — тоже здесь.
Один из старейшин побледнел.
— Ты...
— Я — не обвиняю. Я предупреждаю.
Те, кто продолжит играть на две стороны, уйдут.
Не с должности.
С этой земли.
⸻
После собрания Лука догнал её в холле.
— Ты только что сделала то, чего Алессо избегал годами.
— Я не Алессо.
— Нет.
Ты... холоднее.
Она остановилась.
— Не холоднее. Честнее.
Я люблю его.
А значит — я способна убивать с ясным сердцем.
⸻
Позже, у постели Алессо, она села рядом.
— Сегодня я была там. В зале.
Я не дрожала. Не запиналась.
Я отдавала приказы.
Он слабо сжал её пальцы.
— Ты боялась?
— Да.
Но знаешь, что самое страшное?
— Что?
— Мне понравилось.
Он улыбнулся.
— Тогда ты готова.
Она склонилась, прижалась лбом к его.
— Только пообещай, что когда ты встанешь — ты всё ещё захочешь меня рядом.
— Я никогда не хотел тебя за спиной.
Только рядом.
— Тогда привыкай, Алессо.
Теперь я — не просто жена Дона.
Теперь я — сама Дон.
