Глава III «Смерть - это только маска»
⌘༺❖༻⌘
О, гроб — не приговор, а приглашенье.
Ужель вы думали — конец?
Смерть лишь кокетничает в отраженье,
Взгляд пряча за вуалью лиц.
⌘༺❖༻⌘
От лица Эдгара Мора
Утро, как всегда, началось с кофе.
Смерть — смертью, некросдвиги — некросдвигами, а кофе — это святое.
И, разумеется, я его завариваю на огне, вытянутом из костей старой ведьмы. Пламя стонет — но греет хорошо.
— Ах, понедельник, — вздохнул я, поднимаясь с винтовой лестницы обратно в зал похоронного бюро. — День, когда даже мёртвые не хотят вставать.
В помещении царил порядок: цветы не завяли, таблички не свалились, даже мои любимые часы с черепом всё ещё тикали. Но воздух...
Он дрожал, как ртуть. Всё выглядело так же, но ничего не было прежним.
Я прошёл вдоль гробов, покачивая чашкой.
— Доброе утро, мистер Хенли. Всё ещё мёртв? — кивок в сторону закрытого ящика. — Молодец, не сдавайся.
— А вы, миссис Эшкрофт? Не вздумали последовать за соседкой снизу? Прекрасно.
Клиенты молчали. Как и положено.
Я оценил молчание — редкое достоинство в наши дни.
Когда я добрался до зеркала у входа, моё отражение...
подмигнуло мне первым.
Я хмыкнул.
— Ты слишком доволен собой, Мор, — прошептал я, приглаживая волосы. — Ты оживил мертвеца. И что теперь? Будешь читать ей стихи под сырой камень? Или завтрак в постель подавать прямо в склеп?
Мой взгляд стал серьёзнее.
— Ты слишком давно не влюблялся. Это тебя и сгубит. Или её.
В этот момент снизу — едва слышно — хрустнула кость.
Ничего особенного. Просто катакомбы заметили, что кто-то жив.
Я резко повернулся, и мой голос стал сладким, как мёд в мышьяке:
— Ну что ж... Пора проверить, как чувствует себя моя спящая красавица.
И я снова спустился в подземелье, неся в руке серебряную тарелку с хлебом, оливками и маленькой чашей с кровью.
На случай, если желудок Луизы вспомнит не только вкус жизни.
⌘༺❖༻⌘
Я мёртвым шепчусь без ума,
Ты — живая в их чертогах.
Я не любовь... я лишь чума,
В цветах, в стихах и эпилогах.
⌘༺❖༻⌘
