part 7
Мелисса нервно шагала вдоль аллеи в парке, где договорилась встретиться с Пэйтоном. Лёгкий вечерний ветер шевелил листья на деревьях, а слабое сияние фонарей добавляло атмосферы загадочности. Она прижала пальто к себе, чувствуя холод, который исходил не столько от погоды, сколько от собственных мыслей.
Пэйтон уже ждал её на скамейке у фонтана, его фигура была едва различима в полумраке. Он сидел спокойно, засунув руки в карманы, его поза излучала ту странную уверенность, которая одновременно привлекала и настораживала её.
— Ты пришла, — заметил он, подняв голову, когда Мелисса подошла ближе.
— Как будто у меня был выбор, — сказала она, садясь рядом.
Он слегка усмехнулся.
— У тебя всегда есть выбор.
Мелисса замолчала, обдумывая его слова. Она пришла сюда за ответами, но теперь, сидя рядом с ним, не была уверена, с чего начать.
— Почему ты хотел встретиться? — нарушил тишину Пэйтон.
Она посмотрела на него, ловя в его взгляде что-то большее, чем просто интерес.
— Я знаю, что ты понимаешь, что вокруг не всё так просто, — сказала она. — Я видела, как ты смотришь на людей, как оцениваешь всё вокруг. Ты... не такой, как остальные.
— Ты права, — кивнул он, не отводя глаз. — И ты тоже.
Его прямота ошеломила её.
— Почему ты так уверен?
— Потому что я вырос среди людей, которые пытались сделать меня частью системы, которую я ненавижу. И я знаю, когда вижу человека, который чувствует то же самое.
Мелисса замерла, услышав его слова. Они были пугающе точными.
— Моя семья... — начала она, но замялась, подбирая слова. — Они связаны с чем-то большим. С системой, которая управляет этим миром.
— Орден Эгалитас, — спокойно произнёс Пэйтон.
Её глаза расширились от шока.
— Ты знаешь?
— Знаю, — кивнул он. — Моя семья тоже связана с ними. Но я отказался следовать их правилам. И, поверь мне, это им очень не понравилось.
Мелисса ощутила прилив облегчения. Она больше не была одна.
— Они хотят, чтобы я стала частью этого, — сказала она, глядя на свои руки. — Но я не могу. Я не хочу быть такой, как они.
Пэйтон помолчал, словно обдумывая её слова.
— У тебя есть выбор, Мелисса. Даже если они говорят, что его нет.
— Что ты знаешь об Ордене? — спросила она, глядя ему в глаза.
— Больше, чем хотел бы, — ответил он с горечью. — Это не просто группа богатых и влиятельных людей. Это система, которая существует уже сотни лет. Они управляют политикой, экономикой, обществом. Их цель — сохранить порядок, но этот порядок строится на контроле.
Мелисса кивнула. Всё это подтверждало то, что она узнала из документов в библиотеке.
— Как ты отказался? — спросила она.
— Это было нелегко, — признался он. — Мои родители пытались заставить меня участвовать, но я ушёл. Сначала я потерял всё: деньги, влияние, поддержку. Но теперь я свободен.
— Ты правда свободен? — тихо спросила она.
Он немного улыбнулся, глядя на неё.
— Свобода — это не то, что тебе дают. Это то, что ты берёшь сам.
Её сердце дрогнуло. Эти слова звучали как вызов, как напоминание о том, что у неё есть сила изменить свою судьбу.
— Если я захочу выйти из этого, — сказала она, — мне понадобится помощь.
— Я помогу, — уверенно ответил он. — Но ты должна быть готова к тому, что это будет непросто.
— Я готова, — сказала она твёрдо, хотя внутри её всё сжималось от страха.
Пэйтон кивнул.
— Тогда нам нужно действовать осторожно. Сначала мы должны узнать, насколько глубоко ты вовлечена. Кто они, что планируют, и как можно остановить их влияние на тебя.
Мелисса кивнула, чувствуя, как его уверенность передаётся ей.
— Спасибо, Пэйтон.
— Не благодари меня, — сказал он, вставая со скамейки. — Мы с тобой на одной стороне.
Он протянул руку, и она взяла её, чувствуя его тепло. Это прикосновение было как обещание, как знак того, что она больше не одна.
Они стояли в тишине, окружённые звуками ночи. Впереди был долгий путь, но теперь Мелисса знала: у неё есть союзник. И вместе они смогут противостоять тем, кто пытался управлять их жизнями.
