Seventeen
Jason Walker - Echo
Когда мне было шесть лет, я абсолютно случайно узнала о том,что моя мама беременна и у меня будет сестра.
Родители долгое время тянули с этой новостью, и когда я видела, что мамин живот растёт, я считала, что она просто поправляется. Я случайно подслушала разговор родителей о том, что им как-то надо подготовить меня к тому, что в доме будет ещё ребёнок, помимо меня. Тогда я вышла из-за угла и спросила: «К нам едут гости, мамочка?». Но ответ был, естественно, отрицательный.
Я как сейчас помню мамино серьёзное выражение лица, когда она посадила меня к себе на колени и стала объяснять.
Сначала, я очень обрадовалась тому, что мне будет о ком заботится, с кем играть. Но потом, когда с каждым днём мама и папа стали требовать от меня больше серьезности и ответственности за свои поступки, я поняла, что грядет что-то не хорошее.
И когда родилась Клэр, если быть честной, мой идеальный детский мир пошёл к чертям. Нет, мама и папа по прежнему любили меня и заботились, вот только мои детские шалости больше не расценивались, как нечто обыкновенное. От меня требовали большей сосредоточености, серьезности, моё обучение стало самым важным, что я могла делать. И я не понимала почему, пока мне не исполнилось пятнадцать и мама не усадила меня перед собой и не объяснила.
«Теперь ответственность за нашу семью, Лис, лежит не только на плечах твоего отца, но и на твоих. Твоя семья надеется на тебя».
Можно сказать, что я рано повзрослела. Но я благодарна судьбе за то, что у меня такая дружная и сильная семья.
Но на ментальном уровне я понимаю, что тот день, когда мамин секрет о рождении Клэр раскрылся, все в моей жизни перевернулась с ног на голову.
И с тех пор я испытываю некую фобию перед секретами и тайнами. Почему-то мне всегда кажется, что если человек что-то скрывает от меня или таит какой-то секрет, он непременно изменит что-то в моей жизни. А перемены я не очень люблю.
Я не люблю секреты, но я согласилась выйти за муж за человека, который таит их в себе целый вагон. Либо я не нормальная, либо решила, что пора повзрослеть и перестать боятся секретов.
Но раз так, тогда что я сейчас, когда все, в том числе Клей, ушли на обед, делаю в его кабинете? Почему я сижу перед его компьютером и пытаюсь подобрать пароль к нему? Зачем я копаюсь в его папках?
Все таки, я не нормальная...
Иногда нам кажется, что мы можем контролировать все то, что происходит в наших жизнях.
Мы имеем право принимать решения, действовать. Но мы не знаем чего можно ожидать от людей, которые появляются на нашем жизненном пути. Только если вы, конечно, не путешествуете в будущее и уже заранее знаете?
Я может и покорно приняла предложение внести в свою жизнь огромные корректировки, но это не значит, что я готова принять все его условия. Я имею право знать...
***
Майская погода в Милуоки радовала теплыми деньками.
Парки, наконец, позеленели, цветы расцвели. Все шло своим медленным ходом, но не моя жизнь. Все в моей жизни было «через чур». Учёба, работа, обязанности по дому, друзья, мысли о деньгах, точнее о том, как их больше заработать. Взрослая жизнь - это ещё одна моя маленькая и странная фобия. Наверное, потому что на меня очень рано стали возлагать ответственность за саму себя, собственные поступки, а потом ещё и за других. Когда мне было двенадцать, я думала, что когда стану взрослой жизнь – станет проще, ведь я сама смогу принимать решение, делать то, что хочу я. Но в конечном итоге все это оказалось гораздо менее весело, чем я ожидала.
– Мелисса, зайди ко мне. - В кабинете раздался грозный, ровный голос Генри. Я даже вздрогнула от неожиданности. Я только заканчивала составление его расписания на следующую неделю, погрузившись в свои мысли.
Я знала, что когда он зовёт меня полным именем - он чем-то не доволен, да и его грозный тон вызывал подозрения.
Я быстро дошла до его кабинета, но прежде, чем открыть дверь, сделала глубокий вдох. Перед смертью не надышишься, как говориться.
Когда я вошла в кабинет, я попыталась напустить на себя видимость уверенности и раскрепощенности. Но стоило мне закрыть за собой дверь, как вдруг, прозрачные, до этого, стены стали непроницаемо чёрными.
Моё сердце сжалаось от страха, когда мой взгляд упал на высокую фигуру, которая стояла у письменного стола, придерживаясь за спинку кресла. Генри выглядел не просто грозно, а скорее устрошающе.
– Сядь, - повелительно произнёс Клей, и я уже хотела отодвинуть один из двенадцати стульев, примыкающих к его столу с разных сторон, но он покачал головой, ударяя по спинке своего кресла. – Сюда, Холли.
Нервно сглотнув, с трясущимися коленями, я шагнула ему навстречу, и села туда, куда он велел. Моему взору тут же открылся вид на монитор компьютера.
– Вводи, - грозно говорит он, стоя по левую руку от меня.
– Вводить? Что?..
– Не прикидывайся идиоткой, Мелисса. Вводи пароль.
Нервно сглатываю, отводя взгляд от его злобных, устрашающих зелёных глаз.
– Откуда мне известен твой пароль, я ведь...
– Не играй с огнем, Холли! - Он не повышал голоса, но все внутри меня сжалось от страха. – Вводи.
Трясущимися пальцами, я делаю то, что велено.
Это было не слишком трудно: догадаться, что пароль на его компьютере – день рождение его матери. Мне кажется, что она, не считая Сары и Глэдис, единственная, кого он по настоящему любит.
Я не смотрю на него, понимая, что меня ожидает. Он берет в руки курсор, из-за чего я вжимаюсь в спинку кресла. Его шея находится в нескольких сантиметрах от моего лица. Я чувствую запах его одеколона и шампуня...
Он несколько раз нажимает на курсор, что-то быстро печатает и снова становится в обычную позу. На экране я вижу изображение его кабинета...
Здесь есть камеры, ну конечно! Через секунду, в пустом кабинете появляюсь я и начинаю шарить по полкам, шкафам, пока не добираюсь до компьютера. Я сижу за ним от силы минут десять. Вчера у меня было не так много времени: Генри сам спустился в холл, чтобы встретить какого-то почетного гостя, во всем офисе, кроме меня и его никого не было.
– Флешку. - Повелительно говорит Генри, протягиваю ладонь.
Я решаю, что играть дурочку – глупо, и достаю из кармана классических брюк, которые на мне сегодня, злосчастную флеш-карту. Я кладу маленький предмет в его ладонь, и Генри, к моему огромному удивлению, вместо того, чтобы выбросить, сломать или спрятать её, засовывает в специальныц проем для флеш-карт.
– Ты уже открывала её?
– Ещё н-нет. - Мой голос звучит тихо, так происходит всегда, когда я испытываю страх. Я либо постоянно молчу, либо говорю едва слышно.
Клей берет стул, и садится рядом со мной так, чтобы видеть и монитор и моё лицо.
– Ну, раз ты такая любопытная - открывай. - Он смотрит на меня как школьный учитель на своего ученика, которого застал за списыванием на самом важном тесте.
– Слушай, Клей... - Мой голос ломается, потому что я совсем не уверена в том, что хочу сказать. Должна ли я оправдываться? – Я имею право знать то, что ты пытаешься скрыть, если мы будем...
– Никто и не оспаривает твоё право, Холли, - насмешливо отвечает он. – Но то, что ты сделала - это нарушение моих прав.
Я лишь закатываю глаза на его реплику, а он ухмыляется, снова что-то печатая. На экране появляются несколько папок, которые он велит мне открыть.
В первой оказываются электронные варианты договоров.
– Это договор о поставке наркотиков. - Спокойно говорит Клей, прежде, чем я начинаю читать. Я удивлённо смотрю сначала на него, потом на экран, затем снова на него. Он самодовольно улыбается моей реакции, а моё сердце ещё сильнее сжимается от страха.
Я читаю содержание документа, но здесь наркотики называют обычным словом «товар».
«...на поставку товара в размере 300 киллограм, на сумму 19 миллионов долларов...».
Генри закрывает этот документ и открывает следующий.
– Это документ о поставке оружия на Ближний Восток.* - Он говорит это так спокойно, будто говорит о поставке детского питания.
Моё сердце устало сжиматься, я если честно его перестала чувствовать. Я кроме шока не чувствую сейчас вообще ничего.
«...поставка товара в размере 28 экземпляров на сумму 3 миллиона долларов...»
– А вот этот договор гласит, что я, точнее моя фирма обязуется поставлять оружие закупленное не только у частных поставщиков, но и от государства. - Объявляет Генри, открывая копию очередного договора.
– Так... Не бывает, это не возможно.
– Ты хотела знать правду? Вот она. Эта фирма занимается перевозкой не только туристов, но и оружия, и наркотиков, Мелисса.
Я молчу, потому что понятия не имею что принято говорить в таких ситуациях. И за него я собираюсь выйти замуж?
Ну знаете ли...
– Ты можешь передумать прямо сейчас, ведь договор мы ещё не подписали, но подумай хорошо: уверена ли ты, что я отпущу тебя так просто?..
– Угрожаешь мне? - я хочу, чтобы мой голос звучал грозно, но вместо этого в нем проскальзывают нотки отвращения.
– Нет, предупреждаю, что может ты и не подписала бумаг, но ты уже пообещала мне...
– Я тебе ничего не обещала, Клей. Ты - чудовище.
– Ох, дорогая, меня называли и похуже, - отвечает он, самодовольно улыбаясь. – И то, что я показал тебе - лишь верхушка айсберга.
– Что может быть хуже распространения наркотиков и продажи оружия в те страны, которые живут в состоянии войны десятки лет?**
Он оставляет этот вопрос без ответа. Я поднимаюсь на ноги, отворачиваясь от него, и глядя в огромное окно - это единственное стекло, которое осталось прозрачным.
У меня уже нет путей назад. Я погрязла в этом слишком глубоко. Я столько лжи уже наговорила всем, кого знаю, что как-то остановить это - во-первых, будет не разумно, во-вторых, фактически не возможно. Я не боюсь его или того, что он может мне сделать.
Я боюсь того, что будет с моей семьёй, если он лишит меня и моего отца постоянной работы. В Америке в наши дни найти работу – очень трудно.
– Ты ведь понимаешь, что у тебя уже нет выбора, - его голос заставляет меня вздрогнуть, я словно забыла, что нахожусь в комнате не одна.
Я молчу, обнимая себя за плечи. Мне нечего ему сказать. Если его работа связана с наркотиками и оружием, если он сказал, что это лишь верхушка айсберга... Это значит, что он убивает людей. Я может читала романы и из жанров фильма больше предпочитаю мелодраму и фантастику, но это не значит, что я не смотрю новости и триллеры, боевики и прочие жанры, где говорится о таких людях как он.
Я имею право боятся и избегать его, когда мы не в общественных местах, но как тогда я буду играть любовь на публике.
Резко развернувшись и подойдя к его столу, я заглянула ему в глаза.
– Ты убивал когда-нибудь людей? - мой вопрос и спокойствие моего голоса напугали даже меня.
Его лицо сначала стало удивленным, затем слегка грустным и даже злым.
– Конечно, Мел. Этот бизнес строится на убийствах. - На моё удивление он отвечает честно.
– Твой отец вовлек тебя в это?
– Нет, мой дедушка, - грустно отвечает Клей.
Я пытаюсь разложить все по полочкам в своей голове.
– Ты говорил, что твой дедушка считал тебя более достойным...
– Вести этот бизнес не каждый может, здесь нужно редкостное спокойствие, хладнокровие, умение общаться с людьми и налаживать контакты...
Генри не смотрит на меня. Но я вижу эту вселенскую боль, которую он носит в себе.
– Сколько лет тебе было, когда ты... - Я хочу спросить про его первое убийство, но понимаю, что не готова услышать ответ.. – Когда ты узнал правду?
– Мне было пятнадцать. - Он смотрит мне в глаза, и будто без слов говорит: Не ты одна повзрослела рано, Мел.
Мои лёгкие болят из-за того, что я часто дышу, но я продолжаю задавать вопросы.
– Твой отец знает об этом бизнесе, но...
– Но дедушка считал, что он не способен продать даже ручку, чего уж говорить о туристских услугах, компаниях, наркотиках или оружии. - Отвечает Генри, перебивая меня.
Я наконец замолкаю, но не потому что у меня больше нет вопросов, а потому что я вижу по его взгляду, что мне стоит остановится.
– Прости меня, я...
– За что ты извиняешься, Мел? - Удивлённо спрашивает Генри, прежде, чем я начинаю свою репликом о том, что влезла в его личную жизнь. – Я понимаю тебя. Ты действительно имеешь право знать, но ты ведь даже не попыталась начать со мной разговор...
– Ты забыл о своих правилах?..
– А ты не заметила, что ради тебя, я перестал им следовать? - Тепло улыбаясь спрашивает он. Эти его слова заставляют бабочек в моём животе пархать. Я улыбаюсь, и он кивает.
– Так значит, ты принимаешь бой?
Я молчу, но моё тело быстро отвечает на его вопрос, словно я знала ответ на него ещё до того, как он возник у него в голове.
– Я знал, что ты смелая, но не думал, что не нормальная, - посмеиваясь говорит Генри. – Что ж, тогда ты будешь рада узнать, что в эти выходные мы литим в Амстердам.
Я улыбаюсь самой широкой улыбкой, на какую способна, и он отвечает мне тем же.
Одним из пунктов моего договора, а если быть точной моего списка мечт было: посетить Амстердам весной.
Генри Клей не чудовище. Он потерянный мальчик, которого вовлекли в бизнес, в котором он как акула в океане...
* Регион, расположенный в западной Азии и северной Африки
** Имеются ввиду вооруженные конфликты в Сирии, Афганистане, Пакистане, а так же Алжире, Ливии, Тунисе и прочих странах этого региона.
*******
Я долго не могла дописать эту главу, хотя её сценарий хранится в задворках моей памяти уже три недели.
Но вот она, перед вами.
Я жду ваших отзывов, пожаааалуцста.
Люблю вас, надеюсь вы в порядке.
Подпишитесь на мою группу в ВК, пожалуйста
Ссылку надета на моём профиле
М.👻
