18 страница14 июня 2026, 15:45

Глава 16. Северная звезда

Перевод и редактура: Nam Than


– Позаботься о нём, сынок.

В субботний вечер, когда начал накрапывать лёгкий дождь, госпожа Припрао привела в пентхаус «Диао Дара» своего младшего сына. Шестилетний Дао Нуэ был одет в широкую белую футболку с изображением гризли от бренда «Манчкин», короткие шорты и кремовые кеды. За спиной у него висел огромный рюкзак, отчего малыш напоминал большую черепаху, таскающую на себе свой домик.

– Пи Я!!!

Стоило господину Сурии открыть дверь, как маленький ангелочек тут же прыгнул ему навстречу и повис на его шее, отчего они оба чуть не потеряли равновесие и едва не рухнули на пол.

Поскольку госпожа Припрао и господин Чакрават должны были срочно отправиться в филиал «Осколка Солнца» на Филиппинах, в особняке «Сиао Варит» не осталось взрослых, которые могли бы присмотреть за их сыном. Разумеется, родители Дао Нуэ не решились оставить его под надзором Чанджака. По их мнению, он был слишком ветреным и непредсказуемым: порой ему в голову приходили очень странные идеи, и он мог втянуть младшего в проделки, после которых всем приходилось несладко.

Идея оставить сына у семьи Юэ смущала госпожу Припрао. Ведь Дао Нуэ и так после школы проводил у близнецов почти всё свободное время. Поэтому она боялась, что, если оставить его там, господин Мэнг и госпожа Мэй Фан отреагируют не самым лучшим образом. Но, мне кажется, что её переживания были напрасны: Тиа и мама всегда безумно радовались, когда в доме появлялись гости.

– Дао Нуэ, веди себя хорошо, ладно? – сказала госпожа Припрао, присаживаясь на корточки рядом с младшим сыном.

– Так точно, госпожа[*]! – бодро воскликнул малыш и выпрямился, как солдат на построении.

[*] Прим. пер. Дао Нуэ использовал слово, которое является формой обращения слуги к хозяйке дома. Чаще всего его можно услышать в исторических лакорнах.

– Называй меня «мама», а не «госпожа».

– Но Пи Чан всё время так тебя называет!

– Вот видите? Каждый раз, когда я оставляю его с Чанджаком, получается именно так.

Госпожа Припрао со вздохом поделилась со старшим сыном теми проделками, которые ей приходилось терпеть от среднего ребёнка.

Затем она ещё несколько раз проинструктировала нас, как следует вести себя с Дао Нуэ, после чего крепко обняла младшего сына на прощание. Нежно поцеловав его в пухлые щёчки, она, наконец, покинула пентхаус и направилась в аэропорт, поскольку близилось время отлёта.

– Дао, ты уже ел?

– Нет ещё. Я голодный, – малыш покачал головой и похлопал по своему круглому животику в подтверждение своих слов.

– Мм... Тогда я сейчас что-нибудь приготовлю.

Господин Сурия улыбнулся и ласково погладил младшего брата по голове.

Дао Нуэ, волоча за спиной огромный рюкзак, доковылял до дивана и плюхнулся рядом со мной. Сегодня вечером господин Сурия планировал приготовить спагетти в остром соусе с овощами и колбасками. Изначально он собирался готовить только на двоих, но с появлением Дао Нуэ пришлось увеличить порцию.

Господин Сурия готовил просто великолепно. Кажется, он вообще умел всё на свете: и садом занимался, и по дому справлялся без хлопот и заминок. А уж о спорте и говорить нечего – он отлично играл почти во всё! Иногда я даже задумывался: а есть ли вообще хоть что-то, чего достопочтенный Мом Рачавонг Сурия Суриядечакорн не умел?

– Долой Самозванца!

Внезапно мелкий негодник вытащил из рюкзака свой лазерный пистолет, нажал на курок – при этом тут же раздалось звонкое «пиу-пиу-пиу» – и, весело хихикая, приставил дуло к моему лицу.

Ха-ха. Да уж, классный боевой клич ты себе придумал.

– Сколько же вещей ты с собой принёс!

– Я сам всё собрал!

– Правда-правда?

– Да! Вот, Фальшивка! Смотри сюда! – воодушевлённо воскликнул малыш.

Его маленькие ручки быстро вынимали из огромного рюкзака одну вещь за другой, чтобы показать мне. Первым оказался плюшевый Пи Джин – та самая игрушка, которую я для него заказал. Дао Нуэ сказал, что обнимает его перед сном каждую ночь. А ещё добавил, что Лонг и Лиу тоже спят в обнимку со своими Пи Джинами. По его словам, Пи Джин – это особое средство для сна высшего класса: стоит лишь обнять его, и сразу видишь добрые сны. Когда они втроём засыпают, обнимая Пи Джина, то обязательно встречаются друг с другом во сне.

– Как-то раз во сне я оказался в Египте! Там была громадная пирамида! Вот такая! – малыш замахал руками, показывая размер.

– И как, жарко там было?

– Нет! Мы с Лонгом и Лиу бегали по облакам! Там было так прохладно... А потом мы встретили друга – его зовут Шо. Он чуть-чуть выше меня, а ещё он любит лежать в ванне! От его ванны так приятно пахнет. Только я не знаю, чем именно. А ещё Шо умеет вызывать дождь! Иногда он даже может устроить настоящий шторм! Я тоже пробовал, но у меня так и не получилось. У Лонга и Лиу тоже. Шо сказал, что, чем чаще мы будем приходить к нему во сне, тем скорее научимся это делать! Поэтому я люблю спать! Вот увидишь, Фальшивка, когда-нибудь я обязательно научусь вызывать во сне дождь!

Дао Нуэ нахмурил брови и решительно сжал кулачки.

Ох, ну что за маленький боец!

Я кивал, внимательно слушая его восторженные, слегка преувеличенные рассказы. Кто бы мог подумать, что плюшевая игрушка, которую я ему купил, будет обладать такой мощной силой?

Я рассмеялся и спросил Дао Нуэ, есть ли у него ещё что-нибудь, что он мог бы мне показать.

– Вот! Это мой пенал! Его мне купил Пи Я!

– Какой милый кролик.

– Пи Я говорит, что я похож на кролика! – Малыш улыбнулся, показывая свои белоснежные зубки. – Что скажешь, мои зубы похожи на кроличьи?!

Я тут же расхохотался и сказал, что, вероятнее всего, речь не об этом. Наверняка господин Сурия имел в виду его милую внешность.

– Это тоже Пи Я купил!

Дао Нуэ достал альбом для рисования, на обложке которого красовался пухлый трёхцветный кот. Но одними словами он не ограничился: маленький проказник стал перелистывать страницу за страницей, показывая мне свои рисунки. Когда Дао Нуэ начинал чем-то хвастаться, он так сильно погружался в этот процесс, что казалось, будто весь остальной мир просто переставал для него существовать.

Его альбом был полон странных, необычных рисунков. Казалось, будто он вёл дневник путешествий по неизведанным землям, каждый день фиксируя в нём новые открытия. Часть рисунков была закончена полностью, часть оставалась незавершённой. Когда я спросил его, откуда он всё это придумал, Дао Нуэ признался, что видел эти места во сне и решил их нарисовать.

Хм...

Хоть линии и были немного небрежными, но всё равно получалось очень красиво.

– А что это за дерево?

– Абрикос.

Я с удивлением рассматривал рисунки, перелистывая страницу за страницей, пока не наткнулся на рисунок дерева с розовыми цветами. Оно стояло в японском саду, и его розовые лепестки плавно колыхались на ночном ветерке. Рисунок Дао Нуэ был выполнен с таким мастерством, что казалось, будто этот малыш занимался живописью уже много лет: он умело играл со светом и тенью, выделяя важные детали, на которых хотел сделать акцент.

– А кто это сидит на дереве? – я указал на таинственного персонажа в традиционной японской одежде.

Наверное, это юката... или кимоно?

– Призрак абрикосового дерева!

– Это он или она?

– Это он. Просто у него длинные волосы.

– Знаешь, твой призрак совсем не выглядит страшным.

– Если что, у него лицо Пи Я.

– Ха?

Я снова рассмеялся.

Тогда, должно быть, это очень красивый призрак. :)

Дао Нуэ закрыл альбом и стал показывать мне остальные вещи, которые находились у него в сумке. Большая часть оказалась игрушками. Там лежала энциклопедия о подводных животных, которую он обожал читать, лазерный пистолет для стрельбы по самозванцам, кукла-отпугиватель дождя (для чего она ему?), цветные карандаши, маска для подводного плавания (?) и резиновая уточка (?).

Из более-менее привычных вещей были только витамин С и леденцы со вкусом винограда. А вот электроники вроде планшета или телефона не было. Дао Нуэ объяснил, что если будет часто пользоваться такими вещами, у него может развиться дефицит внимания.

– Поэтому госпожа не разрешает покупать мне такие вещи.

– Но ведь она просила тебя называть её мамой.

– А почему тогда Пи Чан так называет её?

Кто его знает? Может, он немного пересмотрел «Суд небес»?

Я взглянул на малыша, с любопытством склонившего голову, и снова рассмеялся. После этого я объяснил ему, что лучше звать маму именно «мамой» – так ей будет приятнее. А ещё добавил, что если он будет так её называть, это сделает её счастливой.

Дао Нуэ кивнул и серьёзно произнёс:

– Ладно, буду звать её мамой. Хочу, чтобы она была счастлива.

После этого он снова переключился на рюкзак и начал показывать мне одежду.

– Смотри, смотри! Это всё Пи Я купил!

– Почему господин Сурия покупает тебе столько всего?

– Потому что он любит меня больше всех на свете! Хи-хи!

Одежда, которую взял с собой Дао Нуэ, состояла исключительно из белых футболок с изображением гризли и коротких шорт в тон (кажется, он наконец-то отказался от школьной формы). Причём вся одежда была брендовой – от Манчкин.

Сначала я думал, что он пошутил, сказав, что сам собирал вещи. Но, похоже, это была правда. У него было десять абсолютно одинаковых комплектов одежды! Даже нижнее бельё оказалось одного цвета. Он прямо как герой из одного аниме, который каждый день носил один и тот же наряд.

Ну какая милота!

– Апо, Дао Нуэ, ужин готов, – позвал нас господин Сурия, когда мы увлечённо болтали на диване.

А вот и он – кулинар-волшебник, прекрасный небожитель в золотой оправе, ослепительно красивый даже в простом фартуке. Господин Сурия склонился над столом, аккуратно расставляя блюда.

Маленький сорванец первым бросился к старшему брату, и господин Сурия ласково улыбнулся ему. Его взгляд, обращённый к Дао Нуэ, был наполнен таким теплом и нежностью, что я вдруг подумал о том, как было бы здорово, если бы и у меня был такой добрый и любящий старший брат.

Хотя... если подумать ещё раз...

Пожалуй, нет.

Если бы я мог выбирать, я бы хотел быть для него кем-то более близким, чем просто младший брат :(

– Пи Я, покорми меня!

– Нет, ешь сам.

– Ну хоть один разочек!

– Ты уже взрослый, Дао. Пора учиться есть самому.

– А кто сказал, что я не умею?! Просто хочу, чтобы меня покормил ты!

– А зачем, интересно?

– Потому что мне нравится, когда ты это делаешь. У тебя хорошо получается.

Маленький ангелочек не унимался, и его «жертва» тут же наморщил нос. Увидев это, Дао Нуэ скопировал гримасу старшего брата, не прекращая при этом дёргать его за руку. В конце концов даже такой человек с львиной выдержкой, как господин Сурия, не смог устоять перед его очарованием. Он накрутил на вилку спагетти и осторожно поднёс её ко рту младшего брата, не забыв перед этим подуть на пасту, чтобы немного остудить её.

– Вкуснятина! Хи-хи!

Как же сильно Дао Нуэ привязан к своему старшему брату!

Я невольно улыбнулся. Мне ведь редко удавалось увидеть господина Сурию в роли заботливого опекуна. Если бы я не знал правду, я бы подумал, что они настоящие отец и сын.

Подумав об этом, я невольно позавидовал будущей невесте господина Сурии. Заполучить его в мужья – всё равно что выиграть джекпот в лотерею десять раз подряд. Когда его избранница увидит, каким заботливым отцом станет её муж, она наверняка ахнет от восхищения и будет бесконечно благодарить небеса.

После еды двое братьев отправились в ванную. На самом деле господин Сурия сказал Дао Нуэ идти купаться первым, но маленький сорванец отказался мыться в одиночку и настоял, чтобы старший брат пошёл с ним. Тогда господин Сурия сделал встречное предложение: он согласился, но только на этот раз. Он всегда уступал Дао Нуэ ровно один раз. В следующий раз Дао Нуэ должен был есть и мыться самостоятельно – иначе он так никогда и не сможет избавиться от этой братской зависимости.

– Йеее! Мы будем купаться вместе!!! – воскликнул маленький ангелочек, уже раздевшись, и весело побежал в ванную, сверкая белыми ягодицами.

Старший брат устало покачал головой и молчаливо последовал за ним. Однако перед тем, как скрыться за дверью ванной, он повернулся ко мне и бросил на меня озорной взгляд.

– А ты?

– Что я? – я удивлённо приподнял брови.

– Пойдёшь купаться с нами?

– В-вы с ума сошли?! – воскликнул я, чувствуя, как щёки заливает жаром.

Господин Сурия улыбнулся уголками губ, перебросил через плечо полотенце и скрылся за дверью ванной.

И только потом я понял, что на самом деле...

Я тоже хотел бы к ним присоединиться :(

Пока они мылись, до меня то и дело доносился весёлый хохот Дао Нуэ. Ему явно нравилось плескаться в воде – это я быстро понял. Особенно в ванне с пеной – это вообще было его любимое развлечение. Не знаю, как уж он там плескался, но его полотенце оказалось насквозь промокшим. Тогда господин Сурия громко крикнул из ванной и попросил меня принести другое.

– Эй, Фальшивка! Присоединяйся к нам!!!

Стоило мне открыть дверь, как мелкий сорванец тут же принялся громко звать меня. Он так усердно выпускал пузыри из генератора пены, что вся ванная превратилась в настоящий пенный океан. На воде плавно покачивалась жёлтая уточка (так вот для чего он её притащил).

В этот момент господин Сурия сидел, прислонившись спиной к краю джакузи. Его обнажённые плечи слегка выступали из воды: кое-где их скрывала густая пена, а кое-где красиво подсвечивал холодный белый свет неоновых ламп.

Едва он увидел меня, как на его лице появилась хищная улыбка – точно у вожака волчьей стаи. Чёрт побери! С каждым днём этот человек всё меньше походил на каменную статую Моаи и всё больше – на настоящего волка!

Когда он так улыбнулся, внутри меня всё перевернулось. Я поспешно протянул ему полотенце, пока моё сердце не сошло с ума окончательно.

Проклятье! Господин Сурия чертовски... просто до неприличия горяч!

Ещё немного, и моё сердце точно выскочит из груди...


💎💎💎


Когда оба брата наконец вымылись, настала моя очередь. Правда, рассказывать тут особо не о чем – так что можно смело перематывать дальше.

Быстро справившись с водными процедурами, я вышел из ванной и увидел преумилительнейшую картину: старший брат заботливо сушил волосы маленькому ангелочку.

Дао Нуэ был в прекраснейшем настроении. От него будто исходила энергия человека, стоящего на вершине высокой горы. Малыш удобно устроился на кровати и, листая свой альбом для рисования, напевал «Twinkle, Twinkle, Little Star» (пусть и немного фальшиво). Став свидетелем этой сцены, я невольно остановился и улыбнулся.

Господин Сурия излучал такую мощную «отцовскую» ауру, что если бы он решил отвезти Дао Нуэ в школу, учителя наверняка бы приняли его за настоящего отца.

– Всё готово.

– Ура!

Маленький сорванец радостно вскинул руки и запрыгал на кровати, чем, разумеется, вызвал негодование старшего брата. Но Дао Нуэ даже не подумал обращать на это внимание: он вёл себя как маленькая обезьянка... Хотя нет, гораздо больше он напоминал кролика, с которым его и сравнивал господин Сурия.

Стоило старшему брату попытаться его поймать, как Дао Нуэ пулей выскочил за дверь, и в комнате остались только мы вдвоём. Тем временем я уже стоял перед зеркалом и наносил крем на кожу.

Все эти многочисленные баночки, конечно же, принадлежали господину Сурии. Поначалу я отказывался ими пользоваться – всё-таки это его вещи. Но мой жених сказал, что я должен хоть немного заботиться о своём лице и проявить уважение к телу, в котором живу. Не стоит его разрушать.

Ну вот. Опять он говорил со мной так, будто я призрак, вселившийся в чужое тело.

– Да?

Я вопросительно приподнял брови, увидев, как господин Сурия поманил меня рукой. На мой вопрос о том, чего он хочет, он так и не ответил – просто продолжал подзывать меня жестом. Пришлось подойти к нему, но как только я это сделал, он тут же мягко надавил на мои плечи, усаживая на кровать.

– Эээ... что вы делаете?

– Просто сиди спокойно.

– Но я и сам могу высушить волосы!

Я резко отскочил в сторону в тот момент, когда он коснулся меня, и господин Сурия расхохотался. Затем он заверил, что не будет меня трогать, а также добавил, что, если нужно, он даже может отойти от меня на целый метр.

– А разве с такого расстояния можно высушить волосы?

– Нет. Я просто шучу. Ты что, не отличаешь шутки от правды?

Я недовольно скривил губы и повторил:

– Я и сам могу это сделать.

Разумеется, он меня не послушал. Стоило ему включить фен, как тот громко загудел, и горячий поток воздуха закружился вокруг моей головы. При этом господин Сурия, как и обещал, даже не попытался прикоснуться ко мне. Не знаю почему, но на моём лице вдруг расплылась улыбка.

– Я боялся, что ты будешь ревновать к Дао Нуэ.

– Хм?

– Ну... из-за того, что я забочусь только о нём и не могу уделить тебе внимания.

Я рассмеялся. Не знаю, говорил ли он серьёзно или шутил, но его слова прозвучали так мило, что я не смог сдержаться. Продолжая улыбаться, я смотрел на его отражение в зеркале: он стоял прямо за моей спиной, аккуратно водя феном туда-сюда. Не отрывая взгляда от моих волос, он осторожно придерживал их свободной рукой, не позволяя потоку воздуха раздувать их куда попало.

Когда же грозный и пугающий господин Сурия стал таким заботливым и нежным? Или... может, он и был таким с самого начала?

Ну вот. Теперь я действительно начинаю ревновать к Дао Нуэ.

– А перед Дао Нуэ нам нужно разыгрывать наш спектакль?

Господин Сурия на мгновение замолчал, будто бы обдумывая мой вопрос. На самом деле, вопрос был не таким уж и важным – я просто пытался поддержать разговор, чтобы между нами не повисла тишина.

– Конечно, – спокойно ответил он, продолжая сосредоточенно сушить мои волосы.

– Но ведь он уже всё знает.

– Если хочешь обмануть врага, сначала обмани своих союзников.

– То есть вы хотите, чтобы мы разыгрывали любовные сцены прямо перед Дао Нуэ?!

– О каких именно любовных сценах идёт речь?

– А... Эмм...

Я тут же вздрогнул, поскольку господин Сурия прошептал свой вопрос прямо мне в ухо. Его голос был низким, с лёгкой хрипотцой, и чем ближе он звучал, тем труднее мне было дышать. Этот тембр идеально сочетался с ароматом его тела – запахом свежих трав, так похожим на мою любимую марку ингалятора.

Внезапно в моей голове промелькнула безумная фантазия: если бы он прошептал моё имя... это было бы чертовски сексуально.

Проклятье! Так, Апо, немедленно прекрати фантазировать!

Я сказал господину Сурии, что больше не нужно сушить мои волосы, а он лишь рассмеялся. Как раз в этот момент в комнату вернулся Дао Нуэ и предложил Самозванцу (ну то есть мне) и своему любимому старшему брату вместе посмотреть мультики.

Хм...

Как вообще можно отказать такому очаровательному малышу?

Мультфильмом, который предложил нам посмотреть Дао Нуэ, конечно же, оказалась та самая «Одиссея затерявшихся во времени пингвинов» (или просто «Go!»). Это был тот эпизод, в котором пингвины поднялись на борт корабля под названием «Ковчег Лебалана» и отправились в путешествие, в котором повстречали множество разных существ, таких как сирены, кракены и гарпии. Кажется, Дао Нуэ никогда не устанет это смотреть.

– Это та самая игрушка, которую купил тебе Апо?

Господин Сурия наклонился и посмотрел на плюшевого Пи Джина, которого крепко обнимал Дао Нуэ.

– Дао, я задал тебе вопрос.

Когда Дао Нуэ смотрел мультфильмы, он всегда погружался в этот процесс очень глубоко. Поэтому, когда господин Сурия задал ему вопрос, он лишь тихо кивнул, так и не оторвав взгляда от экрана. Я рассмеялся, заметив, как нахмурился его старший брат – видимо, он никак не мог понять, как ребёнок может так сильно увлекаться и сосредотачиваться на подобном занятии.

Но Дао Нуэ был именно таким.

Однако, похоже, из-за того, что он слишком часто смотрел этот мультфильм, спустя какое-то время малыш почувствовал усталость и начал клевать носом. Не успел я досчитать до десяти, как он уронил голову на колени старшего брата и мгновенно уснул.

– Уже уснул.

Я слегка ущипнул проказника за пухлую щёчку. Его кожа была невероятно мягкой, как моти. А ещё у него была привычка показывать во сне свои передние зубки, отчего он снова становился похожим на кролика. В общем, не удивительно, что господин Сурия частенько сравнивал его с этим животным.

– Он так сильно привязан к вам.

Господин Сурия улыбнулся и нежно провёл рукой по волосам ангелочка. Когда Дао Нуэ спал, его милота увеличивалась примерно раз в сто: он не проказничал, не стрелял в вас из лазерного пистолета и не заваливал бесконечными разговорами (правда, в его болтовне тоже была своя прелесть).

Прямо сейчас он был похож на крошечного ангела, свернувшегося клубочком в золотом гнёздышке: белоснежная кожа, румяные щёчки...

Чёрт побери, неудивительно, что господин Сурия так носится с ним! Сложно устоять перед таким очарованием!

Честно говоря, я так завидую...

– Я начал заботиться о нём с тех пор, как узнал, что мама была беременна.

– Ого!

Господин Сурия рассмеялся и продолжил свой рассказ. Сначала он даже не думал, что мама сможет забеременеть и родить ещё одного ребёнка, ведь она была уже в довольно зрелом возрасте. Но однажды, примерно семь лет назад, во время ежегодного медицинского осмотра семья с удивлением узнала, что внутри неё уже растёт маленький ангелочек.

Конечно, поздняя беременность была связана с высокими рисками, поэтому господин Сурия постоянно сопровождал мать во время её визитов в больницу.

В тот период господин Чакрават занимал пост президента компании. Кроме того, именно в то время совет директоров испытывал некоторые трудности, и всё свободное время отцу господина Сурии приходилось проводить на совещаниях.

Господин Чанджак был занят изучением архитектуры, ну и кроме того... он был слишком ветреным, так что на него нельзя было положиться. В итоге забота о госпоже Припрао полностью легла на плечи старшего сына семьи – господина Сурии.

– Мама была очень привязана ко мне. Она даже говорила, что скучает по мне гораздо больше, чем по своему мужу. Когда начались роды, я сопровождал её в родильную палату, поскольку отец в то время находился в командировке за границей. Так что я был первым, кто увидел Дао Нуэ, когда он родился.

– Вы были в родильной палате?!

– Мама отказалась отпускать меня. Сказала, что если меня там не будет, она ни за что не станет рожать.

Я рассмеялся, умиляясь тому, как сильно госпожа Припрао была привязана к своему старшему сыну.

– Но как только она увидела своего младшего сына, она мгновенно сменила объект своей привязанности.

– И, разумеется, им стал этот малыш.

– Да. Но зато теперь он следует за мной по пятам. Такое впечатление, будто Дао считает меня своим настоящим отцом. Хорошо ещё, что в последнее время он стал переключать внимание на Лонга и Лиу.

Господин Сурия снова улыбнулся и поцеловал Дао Нуэ в щёчку, после чего аккуратно подхватил его на руки, собираясь отнести в спальню. Он сказал, что всем детям пришло время спать, а потом добавил, что меня это тоже касается.

– Господин Сурия, лучше ложитесь спать вместе с ним, а я посплю в другой комнате.

– Нет, мы будем спать вместе.

– Но Франсуа вряд ли что-либо заподозрит. Это ведь Дао Нуэ.

– Я сказал: мы будем спать вместе.

Господин Сурия повторил свои слова твёрдо и уверенно, и мне ничего не оставалось, кроме как понуро последовать за ним в спальню.

Не то чтобы я не хотел спать вместе с господином Сурией. На самом деле рядом с ним мне всегда было безумно приятно и уютно. Но я боялся, что ему самому будет неудобно. Я не хотел, чтобы ему что-то помешало нормально отдохнуть ночью, ведь утром ему нужно было рано вставать и отправляться на работу. Господин Сурия был в самом расцвете сил, и ему следовало заботиться о своём отдыхе, но, похоже, он этого совсем не осознавал.

Хозяин спальни аккуратно уложил Дао Нуэ на середину постели, словно подушку, которую мы обычно использовали, чтобы разделить кровать на две половины. В этот момент всё выглядело так...

– Словно мы играем в «семью».

Когда господин Сурия озвучил мои мысли, моё сердце чуть не сошло с ума. К счастью, он уже выключил свет, так что не мог увидеть, как я покраснел. Я тихо вздохнул и забрался под одно с ним одеяло.

Ложиться спать вместе с господином Сурией было похоже на лотерею: никогда не знаешь, когда уснёшь. Я мог заснуть быстро, а мог провести всю ночь с открытыми глазами, любуясь его спящим обликом.

Разумеется, второе было гораздо приятнее...

– Господин Сурия, а вы хотите иметь детей?

Мой вопрос повис в воздухе между нами. Не знаю, что подтолкнуло меня спросить это. Господин Сурия молчал. Его молчание длилось так долго, что за это время я даже успел вспомнить, что однажды уже задавал ему этот вопрос. И тогда он ответил, что не хочет детей.

– Хочу.

Ха? Так всё-таки... хочет или нет?..

– Но ведь я помню, как вы сказали, что даже не думаете о детях, поскольку вам всё равно предстоит жениться на парне.

– Да, в то время я об этом ещё не думал.

– ...

– Но теперь думаю.

Моё сердце забилось ещё сильнее, а затем вдруг упало. То, что он сказал, означало только одно: между мной и им никогда ничего не будет. В конце концов, если он хочет детей, значит, ему придётся жениться на девушке. А раз ему нужно жениться на девушке, то всем моим надеждам и мечтам просто не суждено сбыться.

Проклятье... стоило только подумать об этом, и моё сердце уже начало разрываться на части.

– А ты?

– Что?

– Ты хочешь детей?

Я тяжело вздохнул и уставился в потолок, залитый слабым лунным светом, едва позволяющим что-либо разглядеть.

Дети?.. Хм... когда в последний раз я вообще думал об этом?

Знаете, когда господин Сурия задал мне этот вопрос, я вдруг осознал, что никогда раньше даже не мечтал о чём-то подобном.

– Хочу.

– Тогда почему так тяжело вздохнул?

– Ну... мне ведь нравятся парни. Так что я не могу иметь детей.

– Можешь.

– Каким образом? Только не говорите, что в этом мире есть мужчины-омеги.

– А кто такие Омеги?

– Мужчины, которые могут забеременеть, – пояснил я и тут же засмеялся. – В книгах жанра «Омегаверс» люди делятся на три категории: альфа, бета и омега. Альфы обычно крупные и сильные, а ещё они могут излучать феромоны, благодаря которым способны подавлять других. Если бы мы оказались в таком мире, вы бы, наверное, были альфой. А ещё они могут оплодотворять омег.

– Каким образом?

– Ну так же, как обычно...

– Ты имеешь в виду, с помощью полового акта?

– Да.

Слава богу, что он не сказал «занимаются сексом».

– И что, потом омеги беременеют, как женщины?

– Именно.

– А как они рожают?

– Всё зависит от пары. Некоторые рожают естественным путём, а некоторые делают кесарево сечение.

– Интересно.

Я украдкой взглянул на господина Сурию: он лежал у окна, на своей половине кровати, и задумчиво поглаживал подбородок. В тусклом лунном свете его тёмные глаза блестели так ярко, что он казался хищным волком, готовым кинуться на свою лакомую добычу.

Минуточку... А что это за похотливый взгляд?..

– Ну а как здесь заводят детей?

Я торопливо вернулся к нашей прежней теме, пытаясь удержать Вожака волчьей стаи в рамках приличия. Не знаю, почему, но у меня возникло ощущение, что, если мы продолжим углубляться в ту тему, он станет опасен. Тем более, я ведь не мог прочитать его мысли, и от этого становилось ещё страшнее.

Господин Сурия = невероятно красивое, но безумно пугающее существо. :(

– Используют услуги суррогатной матери.

– Что? То есть нанимают женщину, чтобы она выносила для них ребёнка?

– Мм.

– И это законно?

– Разумеется.

– В моём мире двое мужчин не могут нанять суррогатную мать.

– Почему?

– Закон не разрешает.

– А мужчина и женщина?

– Эм... вроде бы могут.

– Какой-то варварский у тебя мир.

Я не смог сдержать смешок и, поперхнувшись, закашлялся. Тогда господин Сурия поинтересовался, что меня так развеселило.

Хах! Ну как ему объяснить? То, как он описал мой мир, действительно звучало очень смешно. К тому же... мне и правда было совершенно нечего ему возразить.

– Тогда чей генетический материал используют во время оплодотворения?

– Если это двое мужчин, то генетический материал обоих. Его используют для оплодотворения донорской яйцеклетки, которую затем помещают в матку суррогатной матери.

– Господин Сурия, вы так много об этом знаете.

– Разумеется.

– ...

– Ведь я собираюсь жениться на парне.

От того, как он посмотрел на меня в следующее мгновение, у меня внутри всё перевернулось.

На этом наш разговор закончился...



Продолжение следует...

Если вам понравилась глава, не забудьте поставить звёздочку✨

❤️❤️❤️

18 страница14 июня 2026, 15:45

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!