Новые тревоги
Мелисса проснулась с чувством странного спокойствия.
Она ещё не до конца осознала вчерашний вечер, но тёплое воспоминание о прикосновении Драко всё ещё жило в её мыслях.
Он сказал, что любит её.
И она позволила себе поверить в это.
Но теперь, когда утро наступило, реальность снова напомнила о себе.
Она быстро оделась и направилась в Большой зал на завтрак.
Внимание со всех сторон
Как только она вошла, взгляды тут же устремились на неё.
Теперь это стало нормой.
Но сегодня что-то было иначе.
Люди не просто смотрели — они шептались.
— Ты слышала? Её допрашивали в Министерстве!
— Ага, но она ничего не сказала.
— Конечно, не сказала! Она что-то скрывает.
Мелисса проигнорировала их и направилась к Гриффиндорскому столу.
Гарри, Рон и Гермиона сразу же повернулись к ней.
— Ты в порядке? — спросила Гермиона, с беспокойством глядя на неё.
— Да. Почему все так пялятся?
Рон поморщился.
— Ну, возможно, потому что Слизеринцы снова что-то распускают.
Мелисса вздохнула.
— Опять? И что на этот раз?
Гарри недовольно скрестил руки.
— Теперь они уверены, что ты — самая тёмная волшебница в школе. Говорят, что твои способности не могут быть естественными.
Мелисса фыркнула.
— Ну конечно. Победила Волан-де-Морта — подозрительно. Проявила силу — подозрительно. Если бы я просто умерла, наверное, всем было бы спокойнее.
— Не говори так, — строго сказала Гермиона.
Мелисса пожала плечами.
— Я не собираюсь оправдываться перед теми, кто даже не пытается понять.
Но внутри она чувствовала раздражение.
Вмешательство Малфоя
Когда она поднялась из-за стола, к ней подошёл Драко.
— Могу я поговорить с тобой?
Она подняла бровь, но кивнула.
Они вышли в коридор, подальше от любопытных ушей.
— Ты выглядишь напряжённой, — заметил он.
— А ты удивлён? — Мелисса скрестила руки.
Драко чуть наклонился к ней, понизив голос:
— Я слышал, что Нотт и несколько других слизеринцев что-то замышляют. Будь осторожна.
Она закатила глаза.
— Серьёзно? Они что, не могут просто оставить меня в покое?
— Они злы. И испуганы. Ты слишком сильная, и это их раздражает.
Мелисса усмехнулась.
— Ну что ж, может, стоит дать им повод бояться ещё больше?
Драко посмотрел на неё с усмешкой.
— Только не слишком сильно. Мне бы не хотелось, чтобы моя девушка разнесла школу.
Она замерла.
— Твоя... кто?
Он ухмыльнулся.
— Разве ты ещё не поняла? Ты моя.
Щёки Мелиссы вспыхнули.
— Ты слишком самоуверен, Малфой.
— И ты это любишь, Эванс.
Она вздохнула, но не смогла скрыть улыбку.
Может, всё было не так уж и плохо.
Но где-то в глубине души она знала: впереди ещё немало испытаний.
____
Мелисса шла по коридору, когда услышала шёпот за углом.
— Она думает, что особенная. Но без палочки она никто.
— Точно. Надо её проучить.
— Думаете, она действительно победила Того-Кого-Нельзя-Называть?
— Бред. Если бы она сражалась с ним, она бы не вернулась.
Мелисса закатила глаза. Как же они её утомили.
Она сделала шаг за угол и спокойно сказала:
— О, не стесняйтесь, говорите громче. Я ведь должна знать, что вы планируете против меня.
Пятеро слизеринцев, включая Теодора Нотта и Пэнси Паркинсон, резко замолчали.
— Эванс, — процедил Нотт, сузив глаза. — Какая удача, что ты здесь. Мы как раз хотели с тобой поговорить.
— О, уверена, что ничего хорошего от вас я не услышу.
— Ты слишком много о себе возомнила. Думаешь, можешь щеголять своей силой и все будут молча смотреть?
Мелисса скрестила руки.
— А что, вы решили преподать мне урок?
— Именно.
Нотт достал палочку, и остальные последовали его примеру.
Мелисса молча посмотрела на них.
Пять против одной.
Честно говоря, ей даже стало их жаль.
— Глупая идея, Нотт, — предупредила она.
— Импедимента! — выкрикнул он.
Но заклинание даже не долетело до неё — оно рассыпалось в воздухе, не достигнув цели.
Глаза слизеринцев расширились.
— Что за...?
— Я же сказала. Глупая идея.
Мелисса взмахнула рукой, и в следующую секунду палочки слизеринцев вылетели у них из рук, подлетев к ней.
Она схватила их и ухмыльнулась.
— Знаете, я устала от вас. От ваших шёпотов, угроз, нападок.
Она сделала шаг вперёд, и слизеринцы инстинктивно отступили.
— Но раз уж вы так жаждете узнать, на что я способна... Давайте покажу.
Она резким движением руки отправила их в воздух, и они рухнули на пол, как марионетки, лишённые нитей.
Они застонали, пытаясь подняться, но Мелисса снова взмахнула рукой — и они не смогли пошевелиться.
— Что... ты... делаешь?! — выдавил Нотт, его лицо исказилось от ужаса.
Мелисса склонила голову набок.
— О, боишься? Где же твоя бравада, Нотт?
Она подошла ближе, наклоняясь к нему.
— Давайте проясним кое-что. Я — не ваша мишень. Больше вы не нападёте на меня. Иначе я не буду с вами так любезна.
Она отпустила их из своей невидимой хватки, и слизеринцы тут же вскочили на ноги.
— Вон.
Они не заставили себя долго ждать — развернулись и бросились прочь.
Мелисса только усмехнулась.
— Ну вот, теперь, может, они наконец заткнутся.
Она обернулась и столкнулась взглядом с Драко.
Он стоял, скрестив руки, с ухмылкой на губах.
— Знаешь, ты даже меня пугаешь.
Мелисса рассмеялась.
— Ой, не преувеличивай, Малфой.
— Серьёзно, напоминай мне не злить тебя.
Она только ухмыльнулась.
— Запомню.
___
После исчезновения Волан-де-Морта те, кто оставался верен ему, начали метаться в панике. Министерство не раскрыло всех подробностей событий на кладбище, но слухи расползались быстро. Одни говорили, что Тёмный Лорд просто исчез, другие — что его победил кто-то невероятно могущественный.
Но самые проницательные начали подозревать Мелиссу Эванс.
Она слишком внезапно появилась в школе. Слишком быстро вошла в Турнир Трёх Волшебников. Слишком легко проявляла свои магические способности.
И вот, в один из вечеров, когда Мелисса возвращалась в свою комнату, она почувствовала это.
За ней следили.
Она не изменила походку, не показала, что заметила. Но пальцы скользнули к палочке.
Шаги за спиной стали тише.
А потом — тишина.
Она остановилась.
— Выходите, — сказала она твёрдо.
Ничего.
Но затем воздух перед ней дрогнул, и трое мужчин в тёмных мантиях материализовались из-под плаща-невидимки.
Пожиратели смерти.
— Мисс Эванс, — произнёс один из них низким, хриплым голосом. — Как приятно с вами познакомиться.
— Не думаю, что чувство взаимное, — холодно ответила она.
Второй шагнул ближе.
— Мы много о тебе слышали. Очень интересная девушка. Не расскажешь нам, как тебе удалось победить Тёмного Лорда?
Мелисса сжала палочку.
— Я не понимаю, о чём вы говорите.
— О, думаю, понимаешь, — процедил третий. — Ты была там. Мы знаем.
Они двинулись ближе.
— Видишь ли, девочка, нас не устраивает, что ты разрушила то, над чем мы работали десятилетиями.
Мелисса почувствовала, как по венам разливается холодная ярость.
— Он был слаб. Он не заслуживал власти.
Хриплый голос прошипел:
— Ты пожалеешь об этих словах.
И в тот же миг все трое выхватили палочки.
Но Мелисса была быстрее.
Она не колебалась.
Одно движение рукой — и волна силы обрушилась на них, отбросив в стены коридора.
Они вскрикнули, но тут же поднялись.
— Экспеллиармус! — выкрикнул один.
— Протего!
Заклинание даже не коснулось её.
— Круцио!
Она резко метнулась в сторону, уклоняясь.
— Слабовато.
Они окружили её, пытаясь атаковать со всех сторон.
— Импедимента!
— Конфринго!
— Сектумсемпра!
Но каждое их заклинание она либо отражала, либо уклонялась так быстро, что они не успевали среагировать.
А потом — в одно мгновение — она подняла обе руки.
И воздух вокруг завибрировал.
Стены дрожали, пламя факелов вспыхнуло выше.
Пожиратели в замешательстве переглянулись.
— Что за...?
— Я предупреждала, — спокойно сказала она.
И одним взмахом руки сбила их с ног мощным выбросом магии.
Они застонали, пытаясь подняться, но она шагнула ближе.
— Уходите.
Никто не двигался.
Она сжала пальцы — и воздух вокруг них сгустился, делая дыхание тяжёлым.
— Сейчас.
Они не стали ждать повторного приказа.
Плащи взметнулись, и они исчезли в тенях коридора.
Мелисса глубоко вдохнула.
Они не остановятся.
Теперь она это точно знала.
