глава 3
Мой дом стоял на своем месте и выглядел абсолютно нормальным.
Я полагала, что Этан высадит меня из кареты около ворот и отправится по своим делам. Но директор магического надзора оказался настолько любезен, что проводил меня до самого крыльца, после чего вежливо простился.
И вот теперь я стояла напротив входной двери и почему-то отчаянно трусила открыть ее.
Так, сначала проверим, все ли в порядке с печатями.
Я положила руки по обе стороны от замка и замерла, прислушиваясь к ровному биению магического контура. Да вроде бы все нормально. Я не чувствовала никаких отклонений, которые могли бы свидетельствовать о том, что щит был нарушен.
Я в последний раз провела ладонями по дверному косяку. Зачем-то набрала полную грудь воздуха. И осторожно отомкнула печать, после чего вошла в дом.
В прихожей царил пыльный сумрак. Удивительно, как быстро в жилых домах начинает пахнуть запустением. Я отсутствовала всего-то чуть больше недели.
А хотя… Теперь здесь нет домового.
Я жалобно скривилась, осознав, что Ведогон больше никогда не кинется ко мне наперерез. Не прыгнет на плечи, не начнет ласково перебирать волосы, засыпая вопросами о том, как прошел мой день.
Любопытно, а можно ли ритуал слияния обернуть вспять? Никогда не задумывалась над этим. Специалисты по начертательной магии практически не изучали подобные обряды. Надо бы почитать специальную литературу. Потому как я до слез не хочу отдавать Ведогона Норвуду! Тем более что у несносного некроманта и свой домовой имеется. Зачем ему еще и мой?
Я тщательно замкнула печать. Прошла в гостиную и бухнулась в кресло, невидящим взглядом уставившись в противоположную стену.
Да, без Ведогона это был словно не мой дом. Тут даже дышалось иначе. Воздух казался тяжелым и спертым.
Взгляд упал на аккуратно разложенные выписки из моего счета, которые я начала разбирать перед отъездом в замок герцога Трегора. Нет, не хочу этим сейчас заниматься! Вникать во все эти цифры, складывать, вычитать…
Неожиданно гулкую тишину дома разрезала громкая трель входных чар. Кого это еще нелегкая притащила? Или Этан вернулся, забыв мне что-нибудь сказать напоследок?
Я встала и неохотно потащилась в прихожую. Но на пороге остановилась. А вдруг это Чарльз пожаловал? Вряд ли, конечно, он рискнет заявиться ко мне днем, если и впрямь вздумал продолжать мстить. Но береженого, как говорится, и демоны десятой стороной обходят.
Поэтому я быстро и бесшумно метнулась на кухню. Вооружилась увесистым молотком для отбивания мяса и лишь после этого резко распахнула дверь.
— О, Эсми, ты вернулась!
Мне приветливо улыбнулась Рейчел Гайрос — моя ближайшая соседка. Почтенная дама лет шестидесяти, которая жила с мужем вдвоем, изредка уезжая погостить к единственной дочери.
— Давно тебя не видела, — продолжила Рейчел и внезапно округлила глаза, заметив молоток в моих руках.
— Я… Я отбивные делала, — буркнула я, мгновенно спрятав его за спину.
— Понятно. — Рейчел недоверчиво улыбнулась. С иронией осведомилась: — Ты научилась готовить? Помнится, твой молодой человек Чарльз постоянно жаловался, что ты и яичницу самостоятельно не пожаришь. Куда как скорее весь дом при этом спалишь.
Мои щеки невольно потеплели от смущения. Потому как Рейчел была абсолютно права — готовить я не умела и не любила. На все упреки Чарльза постоянно отвечала, что лучше буду питаться одними булками и молоком, чем примусь колдовать над сковородками и кастрюлями.
— Не знала, что Чарльз беседовал с вами о моих кулинарных способностях, — проговорила я.
Чарльз обсуждал мои кулинарные способности? Нет, неправильно выразилась. Чарльз обсуждал меня с соседями?
— Твой Чарльз, если честно, болтушка та еще, — мягко сказала Рейчел, словно не услышав отчетливых враждебных ноток в моем тоне.
— И что же еще он вам наговорил? — Я нехорошо прищурила глаза.
— Эсми, милая. — Рейчел как-то очень ловко просочилась мимо меня в прихожую, и мне оставалось лишь закрыть за ней дверь. — Надеюсь, ты не будешь обижаться. Но твой Чарльз ни мне, ни Россу совсем не нравится.
Росс — это не иначе как господин Гайрос, муж Рейчел. Очень полный мужчина, любитель пошлых шуток и двусмысленных намеков. Но при этом, как ни странно, бескорыстнее человека я еще не встречала. Помнится, когда я только купила этот дом, он день-деньской проводил у меня. Разбирался с мелкими поломками, помогал с разбором вещей. Естественно, абсолютно бесплатно, лишь по доброте душевной. Да, при этом частенько пытался ущипнуть меня, мягко скажем, ниже поясницы. Но делал это настолько напоказ и разражался настолько громогласным заразительным хохотом, что я просто не могла на него сердиться.
Как говорится, собака, которая громко лает, никогда не кусает.
И я вдруг вспомнила, что такой обходительный и вежливый Чарльз никогда и ничего не делал по хозяйству. Даже простейшее задание вроде прикручивания крючков для полотенец вызвало у него такой ступор, что в дальнейшем я предпочла обращаться именно к Россу.
— Почему это? — спросила я.
— Потому что, — веско ответила она. Тут же широко улыбнулась, видимо пытаясь сгладить неловкость, и прощебетала: — Эсми, только не обижайся, но Чарльз… Он был странным. И я искренне обрадовалась, когда твой друг сказал, что вы расстались.
Мои брови взметнулись выше небес. Мой друг? У меня, оказывается, есть друзья? И кто это, хотелось бы знать? Норвуд, что ли?
— Такой симпатичный блондин, — продолжила вещать Рейчел. — И он так настоятельно просил сообщить ему, если Чарльз когда-нибудь появится тут.
Я знала только одного симпатичного блондина. Этана Грира. Но я при всем своем богатом воображении была не в состоянии представить, что он ходил по моим соседям и просил что-то там сообщить.
— Блондин? — сдавленным голосом переспросила я.
— Да, он представился как Этан Грир, — таким же воодушевленным голосом продолжила Рейчел. — И кстати, этот твой Этан натолкнул меня на преотличную идею.
Мой? Этан Грир?
Просто других Этанов я не знала.
О, мамочки. Что-то мне стало очень нехорошо. И даже еще хуже, чем можно предположить.
— У меня есть проблемы с защитой, — между тем продолжила проникновенно вещать Рейчел. — Ничего серьезного, конечно, но… Я бы хотела, чтобы печать была установлена как можно скорее.
Я медленно сглотнула вязкую слюну. О чем это она?
— Этан сказал, что ты сделаешь это всего за десять золотых, — между тем продолжила Рейчел. — Это просто-таки смешная цена за подобные услуги! Представители магического надзора возьмут минимум вдвое больше! Ну, Эсми, ты согласна?
Я открыла было рот. Потом закрыла. Потом опять открыла.
О чем вообще речь? Но самое главное — с чего вдруг Этану Гриру, не абы кому, между прочим, а директору самого магического надзора, мутить какие-то там дела за моей спиной и искать мне заказы. К тому же он прекрасно знает (не может не знать!) отношение Норвуда к подобной подработке. Дай этому некроманту волю — он мою лицензию порвет, сожжет, а пепел развеет по ветру.
— Секундочку! — Я вздела указательный палец, и Рейчел замолчала, глядя на меня с доброжелательной улыбкой.
— А как вы познакомились с Этаном Гриром? — полюбопытствовала я после недолгой паузы, за время которой силилась привести мысли в порядок.
— Он зашел к нам утром, — ответила Рейчел. — Спрашивал, не видели ли мы тебя.
После слов соседки я немного расслабилась. А, теперь понимаю. Этан Грир сам сказал мне, что собирался навестить меня после выписки, но не застал дома.
Но он умолчал о том, что после этого отправился расспрашивать моих соседей.
— Мы спросили его, почему тебя так давно не было, — продолжила тем временем Рейчел. — Ох, Эсми, мне так жаль тебя! Надеюсь, теперь все в порядке?
Я опять насторожилась. Неужели Этан поведал чете Гайрос о моем невеселом приключении в замке герцога Трегора?
— Этан сказал, что после расставания с Чарльзом тебе было очень грустно и одиноко, — прощебетала Рейчел. Нахмурилась и грозно притопнула ногой, добавив: — Гад какой! Это же надо додуматься — притащить любовницу к тебе домой! Жаль, что мы с Россом были в отъезде. А то помогли бы тебе выкидывать вещи этого мерзавца.
— Это вам Этан сказал, что Чарльз мне изменил? — скептически вопросила я.
Странно. С чего вдруг директору магического надзора так откровенно лгать в лицо моим соседям?
— Нет, он просто сказал, что ты с Чарльзом рассталась на не очень хорошей ноте, — пояснила Рейчел. — И, мол, поэтому он беспокоится о тебе. Вдруг Чарльз вздумает каким-либо образом навредить тебе. Посему и попросил приглядывать за тобой. А впрочем, я об этом уже сказала.
Ну… В принципе Этан, конечно, моих соседей не обманул. Просто выставил факты в таком свете, что они сами сделали нужные ему выводы.
— А еще Этан сказал, что ты неделю была в больнице. — Рейчел укоризненно покачала головой. — Эсми, что этот негодяй Чарльз сделал с тобой? Неужели он осмелился ударить тебя? Росс заявил, что удушит гаденыша собственными руками, если увидит. И он действительно это сделает, уж будь уверена!
Я мысленно заскрежетала зубами от гнева.
Спрашивается, и кто Этана за язык тянул? Какого демона он отправился болтать с моими соседями? Теперь все будут думать, что Чарльз при расставании избил меня.
— Рейчел, я была в больнице по другой причине, — твердо сказала я. — Видите ли, я… Я неудачно упала и сильно ударилась головой.
Тут же замолчала, осознав, насколько глупо и неправдоподобно это прозвучало. Именно неудачным падением женщины так любят объяснять синяки и шишки, полученные от жестоких возлюбленных.
Рейчел ухмыльнулась с такой недоверчивостью, что стало ясно: она мне точно не поверила.
Да чтоб Этану сквозь землю провалиться! Нет, я ему, конечно, очень благодарна за помощь и за лицензию. Но будь он сейчас рядом — узнал бы о себе много нового.
— Не суть важно, — мягко проговорила Рейчел, мудро решив замять неудобную тему. — Так или иначе, но Этан сказал, что защита нашего дома просто-таки в ужасающем состоянии. Да мы и сами это прекрасно знаем. Как-то все руки не доходили порядок навести. А ведь это опасно. Сама знаешь, что нас частенько дома не бывает. Вдруг какой воришка заберется, пока мы в отъезде? Ну, Этан и обмолвился, что это очень странно. Дескать, у вас под боком такой прекрасный специалист живет. Эсми, почему ты никогда не рассказывала, что у тебя есть лицензия на установку печатей?
«Потому что она появилась у меня совсем недавно».
Естественно, вслух я этого не сказала. И лишь неопределенно повела плечами.
Ничего не понимаю! Какую игру затеял Этан? С чего вдруг он принялся рекламировать мои услуги? Или хочет таким образом лишний раз позлить Норвуда, которому мое разрешение как кость в горле?
— С ума сойти, какая ты скромная! — Рейчел укоризненно покачала головой. — В общем, Эсми, мы с Россом очень тебя просим. Десять золотых мы уже приготовили. Ты ведь поможешь нам?
И преданно уставилась на меня, умоляюще сложив на груди руки.
— Конечно, Рейчел, — медленно протянула я. — И без всяких денег.
— Нет-нет, даже слушать не хочу! — Рейчел отчаянно замотала головой. — Девочка моя, любая работа должна быть оплачена. Тем более Этан обмолвился, что у тебя наступили тяжелые времена. Из-за этого Чарльза ты влезла в крупные долги.
Я медленно втянула в себя воздух. Затем осторожно выдохнула через рот, силясь совладать с бешенством.
Никогда бы не подумала, что встречу человека, который будет раздражать меня сильнее, чем Норвуд. И вот это произошло. Интересно, в магическом надзоре специально этому учат? А казался таким предупредительным и вежливым человеком. Кто его вообще тянул за язык? Зачем надо было рассказывать моим соседям и про проблемы с Чарльзом, и про мое пошатнувшееся материальное положение? Теперь вся округа примется меня самозабвенно жалеть. Хорошо еще, если подкармливать бесплатно не начнут, а то вдруг я с голода умираю.
— Заодно и пообедаешь у нас, — проговорила в этот момент Рейчел, как будто угадав мои мысли. — Росс сегодня приготовил свое фирменное тушеное мясо в горшочках. Мм, пальчики оближешь!
Я невольно сглотнула слюну. Что-что, а готовил Росс просто божественно! На уровне лучших ресторанов Вилсона.
— Идем. — Рейчел искушающе улыбнулась и поманила меня пальцем. — Заодно отвлечешься и развеешься. Говорят, лучшее средство, чтобы не страдать от разбитого сердца, это работа.
Я грустно вздохнула. Ну ладно, печать так печать. Все равно Рейчел от меня теперь не отстанет. А десять золотых лишними точно не будет.
Спустя несколько минут я уже стояла посреди гостиной дома четы Гайрос и пыталась просканировать состояние дома.
Увы, это получалось плохо, потому что в одно ухо мне трещала Рейчел, а в другое басил Росс.
— Твой Чарльз, уж прости за откровенность, слизняк и тюфяк! — разглагольствовал сосед, багрово-красное лицо которого неоспоримо свидетельствовало о том, что, несмотря на достаточно ранний час, он успел неплохо приложиться к бутылке с бренди. — Встретился бы он мне в темном переулке — все ребра бы ему пересчитал!
— Кстати, завтра к нам приезжает Моника, — щебетала Рейчел. — Правда, без мужа. Тот в последнее время неважно себя чувствует. Все-таки возраст сказывается. Как-никак, Генрих старше Моники на сорок лет. Но зато он попросил принять своего друга. Молодого и очень перспективного частного поверенного в делах. Эсми, почему бы тебе не заглянуть к нам на ужин?
О небо! Еще лучше. Теперь меня не только подкармливать начнут, но и примутся с упоением устраивать мою личную жизнь. Чует мое сердце — в ближайшем будущем меня ждет масса якобы случайных встреч со всеми их неженатыми друзьями и знакомыми. А там, глядишь, и остальные соседи к этому развлечению подтянутся.
— Да-да, отличная идея! — подхватил предложение жены Росс.
— Моника рассказывала мне про этого Алана… — Рейчел запнулась и с подозрением осведомилась: — Или ты уже встречаешься с Этаном?
— Я ни с кем не встречаюсь, — огрызнулась я.
Правда, тут же вспомнила про Норвуда и досадливо поморщилась. А хотя… Не уверена, что наши отношения можно считать настолько близкими.
— Тем лучше! — Рейчел воссияла самой счастливой из всех возможных улыбок. — Значит, мы ждем тебя завтра. Договорились?
Ну спасибо вам, господин Грир! Чувствую, вашими стараниями мне теперь придется искать новый дом. Иначе к моему порогу в ближайшем будущем потянется очередь предполагаемых женихов.
— Рейчел, Росс, вы не могли бы немного помолчать? — грозно вопросила я, устав от этого двухголосого щебетания. — Вы мешаете мне работать.
— Ах да, конечно. — Рейчел виновато улыбнулась. — Мы будем на кухне, дорогая. Как раз накроем на стол. Вон как ты похудела. Ключицы так и торчат.
— Оно и неудивительно, — пророкотал Росс. — В больницах всегда отвратительно кормят. Да и разбитое сердце аппетиту не способствует.
Я с тяжелым вздохом потерла лоб. Да нет у меня никакого разбитого сердца! Я больше переживаю из-за того, что Норвуд забрал Ведогона. На Чарльза мне как-то совершенно наплевать. Но если я начну объяснять это чете Гайрос — они все равно мне не поверят. Решат, что во мне говорит уязвленное самолюбие.
Тем временем эта парочка вышла прочь из гостиной. И я осталась в долгожданном одиночестве.
Ну вот так-то лучше.
Первым делом я встала в центре комнаты и широко развела руки в стороны, силясь прочувствовать энергетический потенциал дома. Теперь, когда никто не отвлекал меня разговорами, это получилось сразу же. И я с недоумением нахмурилась, ощутив ровное биение силы.
Печать в доме была, но я не чувствовала в ней никакого изъяна.
Закончив сканирование, я опустилась на корточки и откинула ковер в сторону. Удовлетворенно хмыкнула, обнаружив искомое.
Защитный круг был выполнен на высшем уровне. Судя по всему, его создали не менее десяти лет назад. Линии ровные и прекрасно просматривались на всем протяжении.
Тут работы для меня не было.
Я в последний раз полюбовалась на дело рук неизвестного мастера. Потянулась было вернуть ковер на законное место, но тут во входную дверь кто-то резко забарабанил.
От неожиданности я вздрогнула. Кого это еще нелегкая принесла?
— Открывайте! — послышалось с улицы. — Магический надзор!
О, а вот и Норвуд пожаловал. Быстро он, однако, с работы вернулся. Сейчас далеко не вечер. Или ему слуги нажаловались на то, что одна своевольная птичка упорхнула из заботливо приготовленной золотой клетки?
По коридору прошелестели чьи-то быстрые шаги. И я услышала изумленный голос Рейчел, которая, видимо, поторопилась открыть дверь незваному гостю.
— Магический надзор? — спросила женщина. — Простите, господин…
— Господин Эксберри, — отчеканил Норвуд. — Эсми Эрвиш здесь?
— Да, но…
Я торопливо поднялась на ноги, уже поняв, что последует дальше.
И я не ошиблась. Через мгновение в гостиную ворвался сам Норвуд собственной персоной. Замер на пороге, потрясенно уставившись на печать около моих ног. Затем медленно перевел на меня взгляд и зло прищурился.
— Господин Эксберри! — Из-за его плеча выглянула перепуганная Рейчел. — Что вы себе, собственно, позволяете!
Я невольно прониклась к женщине уважением. Видно, что испугалась такого внезапного вторжения. Но голос громкий, а глаза так и мечут молнии.
— Госпожа Эрвиш, вы опять взялись за старое? — процедил Норвуд, не обратив на слова Рейчел никакого внимания. — Вы осознаете, что совершили преступление?
Рейчел немо округлила рот в удивлении и быстро-быстро заморгала.
— С каких пор магическая деятельность частного лица, осуществляемая в рамках выданного надзором официального разрешения, является преступлением? — парировала я.
Норвуд грозно заиграл желваками.
— Ах вон оно как, — с поистине змеиным присвистом прошипел он. — Этан…
— Этан Грир выдал мне дубликат, — спокойно сказала я, не дав ему договорить. — Не желаете ли ознакомиться?
Норвуд как-то странно возмущенно забулькал, побледнев от гнева.
— Почему ты уехала от меня? — спросил он, резко сменив тему. — Мне казалось, мы вчера договорились, что ты остаешься жить у меня.
Глаза Рейчел стали просто-таки совиными от удивления.
— Захотела проверить, все ли в порядке дома, — лаконично ответила я.
— Убедилась, что жилье на месте? — Норвуд порывисто шагнул ко мне. — А теперь едем обратно.
Синхронно движению Норвуда я попятилась. Ох, как же не вовремя он объявился! Не хочется наши разборки устраивать на глазах у соседей. Моя репутация и без того сильно пострадала после визита к ним Этана.
— Извини, но я хотела бы побыть у себя, — негромко, но твердо проговорила я.
— На колу мочало — начинай сначала. — Норвуд скривился будто от боли. — Что такого страшного тебе наговорил Этан, что ты так поспешно рванула к себе? Вчера ведь все так хорошо было! — вдруг понизил он голос и вкрадчиво прошептал, словно кроме нас здесь никого и не было: — Или забыла нашу ночь? Как ты кричала и извивалась от наслаждения в моих объятиях…
— Извините, — сдавленно проговорила Рейчел, мгновенно покраснев. — Я это… На кухне побуду.
После чего стремглав рванула прочь. Из коридора донесся голос Росса, который недоуменно что-то спрашивал, невнятное бормотание Рейчел в ответ. И, наконец, мы с Норвудом остались одни.
Хотя не удивлюсь, если мои соседи сейчас приникли к двери кухни и с нетерпением ожидают продолжения скандала.
— Вчера я тоже хотела поехать к себе, — возразила я. — Но ты не позволил мне.
— И поэтому ты сбежала, когда меня не было дома, — ядовито фыркнул он. — Так что там тебе наговорил Этан?
Любопытно, почему он уже второй раз задает этот вопрос? Такое чувство, будто действительно боится, что Этан мог мне что-то сболтнуть.
Хорошо. Попытаемся вывести его на чистую воду.
— А как ты думаешь? — вопросом на вопрос ответила я и с усилием улыбнулась. — Этан ведь все знает о тебе, не так ли?
— Вот ведь гад. — Норвуда аж передернуло от моих слов, что заставило меня насторожиться еще сильнее.
Так. Так-так-так. А ведь он в самом деле боится, что Этан мне мог что-то рассказать. Но что?
— Эсми, поверь, мне очень жаль, что так получилось, — между тем продолжил Норвуд. — Честное слово, я не думал, что ты пострадаешь!
Внутри меня все заледенело от слов Норвуда. Он ведь говорит про то, что произошло в замке герцога Трегора. Это совершенно точно. Что же он там натворил?
— Но я пострадала, — холодно ответила я, старательно делая вид, будто прекрасно понимаю, о чем он.
— Это моя вина. — Норвуд покаянно повесил голову. — Я очень надеюсь, что ты простишь меня, Эсми. Я… я просто хотел показать тебе, что ты еще не готова к самостоятельной работе. Вот и вызвал того демона.
Мне как-то резко подурнело после слов Норвуда. Хорошо, что я стояла около кресла, поэтому успела опереться на его спинку.
А ведь я думала об этом. Но тогда предположение показалось мне дурной фантазией. Получается, я не ошиблась.
— Ты вызвал демона? — невольно вырвалось у меня.
Правда, тут же прикусила язык, заметив, как Норвуд изумленно сдвинул брови после моего вопроса.
— Так ты не знала? — спросил он.
— Этан Грир мне ничего не рассказал, — сухо проговорила я. — А вот ты сейчас выложишь все. Что на самом деле произошло в замке?
Норвуд понурился, словно став меньше ростом. Пауза все длилась и длилась. Настолько невыносимая, что хотелось закричать во все горло, лишь бы оборвать ее.
— Не здесь, — негромко сказал он. — Незачем тревожить покой твоих соседей.
О, как мило! Что же он не думал о покое моих соседей, когда вломился к ним в дом?
— Я думаю, в этом нет смысла, — тихо обронила я. — И без того все ясно. Уходи, Норвуд. Надеюсь, мы больше никогда не встретимся.
Норвуд еще ниже опустил плечи. Развернулся — и вышел прочь из комнаты, больше ничего не сказав.
