19
Редакторы: Айрин
Если бы мы с вами захотели поговорить о самых горячих полицейских в Полицейском управлении Гонконга, одним их них, без сомнений, оказался бы молодой инспектор по имени Лу И Пэн.
Лу И Пэн с отличием закончил Королевскую Полицейскую Академию. После поступления на государственную службу участвовал в расследовании множества дел. Был назначен на должность инспектора примерно в 24 года. Обладатель отличного телосложения, как у фотомоделей популярных мужских журналов, и лица, которое можно назвать красивым, как у знаменитостей нашего времени. Имя Лу И Пэна часто всплывало в разговорах, когда речь заходила о молодых офицерах полиции.
Всё это привело к тому, что молодым инспектором часто интересовались в связи с...
— Свидание вслепую?! — громко вскрикнул Лу И Пэн, забыв о манерах. Он сидел в личном кабинете Шень Циня, и ему показалось, что он ослышался.
— Хм, ну да, свидание вслепую. Ты всё правильно услышал, инспектор, — сказал тот, кто был старше, и в отличном настроении продолжил. — Бывший начальник управления Дун Ця заходил пару дней назад. Так получилось, что ты попался ему на глаза. Он спрашивал о твоей работе и послужном списке и остался очень доволен. Сказал, что хочет познакомить тебя со своей дочерью.
— Подождите-ка, — ошеломлённо выдавил Лу И Пэн.
В прошлом месяце Хонг Кхонг Чуай поручил ему заботу о птице. А в этом кто-то собирается его заставить жениться? Да что же это за судьба такая?
— Я никогда не встречался с дочерью бывшего начальника управления Дун Ця. А теперь мне внезапно вручают её руку. Я так не могу! Мы же не в каменном веке живём, шеф.
— Да никто и не заставляет тебя жениться. Просто пообщаетесь сначала, — объяснил Шень Цинь. Лу И Пэн взглянул на него и тяжело вздохнул. Когда к тебе обращается с такой просьбой большой начальник, остаётся только согласиться.
— Что такое, инспектор? Кажется, ты вздохнул с облегчением. Неужели так не хочешь жениться? Нравится быть одному?
— Да ничего подобного! Ну... внезапно предлагают мне кого-то в жёны, я просто удивился.
На лице Шень Циня проступило явное недовольство, но продолжать разговор об этом начальник не стал. Он долго разглядывал молодого полицейского, а потом спросил:
— Сегодня вечером у тебя же нет работы? По тому делу с прошлой недели только отчёт осталось закончить. Как насчёт поужинать? Можешь взять капитана Дуань за компанию.
Договорив, он передал листок бумаги инспектору: это оказалось приглашение. Лу И Пэн взглянул и немедленно поднял взгляд на начальника:
— Такой знаменитый ресторан, я не...
— Да ладно тебе, инспектор, не напрягайся. Это приглашение от бывшего начальника управления. Сказал, что хочет встретиться с тобой и поговорить лично. И, говоря начистоту, Цин Цин — его дочь, в этом году ей исполнится 22, и она только что закончила обучение в Англии. Красивая и современная девушка. Если вы поженитесь, я на радостях целое ведро отличного риса разбросаю. И для твоей карьеры это тоже будет на пользу. Такая возможность не каждому выпадает, инспектор.
Лу И Пэн замолчал на пару минут и, подумав, согласился.
— Вау! Свидание вслепую с дочерью бывшего начальника управления. Да ты везунчик, каких поискать! — глаза Дуань Фэна расширились, как только он услышал рассказ инспектора. Лу И Пэн устало кивнул.
— Типа того. Сможешь вечером составить мне компанию?
— Э-э-э... Конечно, я люблю такие модные рестораны, и очень хотел бы пойти, — весь вид Дуань Фэна выражал смущение, — но, к сожалению, у меня на этот вечер тоже назначена встреча. Очень важная.
Лу И Пэн внимательно посмотрел на своего подчинённого и слегка улыбнулся:
— И что это за девушку ты позвал на свидание?
— Ну... Так неинтересно, инспектор, ты опять угадал, — со смехом сказал капитан. — Это та девушка, которой ты помог вернуть сумку. Ну, в тот день.
— О! — воскликнул Лу И Пэн, кивая. — Понятно, я смотрю, всё идёт как надо.
— Ну... Мне кажется, да. С таким отличным поводом для знакомства. Мы просто обязаны постараться как следует, — ещё больше заулыбался Дуань Фэн, а Лу И Пэн снова кивнул.
— Удачи тебе, а я тогда пойду один.
— Я слышал, дочь бывшего начальника управления очень красивая. Надо думать, инспектор, ты скоро станешь большим боссом.
— Хм... я её ещё в глаза не видел. И не надо говорить такое, — немного нервно заявил Лу И Пэн, но собеседник продолжил поддразнивать.
— Ну-у-у... Надо быть поувереннее в себе, инспектор. С твоими-то данными, если кто не влюбится — считай, сумасшедшая.
Лу И Пэн ничего не ответил, только рассмеялся, ощущая, как у него внезапно пересохло в горле.
В конце концов молодому полицейскому предстояло явиться на встречу в одиночестве. После работы Лу И Пэн заехал к себе домой. Он искал и примеривал одежду из своего гардероба, выбирая что-то подходящее. Разглядывая себя в зеркале, он улыбнулся, хотя никогда раньше не мог подумать, что сбор на свидание вслепую настолько его увлечёт.
Однако, когда молодой полицейский уже собирался отправиться в душ, чтобы освежиться и переодеться, он в очередной раз увидел шрамы на своём бедре. У Лу И Пэна внезапно перехватило дыхание от взгляда на красные иероглифы, и он тяжело вздохнул.
Кому-то он и вправду мог показаться удачливым полицейским, которому выпала завидная возможность познакомиться с дочерью бывшего начальника управления. Но никакая удача не справится с этими тремя словами — шрамами, впившимися в его тело. Никому не нужен зять с таким «украшением». Ни одна женщина не захочет иметь мужа, помеченного чужим именем.
Пальцы Лу И Пена прикоснулись к шраму, и волна гнева поднялась в его душе.
Сумасшедший Павлин заставил его сделать это. Так почему он не несёт никакой ответственности!
Молодому полицейскому захотелось отменить встречу с дочерью бывшего начальника управления, а вместо этого отправиться и устроить погром в особняке Хонг Кхонг Чуай. Но это была просто мимолётная мысль, не более того. Но всё, что происходит между ним и Хонг Кхонг Чуай, и эти шрамы...
Уже четыре года... целых четыре года прошло с тех пор, как он получил эти отметины.
Он и безумный господин Павлин.
Лу И Пэн не знал, что Хонг Кхонг Чуай о нём думает. Считает ли его просто игрушкой для секса, или объектом для насмешек. Нужен ли он только, чтобы дразнить и играть на нервах, или ухаживать за какаду, пока мафиози в отъезде? А кроме этого — кто он для Хонг Кхонг Чуай?..
Молодой человек снова вздохнул. Ему никогда не удавалось угадать, что будет делать этот старый павлин. Или понять, что за чувства скрываются за его невероятно молодым лицом. Он даже не знал, что за отношения на самом деле между ними.
Но, несмотря на это, иногда просыпаясь по ночам, Лу И Пэн смотрел на лицо спящего рядом мужчины, которого все вокруг считали легендой. Не в силах совладать с собой, он нежно прикасался к его лицу или целовал его волосы. Иногда Хонг Кхонг Чуай казался ему сном...
Если бы не эти яркие отметины у него на бедре!
Лу И Пэн решительно отправился в душ и переоделся. Он собирался взять машину и отправиться в ресторан, как и договорился ранее.
Да и к чёрту долбанного Павлина. Он всего лишь собирается пойти полюбоваться чем-то прекрасным и немного развеяться.
Как только Лу И Пэн показал своё приглашение администратору, его сразу проводили в обеденную комнату на VIP этаже. Молодой полицейский ощутил себя немного не в своей тарелке. Обеденная комната оказалась просторной, с дорогой отделкой. Внутри уже ожидали два человека. Одним был бывший начальник управления Дун Ця, которому в этом году должно было исполниться шестьдесят два года. Рядом с ним сидела хорошенькая девушка с чёрными ухоженными волосами, в ярко-красном ципао. Увидев полицейского, она прикрыла рот платком, но по её взгляду он догадался, что девушка улыбается.
Сердце Лу И Пэна немедленно заколотилось.
— Входите уже, инспектор, не стойте столбом, — поприветствовал его Дун Ця. Несмотря на свой возраст, он был подтянутым, но большая часть волос уже поседела. Бывший начальник управления ободряюще улыбнулся молодому полицейскому. Лу И Пэн кивнул:
— Добрый вечер, сэр.
— Эй, к чему эти формальности? Садись, — сказал собеседник. Лу И Пэн поспешно вошёл в комнату. Официант отодвинул для него стул. Дун Ця с серьёзным выражением лица внимательно осмотрел молодого полицейского.
— Инспектор, да ты такой роковой мужчина, как о тебе и рассказывают, — с твёрдостью в голосе заявил пожилой собеседник. От этих слов Лу И Пэн подобрался:
— Почему, сэр?
— Ну, смотри, — со строгим лицом продолжил Дун Ця, — Ты вошёл всего минуту назад, инспектор, а моя дочь уже покраснела. Как же ещё это называется, если не роковой мужчина.
Его дочь мгновенное вскинулась:
— Папа, ну... я... что ты такое говоришь? Кто это покраснел? — но, несмотря на эти слова, она всё ещё прикрывала лицо платком. Глядя на это, Дун Ця довольно рассмеялся.
— А сначала говорила, что не хочешь идти. И даже «спасибо» ещё не сказала. Ладно, я, пожалуй, пройдусь немного, а вы с инспектором пообщайтесь пока.
— Отец! — воскликнула девушка, но он уже поднялся, а затем повернулся к молодому полицейскому. — Инспектор, ты уж позаботься о моей дочери.
Лу И Пэн понимающе кивнул, и пожилой полицейский вышел из комнаты, оставив молодых людей наедине.
— Хм... должна попросить прощения за своего отца. Чем старше он становится, чем больше делает всё так, как ему заблагорассудится, — попыталась объяснить девушка. До этого момента у Лу И Пэна не было возможности рассмотреть её как следует: овальное личико, гладкая кожа и большие глаза. Когда она склонила голову и слегка улыбнулась, то показалась ещё более очаровательной. Молодой полицейский едва сдержался от восторженного вздоха.
— Да ничего страшного. Люди в возрасте часто бывают капризными, это нормально, — сказав это, Лу И Пэн почувствовал, как спина у него взмокла. «Такая красивая женщина... может стать моей невестой?!»
— Я... Лу И Пэн, — молодой полицейский решил сначала представиться. Девушка посмотрела на него и застенчиво улыбнулась:
— А я... Дун Цин Цин, можешь звать меня просто Цин Цин.
— Цин Цин, — повторил Лу И Пэн, ужасно смущаясь. Все эти годы, будучи в тени Хонг Кхонг Чуай, он не решался смотреть на женщин. Думая об отношениях, он каждый раз чувствовал бесконечное одиночество. А сегодня Лу И Пэну почти захотелось, чтобы шрамы на его ноге были просто ночным кошмаром. Такая красивая и милая девушка, он никогда не мог даже мечтать о подобной встрече, а не то что иметь полную поддержку её отца.
«Хотелось бы мне и в самом деле навсегда забыть о господине Павлине».
Официант подал блюда. Всё ещё стесняясь, Лу И Пэн постарался действовать как джентльмен и наполнил первой тарелку девушки. Дун Цин Цин смущённо улыбнулась, поблагодарила и попробовала завести беседу.
— Инспектор, а что тебе обычно нравится есть?
Лу И Пэн на мгновенье задумался:
— Наверное, чёрную треску, — ответил он, засмотревшись на руки девушки, пока накладывал еду себе в тарелку. Молодой полицейский нахмурился, когда память подбросила изображение других рук.
— Пэн Пэн, вот, съешь это, — сказал Хонг Кхонг Чуай, аккуратно подкладывая чёрную треску ему на тарелку. Лу И Пэн недовольно наморщился:
— Ты что, не видишь — у меня тарелка уже полная?!
— Действительно, — продолжил с улыбкой Хонг Кхонг Чуай, — Тогда открой рот, Пэн Пэн. Во рту-то у тебя пусто.
Лу И Пэн уставился на него, плотно сжав губы. Хонг Кхонг Чуай рассмеялся:
— Ну, оно уже не горячее, но я могу подуть, чтобы ты не обжёгся. Или мне сначала облизать её? — он притворился, как будто собирается облизать кусок рыбы. Лу И Пен не выдержал и воскликнул:
— С ума сошёл, я же не ребёнок!
— Тогда отрой рот. Сколько прикажешь мне держать это? Или, может мне взять щипцы и рот тебе открыть?
Наконец Лу И Пэн открыл рот и проглотил кусочек рыбы. Хонг Кхонг Чуай посмотрел на него:
— Перепачкался весь.
Молодой полицейский не успел ничего сказать, как мафиози потянулся вперёд и нежно поцеловал его в губы.
— Вот так, — Хонг Кхонг Чуай слегка улыбнулся. Лу И Пэн торопливо поднял руку, чтобы оттолкнуть его, но, как всегда, не успел.
— Инспектор?!
Голос девушки заставил молодого полицейского вздрогнуть, и он озадаченно посмотрел на неё.
— О чём задумался? — Дун Цин Цин мило склонила голову набок и смотрела на него. Лу И Пэн потряс головой:
— Просто задумался о чёрной треске.
— А-а-а... Хотите заказать? Но, кажется, я не видела её в меню.
— Ничего страшного, — поспешил с ответом молодой офицер и попытался поддержать разговор. — А какой факультет ты закончила, Цин Цин?
— Политического права. Я собираюсь сдать экзамен и стать прокурором.
— О-о-о... — протянул Лу И Пэн, заморгав. Прокурор и полицейский. Это, наверное, лучше, чем мафиози и полицейский.
— Когда будете сдавать экзамен, я буду держать за вас кулачки, — подбодрил молодой полицейский, на что собеседница кивнула ему:
— Спасибо, инспектор. А как работа? Когда я была маленькой, видела, как отец работает целыми днями напролёт, а иногда он не приходил домой по несколько суток.
— Ну... карьера полицейского — дело такое. У меня тоже редко бывает свободное время.
— Понятно, — Дун Цин Цин заметно сникла, и Лу И Пэн поспешил сменить тему:
— Цин Цин, у тебя есть какое-то хобби?
— Ну... я люблю читать, а ещё поездки на авто. Мне нравится ездить за город, это очень умиротворяет.
— Хм... пожалуй, мне стоит попробовать, — задумался Лу И Пэн. Глядя на его лицо, Дун Цин Цин снова улыбнулась.
— А я слышала, инспектор, что ты ездишь очень быстро. Недавно в новостях видела.
— Э-э-э... ну-у-у, — смутился молодой полицейский. — Я ловил преступника. Как я мог вести медленно?
— Даже если и так. Если с тобой что-то случится, инспектор, те, кто тебя любит, будут переживать, — пока Дун Цин Цин говорила, Лу И Пэн внимательно на неё смотрел и думал о том времени, когда Хонг Кхонг Чуай сидел рядом с ним на пассажирском сиденье. Того нисколько не беспокоила его манера вождения, напротив, казалось, мафиози это нравилось.
— Никому нет до меня дела, — ответил Лу И Пэн. Собеседница выглядела озадаченной:
— Инспектор, как ты можешь говорить так? А как же родители, которые беспокоятся о тебе?!
— Ну... мои родители умерли очень давно.
Дун Цин Цин слегка опешила, но не сдавалась:
— А твои братья и сёстры, инспектор, они же тебя любят?!
— У меня нет ни братьев, ни сестёр, а с другими родственниками я не очень близок, — ответил Лу И Пэн. С лёгкой паникой в глазах Дун Цин Цин посмотрела не него:
— Инспектор, неужели... у тебя никогда не было любимого человека?
— Была подружка, но мы расстались. Не выдержала такой жизни, — пояснил Лу И Пэн и вздохнул. — Наверное, я не слишком подхожу для семейных отношений.
Дун Цин Цин посмотрела на него и кивнула:
— Инспектор, ты очень предан своей работе.
— Да.
— И... инспектор, ты когда-нибудь любил?
Лу И Пэн посмотрел ей прямо в лицо:
— Что ты имеешь в виду?
Дун Цин Цин поглядела на него в ответ:
— Я хочу знать, любил ли ты кого-то больше, чем свою карьеру? Если твоя любимая попросит тебя бросить службу, ты сделаешь это?
Лу И Пэн надолго замолчал. Он смотрел на девушку и думал о том времени, когда учился в академии. О времени, когда его отец всё ещё был жив. О моменте, когда он принял решение стать полицейским...
— Я... не думаю, что смогу оставить службу, — наконец сказал Лу И Пэн и снова взглянул девушке в глаза. — Эта работа — моя мечта, моя судьба... это и есть я...
Дун Цин Цин вздохнула:
— Причина, по которой я не хотела идти на это свидание вслепую — это то, что ты — офицер полиции.
— Понимаю...
— У отца никогда не было на меня времени. Так что, я не хочу ещё и мужа, которого не буду видеть днями и ночами.
— Понимаю...
— Инспектор... — Дун Цин Цин поджала губы. — Я спрошу, но только один раз... Если мы попробуем встречаться. Как ты думаешь — однажды наступит такой день, когда ты сможешь уйти в отставку и посвятить себя семье?
Тревога отчётливо проступила на лице Лу И Пэна. Он несколько раз поджимал губы, пока наконец девушка не прервала его молчание:
— Может быть, я и тороплю с решением. Но, если ты так любишь свою работу, то, кажется, нам лучше будет остаться друзьями.
— Я прекрасно понимаю, — кивнул Лу И Пэн. Они посмотрели друг на друга, и молодой полицейский заговорил снова:
— Давай поедим. Ещё немного, и всё остынет.
Дун Цин Цин улыбнулась ему:
— Хорошо.
Настроение у Дун Ця испортилось, когда, вернувшись, он обнаружил, что встреча пошла не так, как ожидалось. Он повернулся и строго взглянул на Луи Пэна. Но не успел ничего сказать, так как вмешалась Дун Цин Цин:
— Инспектор Лу не сделал ничего плохого. Я просто не люблю полицейских. И ты прекрасно знаешь об этом, папа.
Дун Ця посмотрел на дочь:
— Но... я же хочу для тебя самого лучшего будущего, и хорошего мужа.
— Вокруг полно хороших мужчин, а не только инспектор Лу, — Дун Цин Цин улыбнулась. — Пожалуйста, отец. Я обязательно найду спутника жизни. Просто спрашивай у меня, кто мне нравится. А если мы с инспектором поженимся, и он, и я будем несчастны.
Дун Ця повернулся к молодому полицейскому:
— Лу И Пэн, ты любишь свою карьеру больше, чем мою дочь?
Поглядев ему прямо в глаза, Лу И Пэн кивнул и твёрдо ответил:
— Да.
Бывший начальник полицейского управления глубоко вздохнул:
— Так тому и быть. Наверное, ты будешь очень хорошим полицейским.
— Прошу простить меня, — с этими словами Лу И Пэн откланялся и отправился к своей машине. Он завёл двигатель и поехал прочь.
«А хороший ли он полицейский?..»
Проезжая по дороге, тянущейся вдоль береговой линии, Лу И Пэн обдумывал слова Цин Цин о поездках. Сам он водил уже очень давно, но никогда ранее ему не приходило в голову просто выглянуть в окно и расслабиться, наслаждаясь пробегающими за окном пейзажами. Обычно он старался запоминать вид каждого закоулка, улицы или аллеи, на случай, если ему придётся преследовать преступников. Вся его жизнь — это работа в полиции.
Лу И Пэн с детства мечтал стать полицейским и был уверен, что будет отличным офицером. Он старательно шёл к своей мечте, и никогда в жизни не жалел об этом выборе.
До того как...
Потрёпанный автомобиль остановился перед железными воротами особняка, величественно возвышающегося на берегу Гонконгского залива. Лу И Пэн долго сидел в машине. Он взял в руки телефон, вышел наружу и позвонил. Через некоторое время молодой полицейский, наконец, смог поговорить с кем хотел.
— Кхонг Чуай, ты уже спишь?
— Почти донёс голову до подушки, когда дворецкий Ли принёс телефон. Что случилось? Вроде все дела на прошлой неделе закрыли? Или что-то новенькое появилось?
— Нет, я не по делу, — ответил Лу И Пэн. Он посмотрел на теряющуюся в темноте ночи громаду особняка за железными воротами.
— Я прямо у ворот.
— ?
— Разрешишь мне войти?
— Пэн Пэн, ты заболел?
— ...
— Что случилось?
Лу И Пэн до боли сжал зубы, а потом ответил:
— Я по тебе соскучился.
— ... — на другом конце линии надолго воцарилась тишина, пока голос не раздался вновь. — Нет, сегодня ещё не полнолуние.
— И я не могу приходить к тебе, когда луны не видно? Кто-то другой спит с тобой вместо меня?
— Вот же язык без костей. Я не тащу в свою кровать случайных знакомых.
— Так место рядом с тобой свободно?
— Свободно.
— Могу я спать с тобой?
— ... — на другом конце снова стало тихо, пока, наконец, ворота не начали открываться. Автомобиль медленно заехал во двор особняка.
