Глава 21
Алана Харрисон
Я вдыхала запах дома и спокойствия. Тот аромат, что всегда был рядом: когда я падала с велосипеда, когда первый раз напилась на выпускном и брат всю ночь просидел со мной. Он был для меня всем – отцом, матерью, лучшим другом. Я щекой чувствовала его буйное сердце, встревоженное воспоминаниями.
За спиной Альфреда простирался ночной город. По стеклу котились дорожки дождя, который время от времени подкрашивал небо молниями. Мне хотелось открыться ему. Рассказать всем про мою боль, получить сочувствие и уверение в том, что моей вины в разладе нет. Но я не могла. Хоть слово – и брат сорвется с цепи. Или он убьет Артура, или Сандерс его.
- Я и представить не могла, что ты такое пережил, - тихо прошептала, всматриваясь в его лицо.
- Тебе и не нужно было, сестренка. Я старался уберечь тебя от этого дерьма. Всеми силами...
Мужчина тепло сжал мои ладони, но вскоре нахмурился, замечая на запястьях темные следы от пальцев. Одернув руки, я спрятала их за спину.
- Алана. Кто это сделал?
- Никто. Я ходила на массаж, и мастер перестарался, - скомкано выдохнула, придумывая оправдания.
- Я открыл тебе душу – отплати тем же.
Закусив губу, я вновь ощутила жжение в веках, но не могла. Просто не могла сказать. Горло сжимал страх неотвратимого, словно произнеси я вслух, все станет реальным. Доверчивое сердце не могло поверить, что его просто-напросто использовали...
Встав на носочки, я коснулась подушечками пальцев его глубокого шрама на щеке и покачала головой:
- Ничего такого, о чем бы тебе стоило переживать, Альфи.
Блондин разочарованно вдохнул и закатил глаза. Он хотел было что-то сказать, но в дверь позвонили и брат выпустил меня из объятий.
Закрыв лицо руками, я часто задышала, успокаивая учащенный пульс. Просто нужно время. Это пройдет. Обида утихнет. Ненависть угаснет... Но вместе с тем, внутри меня рождалось неимение сильное, острое чувство – мести. Я хотела сделать ему больно. Так же, как он мне.
Я принялась осматривать тайную квартиру брата, где он, скорее всего, пропадал последнее время. Коричневый ламинат на полу, стилизованный под дерево. Золотая краска на стенах, увешанных пейзажами, наверное, Сицилии. Скалы и море было очень знакомо. Упоминание этого города, выбило воздух из легких.
Мое внимание привлекла рамка на стеклянном стеллаже. Эта девушка, я видела ее раньше в квартире Артура – Ингрид. Она стояла в белом сарафане, развевающемся на ветру, и улыбалась, поддерживая руками на голове венок из полевых цветов. Теперь понятно, почему мой брат потерял от нее голову. Мисс Сандерс была похожа на Ангела, нося внешность своего Дьявола брата.
- Отец заблокировал мою корпоративную кредитку, - рассмеялся Альфред, держа полный пакет с едой на весу. – Плевать. У меня открыт счет в банке. Если он решил поиграть в войну – я просто выведу свои активы из семейного бизнеса.
- Мою, скорее всего, тоже заблокировал, - покачала я головой.
Раньше отсутствие денег или хотя бы секундная заминка в банке вызывали приступ паники. Сейчас – отрешение. Его едкие слова достигли цели, открывая глаза на мою жизнь. Дочка богатых родителей, разбрасывающаяся суммами на право и налево. Что я без моей семьи?
- Не парься. У тебя же есть я, - радушно протянул мистер Харрисон. – Пошли есть, пока не остыло. Я заказал твою любимую фритту с лобстером и черной икрой, пирог из мраморной говядины и так по мелочи...
- Аппетита нет, - покачала я головой, все еще ощущая тошноту.
Ничего не ела, но даже и взглянуть в сторону продуктов не могу – каждый по-своему борется со стрессом.
- Уверена? Я все съем, Алана, - заиграл бровями красавец.
- Просто пойду, прилягу. Эта статья и...
Альфред опечаленно сжал мое плечо и кивнул.
- Так уж и быть, оставлю тебе кусочек пирога.
Чмокнув его в щеку, я рухнула на кровать, увлекая за собой и стенания.
Разве так может быть? Буквально несколько часов назад я счастливо нежилась на плече своего первого любовника, даже не догадываясь, что он станет палачом. Так просто – одна статья, пара слов и на меня обрушился водопад вины и горечи. Утерев слезы, я нашла телефон. Красненький айфон загорелся, оповещая о пропущенных звонках, но я ни с кем не хотела говорить. Мама. София. Единственный, кто мог унять мои душевные переживая, стал их виновником, даже чье имя мне противно.
«Сегодняшняя статья будет отличаться от предыдущих, - читала я в интернете тот самый очерк. – Мне удалось взять интервью у Аланы Харрисон – дочери миллиардера и магната строительного бизнеса в Америке. Она назвала это исповедью, желанием приоткрыть завесу жизни уважаемой семьи...
- Вы видите красивую обложку. Иллюзию величия и слаженности, но правда в том, что мой отец лучше управляется с бизнесом, чем со своей семьей. Мы притворяемся. Все притворяемся, выходя в свет, строя воздушные замки, которых нет на самом деле. У папы любовница, мама спит с соседом, а до детей им и дела нет, ведь скандалы между друг другом куда сподручнее, - поведала специально для нашего журнала дочка Джонатана Харрисона. – Я живу в наполненной каше змей, кусающих друг друга. Поверьте, роскошь и богатство, в котором я жила – железный ошейник с ядовитыми шипами. И этому страданию нет конца...
Вот вам и разоблачение века. Снятие масок и танец на осколках властной семьи, последние годы, диктующей ценность традиций. Не знаю, как вы, дорогие читатели, но я одурачена и зла. Ослеплена той пылью, что застилала нам глаза.
Каков будет следующий ход, непоколебимого Джонатана Харрисона? И, пожалуй, самый главный вопрос: когда рухнет его империя?
Никколета Карлайл,
главный редактор «The New York Times»
Отбросив телефон подальше, я сжала переносицу, пытаясь развидеть текст. Я должна все исправить. Эта статья не просто опорочит репутацию родителей, но и разрушит бизнес. Он больше не одинок в своей игре, черед моей партии...
Артур Сандерс
- Вы опоздали, сеньор Артур, - недовольно цокнул потный мужчина, потягивая свой коктейль.
Пропустив слова мимо ушей, я скинул пиджак и обворожительно улыбнулся, откидываясь на стул.
- Мое время стоит больше, чем акции вашего бизнеса, мистер Форд.
Тот покраснел, но промолчал, как и в прошлую нашу встречу, робея предо мной.
- У вас ко мне было деловое предложение?
- Десять миллионов. Ровно такую сумму я заплачу за вашу компанию. Ни цента больше.
Кристофер поперхнулся и прижал ко рту салфетку, заходясь кашлем. Поморщившись, я пригубил холодной минералки, унимая боль в висках. Нужно завязывать с алкоголем...
- С чего вы взяли, что я ее продаю? – прохрипел собеседник.
- В прошлую среду вы оставили в казино практически все ваше состояние. Дом, машина, гостиница в Верхнем Ист-Сайде – проиграно. Я предлагаю вам деньги, которые помогут остаться на плаву и не опечалить старенькую матушку.
Его круглые, мутные глаза потемнели от азарта, и бизнесмен подался вперед:
- Пятнадцать миллионов.
- До свидания, мистер Форд. Передавайте привет, матери, - я неспешно задвинул стул и только сделал шаг, как он окликнул.
- Ладно. Ладно. Не уходите. Десять миллионов! Я согласен.
- Шесть миллионов. Не согласитесь сейчас – будет меньше, - приподнял бровь.
Он согласиться. Даже при таком предложении у Кристофера нет вариантов, потому что в противном – крупное банкротство, опись счетов и позор на всю элиту Америки. Его отец был смышленым, грамотный человеком, совершившим одну единственную ошибку в жизни: воспитал сына идиота!
- Вы жестокий человек. Когда оформляем сделку? Просто мне нужно сейчас...
- Мои юристы свяжутся с вами. А пока, все останется так, как есть. Никто не должен знать о нашей сделке, ладно? Тем более мистер Харрисон.
- Но. Мы же сейчас подписываем контракт и...
- Я накину еще миллион за молчание.
- Идет!
Пожав его мокрую от пота ладонь, я вытер ее о фирменный пиджак. Дорогая ткань тут же полетела в первую попавшуюся урну, а с моего лица все не сходила улыбка. Впервые мне так везет.
Достав айфон с заднего кармана, я набрал номер, вслушиваясь в долгие гудки:
- Привет, Вероника, - перебил возмущение девушки. – Через час жду тебя в своем офисе. Тебе лучше притащить свою соблазнительную задницу, иначе упустишь момент...
Алана Харрисон
Застегнув ремешки туфель, я повертелась перед зеркалом. Строгая деловая юбка карандаш, блузка с кротким рукавом и только соблазнительные кудряшки выделяются из корпоративного этикета, выдавая мой еще юный возраст.
Перекинув через плечо сумку, я тронула губу блеском, чтобы перевести внимание с глубоких синяков под глазами. На коридоре раздался какой-то шум и знакомый голос закричал:
- Вот значит, где вы от меня прячетесь?
- София? – удивился брат. – Ты откуда знаешь про эту квартиру?
- Когда ты пьян, Альфи, на удивление разговорчив. Что, черт возьми, происходит? Наш дом атакует пресса, пытаясь узнать, спит ли твоя мама с моим папой, а Лана не берет телефон! Где она?
- Фи, - протянула я, выходя из комнаты. – Прости. Я вчера разбила свой телефон.
Девушка отодвинула крупного мужчину от дверей и кинулась ко мне на шею.
- У тебя все хорошо? Эта статья, ты же могла просто поговорить со мной? Зачем идти к журналистам?
- Я ничего такого не делала, - проговорила, вновь чувствуя вину. – Пойдем. Поговорим в машине.
- Ты уезжаешь? – обронил в спину брат.
- Улажу кое-какие дела...
Схватив ничего не понимающую блондинку за руку, я быстро сбежала по ступенькам, выходя на знойную жару. Все время Тейлор терпеливо молчала. Стоило сесть в такси, ее прорвало:
- Что случилось, Алана? На тебе лица нет и, что-то мне подсказывает, это не из-за дурацкой статьи...
- Я такую ошибку совершила, София, - прошептала, теряя контроль.
По щекам вновь потекли слезы, но на этот раз стыда и разочарования в себе. Подруга слушала молча, только бледнела, а под конец сжала мою ладонь, выдыхая:
- Ублюдок! В чем твоя вина? Решил отыграться на живой сестре?
- Ты знала про аварию? – прошептала дрожащим голосом.
- Альф рассказал недавно. Он и вправду любил Ингрид, да?
Короткий кивок и мы обе погрузились в молчание, омывая сердца проточной водой. Водитель остановился на 229 West 43rd Street и я громко выдохнула, выставляя шпильки на тротуар.
- Зачем мы сюда приехали? – семенила рядом блондинка, аккуратным носиком, вертя в разные стороны.
- Это редакция той самой желтушной газетенки, что напечатала статью! – бросила через плечо, проходя сквозь турникет.
- Мисс, постойте мисс, - подорвалась со стула девушка с ресепшена. – Куда вы идете?
- Мне нужна Никколета Карлайл! Скажите, что к ней пришла Алана Харрисон!
Стажер поправила очки и покачала головой:
- К сожалению мисс Карлайл никого не принимает. Она...
- Или сегодня она примет меня. Или завтра получит иск в суд за разглашение личной информации! – прорычала я.
- Подождите секунду, - шатенка скрылась за стойкой, набирая кого-то на телефоне.
- Милая, если все так, как ты говоришь, то журналистка просто выполняла свою работу, - окликнула Тейлор.
Ее темные глаза расширились, в попытке одарить меня теплом, но правда в том, что жалость мне была не нужна!
- Мне... мне нужно убедиться, что это он... Что Сандерс причастен к статье, - отчего-то зашептала я, чувствуя крупные мурашки на коже.
- Алана.
- Как может человек столько лгать, Софа? – перебила я.
- Ты... - хотела было сказать она, но передумала, прикусывая пухлую розовую губу.
- Теперь уже не важно. Я никогда не произнесу этих чертовых слов!
- Мисс Харрисон, она вас ожидает, - эхом прошелся по залу голос, и я метнулась в сторону лифтов, скрывая ото всех свою душу.
Артур Сандерс
Я услышал разъяренный стук ее каблуков еще с холла. Девушка семенила в облегающем платье, всем своим видом показывая безразличие ко мне, но я слишком хорошо знал Бишт, чтобы поверить ее напускному пафосу.
- У тебя минута, Сандерс, - коротко выдохнула рыженькая, бросая на мой стол клатч.
- Я соскучился, - состроил кошачьи глаза, замечая ее растерянность.
- Объятия Аланы Харрисон тебя больше прельщают? – упоминания о блондинке пулей протаранили легкие, обжигая воздухом.
- Мы и не были вместе. Вероника, я хочу, чтобы ты услышала меня. Она сестра того человека по вине которого умерла моя сестра. Это было не больше, чем игра...
- Ты с ней спал?
- Да.
Девушка раскрыла рот и возвела глаза к потолку, пряча слезы. Дрожащими руками она провела по волосам и сбивчиво спросила:
- Чего ты хочешь от меня?
- Мне нужна помощь, - я подался вперед, нависая над столом.
- А что получу я? – приподняла накрашенную бровь красотка.
- Мой общество, а, если не будешь меня бесить, классный секс.
- Сыграй моего жениха на приеме отца, - оттораторил дамочка, облизывая красные губки. – Мимолетная ложь – ты ее даже и не заметишь.
- Идет, - легко бросил я, всматриваясь в ее паучьи глаза.
