Глава 7. И снова те же двое.
Гарри и Гермиона по-прежнему сидели в библиотеке. Вернувшийся Сириус рассказал, что произошло в «Норе». Услышав, какую шутку при помощи Артура провернул Блэк, подростки долго смеялись.
Мысль, что девочка, которую она считала соперницей, получила по заслугам, заставила Гермиону улыбнуться. Ну а Гарри, когда узнал, что эту проблему спокойно решат и без него, почувствовал, будто гора с плеч свалилась. Тем временем Сириус отправился в гостевой домик, пообещав девушке, что расскажет об этом только Лунатику и никому другому. Он ведь устроил отличный розыгрыш, и не мог не поделиться с другом. В конце концов, этого требует честь Мародёра!
А Гермиона решила, что такое событие стоит отпраздновать. И так активно «атаковала» Гарри, что если бы за ними кто-то наблюдал, наверняка бы подумал, что она хочет его съесть. Одной рукой девушка обнимала любимого за шею, а другой гладила по груди под рубашкой. В свою очередь руки Гарри моментально оказались у неё на спине под блузкой и двигались всё выше и выше. И оба подумали, что надо бы так почаще.
– Привет, ребята!
Целующаяся парочка застыла, а затем громко застонала. Первым оглянулся Гарри.
– Ларри, Боб.
Гермиона хмуро посмотрела на незваных гостей и неохотно покинула колени любимого.
– Что-то стряслось, или вы просто решили повеселиться? – Девушка уже не так почтительно относилась к авторитетным фигурам, особенно если речь шла о двух придурках из «Afterlife Inc».
– Неа, – откликнулся Ларри.
– И есть черта, которую мы не станем пересекать. Пока, во всяком случае, – подхватил второй гость.
– Так это очередная проверка? – всё ещё раздражённым тоном спросила Гермиона.
– Да, – соизволил ответить Жнец.
– И как у меня дела? – поинтересовался Гарри.
– Хорошо. И даже очень. Должен признать, нам понравилось, как вы решили проблему с Уизли.
– Мы оба плюс несколько наших коллег с удовольствием наблюдали за Сириусом. И пришли к выводу, что это лучшая шутка за последние сто лет.
– Наблюдали? И как часто вы за нами следите? – моментально вскинулась девушка
– Не слишком часто. Обычно мы просто читаем отчёты. Но для особых случаев у нас есть специальный монитор.
– Значит, это был особый случай? – тут же решил уточнить Поттер.
– Нам и паре-тройке наших коллег было невыносимо скучно. И тут мы заметили примечание в отчёте и решили насладиться настоящим зрелищем. И знаете, это намного лучше футбола – пинта пива и порция хорошего смеха. Отличная получилась вечеринка! – объяснил Ларри.
– Так я теперь у вас вместо бесплатного развлечения? – юный маг явно удивился. – Надеюсь, Лора довольна?
– А она тоже была на вечеринке и смеялась вместе со всеми.
– Ну хоть больше не злится.
– Нет.
– А что нам скажет специалист из отдела Ремонта Судеб?
– Работаем над новыми идеями. После вечеринки у нескольких парней возникли интересные предложения, – ответил Боб.
– Нескольких?
– Точно. Правда, большинство идей выеденного яйца не стоят, но есть довольно забавные.
– И что там забавного? – вмешалась Гермиона.
– Например, Сэм предложил добавить ещё пару девочек и создать гарем.
– ГАРЕМ?
– Я же говорю – не выйдет. Гарри чересчур тебе предан. Но получилось бы весело.
Вместо ответной возмущённой реплики девушка крепко поцеловала любимого.
– А Зак предложил вернуть вас подальше в прошлое, чтобы вы спасли Квиррела, прежде чем он стал одержим, – подхватил Ларри.
– Но без специального разрешения Совета это невозможно, – закончил мысль его приятель.
– И слава Мерлину! – решил Поттер.
– А он как раз в Совете, – заметил Боб.
– Что-нибудь ещё? – поинтересовалась Гермиона таким тоном, каким обычно намекают гостям, что они прилично засиделись.
– В ситуации с Добби и Винки вы и сами разобрались. Так держать! – ответил ей Жнец.
– Нет проблем. Они нам нравятся, – признался Гарри.
– Мы знаем. Кстати, ждите ещё несколько домовых эльфов, – «вспомнил» Боб.
– ЕЩЁ? – похоже, девушка была потрясена.
– Вы пока не всё знаете. Впрочем, ничего страшного. Просто в ближайшее время поговорите с Добби и Винки, – кажется, Ларри пытался её успокоить.
– Хорошо, – фыркнула волшебница.
А Жнец повернулся к приятелю.
– Что-то ещё?
– Нет, пожалуй. А у тебя?
– Тоже нет. А у вас, ребята? – обратился Ларри к подросткам.
– Пока нет, – ответил его подопечный.
– Нет. Спасибо, что заглянули, – подхватила девушка. – Может, уже исчезнете?
– До встречи! – хором попрощались гости.
Хлоп!
Теперь Гарри чувствовал себя не в своей тарелке, да и любимой не помешает успокоиться. Поэтому они быстро обсудили планы на ближайшее будущее, обменялись поцелуем на сон грядущий и разошлись по своим спальням.
У Гермионы появилось ощущение, что она действительно ненавидит этих двоих. Даже несмотря на то, что те вернули ей Гарри. Только вот про границы приличия эти идиоты явно забыли.
_________________________________
На следующее утро (Гарри только проснулся) в окно его комнаты влетела Хедвиг, а к её лапе было привязано письмо. Адресат отвязал послание и поблагодарил сову, почесав ей голову и угостив лакомством.
Потом он натянул футболку и развернул пергамент. А прочитав, тут же помчался на кухню. И обнаружил за столом Гермиону (как обычно, в пижаме), её родителей и Тонкс.
– Всем доброе утро. А где Сириус и Лунатик?
Аврор рассмеялась.
– Пока в постелях. Когда я встала ночью, чтобы сделать обход, они всё ещё вспоминали старые добрые времена.
– Ааа, понятно. Но они мне нужны. По крайней мере, Сириус точно. Как думаете, он оценит ранний подъём? – Гарри усмехнулся.
Остальная компания не сумела сдержать смех.
– Думаю, да, особенно если узнает, что нужен тебе, – ухмыльнулась Тонкс. – И какой план?
– Сейчас увидишь. Добби! – тот с хлопком появился рядом. – Доброе утро, Добби. Как дела?
– У Добби всё прекрасно. Что Добби может сделать для мистера Гарри, сэра?
– Добби, ты ведь мой друг? – домовик энергично закивал. – Хочешь мне помочь, немного подшутив над моим крёстным? – теперь эльф начал возбуждённо подпрыгивать.
– Хорошо. Сириус рассказывал, как однажды разбудил моего отца. Надо бы ему напомнить. Вот что нужно сделать...
А Блэк видел замечательный сон. Вместе с Гарри и Лунатиком они пробрались в Хогвартс и сейчас устраивали каверзу Дамблдору прямо у него в кабинете. Забавно, но к ним присоединилась та почти раздетая девочка, которую он видел на пляже в Неаполе. Вот она протянула к нему руку... Бррр, холодно-то как! И мокро...
– ААА! – завопил Сириус и вскочил с кровати. Быстрая проверка – и на подушке и мокрой голове обнаружены почти растаявшие льдинки. Дикими глазами он огляделся по сторонам и заметил Добби.
– Мистер Гарри, сэр, попросил передать его крёстному, что Сохатый-младший ждёт его на завтрак в главном доме, – и домовик с хлопком исчез.
– Я не знаю, что сделаю с этим мальчишкой! Дайте мне только до него добраться!
После того, как на кухне стих смех, а виновник принёс извинения (правда, не совсем искренние), он, наконец, объяснил, в чём дело.
– Я получил ответ от профессора МакГонагалл. Нам нужно в Гринготтс: пора готовиться к пятнице и чтению завещания в следующий понедельник.
– Ладно. Я всё равно хотел потолковать с гоблинами насчёт имущества Блэков, – Сириус взглянул на Роберта и Эмму. – Мы ведь договорились, что вы приедете к нам в августе?
Последняя взглянула на мужа, и оба согласно кивнули. А на лице Гермионы появилась широкая улыбка.
– Хорошо. Добби! – тот появился мгновенно. – Пожалуйста, спроси у Рагнока, можем ли мы заглянуть к нему в полдесятого.
Эльф кивнул и исчез. А минут через пять появился снова.
– Глава Гоблинов Рагнок велел Добби передать мистеру Гарри Поттеру, сэру, что время его устраивает. Гарри Поттер, сэр, и его сопровождающие могут переместиться туда же, что и в прошлый раз.
– Ремуса берём? – поинтересовался Сириус у крестника.
– Нет. Это по поводу туши василиска. А вот в понедельник – да. – Юный маг повернулся к «посыльному». – Спасибо за помощь, Добби.
Тот кивнул. А затем повернулся к Блэку и добавил:
– Добби приготовил ещё льда для крёстного мистера Гарри, сэра, чтобы разбудить в следующий раз.
Эльф хитро улыбнулся и исчез. Глядя на обиженного Сириуса, всё рассмеялись.
***
За десять минут до назначенного времени четверо аппарировали прямо в банк: Сириус перенёс Гарри, а Тонкс – Гермиону.
Их встретили и сразу же проводили в кабинет Рагнока.
– Лорд Поттер, чем Гринготтс может вам помочь?
– Я получил ответ из Хогвартса от профессора МакГонагалл. Она написала, когда будет удобно забрать тушу монстра Слизерина, – ответил Гарри. – И теперь мне нужна помощь: сначала вытащить василиска из Тайной Комнаты, а затем распределить доходы.
– Вы не хотите, чтобы мы поместили их в ваше хранилище?
– У меня есть кое-какие идеи.
– Слушаю.
– Дело в том, что пока я не узнаю точную сумму, не смогу принять решение. Поэтому прошу об одолжении.
– Да?
– После того, как в понедельник будет обнародовано завещание моих родителей, я хочу увидеть несколько человек. Каждый из них получит долю доходов от продажи туши василиска. Я прошу нацию гоблинов её оценить, а затем приобрести по льготной цене всё, что я захочу продать. Для себя или перепродажи – на ваше усмотрение.
Рагнок задумался.
– Когда мы впервые обсуждали этот вопрос, я решил, в духе наших соглашений, оказать вам эти услуги безвозмездно.
– И я это ценю. Просто не хочу, чтобы кто-то сказал, что я лишил гоблинов заслуженной прибыли. – Юный маг улыбнулся (не размыкая губ), а вот собеседник расхохотался. – Поэтому помощи в распределении прибыли с вашей стороны будет более чем достаточно. А поскольку я уважаю ваше желание получить честную прибыль, гарантирую, что в накладе вы не останетесь.
Рагнок встал и поклонился, и Поттер последовал его примеру.
– Могу я взглянуть на список приглашённых?
Гарри вручил ему пергамент с именами: Колин Криви и родители (или опекуны), Джастин Финч-Флечли и родители (или опекуны), Пенелопа Клируотер, Гермиона Грейнджер и родители, Джиневра Уизли и родители, Рубеус Хагрид, любой пострадавший, когда Тайную Комнату открывали в первый раз, или его наследник, законный наследник хогвартского призрака, известного как Плакса Миртл, Аргус Филч, Северус Снейп, Ремус Люпин.
Глава нации гоблинов пробежал глазами свиток.
– Это потребует дополнительного времени. Пока я не могу сказать, как быстро мы успеем разыскать всех. Они должны знать, зачем их приглашают?
– Нет. Если они не согласятся прийти, можно будет сообщить им позже – они ничего не потеряют. А общую организацию я оставляю в ваших надёжных руках.
Наконец Рагнок ответил:
– Нас устраивает.
– Благодарю вас. В какое время в пятницу вам удобно посетить Тайную Комнату?
– А что нас ждёт?
– Сначала – длинная наклонная шахта, по которой я тогда скатился. Подозреваю, можно спуститься как-то иначе. В общем, разберёмся на месте. Внизу примерно стофутовый тоннель. Сама комната находится под Чёрным озером, а в замке – только вход. Тоннель перегородил обвал, но он частично расчищен. Правда, щебня там ещё прилично, поэтому работы хватит. Кстати, детальный осмотр комнаты никто не проводил, поэтому мы можем обнаружить что-нибудь ценное. – Девушка начала подпрыгивать от возбуждения: есть шанс найти старые книги! Гарри повернулся к ней. – Да, Гермиона, – он рассмеялся, – вы вместе с Сириусом пойдёте со мной.
Гоблины или нет, та бросилась в объятия любимого и с энтузиазмом его поцеловала.
Хозяин кабинета не мог не рассмеяться: суженая лорда Поттера полна сюрпризов.
– Думаю, начнём в девять утра. Если вы прибудете сюда, отправляемся все вместе при помощи гоблинского порт-ключа, ведь эта операция проходит под нашей юрисдикцией. В соответствии с правилами в такой ситуации мы можем перемещать волшебников в пределах Великобритании. Договорились? Очень хорошо. Что-нибудь ещё?
– Сириус, Гермиона? – Оба отрицательно покачали головой. Юный маг обернулся к Рагноку. – В таком случае, у нас всё.
***
Следующие несколько дней юная пара в основном посвятила учёбе и отдыху у бассейна. А Сириус наконец-то определился, где будет жить с первого августа. Забавно, но это оказался особняк на площади Гриммо. Дело в том, что отсюда довольно близко до стоматологического кабинета Грейнджеров, поэтому времени на дорогу им потребуется немного. Защиту дома модифицировали таким образом, что теперь в нём могут спокойно колдовать несовершеннолетние (как ни крути, весьма важная деталь). И вообще: после серьёзного ремонта в тёмном и мрачном доме стало гораздо уютнее. Правда, Сириус по-прежнему держал в голове другие варианты, однако учитывая, что гоблины очистили особняк от тёмных артефактов, заодно убрав парочку портретов (узнав об этом, Блэк не сумел удержаться от смеха), этот дом действительно стал самым подходящим.
А если учесть, что речь идёт о родовом гнезде Блэков, Сириус мог спокойно пригласить в гости Андромеду и Нарциссу. В отношении Драко он пока сомневался.
В пятницу утром Гарри, Гермиона, Сириус и Ремус отправились в Гринготтс. Тонкс придётся провести этот день в Министерстве, но подопечный пообещал показать ей воспоминание в Омуте Памяти.
Когда они прибыли в банк, их встретила группа гоблинов с инструментами и верёвками, упакованными в небольшие коробки. К удивлению гостей, к гоблинам присоединились Билл Уизли и Флер Делакур.
– Билл! Флер! Какой сюрприз. Вы с нами?
Флер расцеловала Гарри в обе щеки, а Билл сначала пожал ему руку, а затем ответил:
– Да. Я – как разрушитель проклятий, а Флер проходит здесь интернатуру. Она у нас эксперт-консультант и помогает Слипнайфу.
Вышеназванный гоблин поклонился вновьприбывшим, и те вернули поклон.
– Так или иначе, ни один из нас не никому ничего не расскажет, потому что мы связаны известной вам клятвой. Вопросы?
– Когда отправляемся?
– Ждём только наблюдателя. Я не знаю, кто это будет, но слышал, что с нами пойдёт какой-то важный гоблин.
Именно в этот момент в дверях показался Рагнок. Билл и Флер тут же поклонились, а остальные волшебники поприветствовали лидера нации гоблинов привычным жестом. Директор банка ответил тем же.
– Я решил, что по такому важному поводу стоит отправиться самому. Кроме того, при случае так хорошо выбраться из кабинета! – Рагнок улыбнулся, показав зубы. Гарри в ответ усмехнулся, не разжимая губ. – Заодно у меня приличный опыт обращения с порт-ключами. С их помощью мы обычно перемещаем довольно крупные предметы, поэтому я планирую создать порт-ключ, который перенесёт всю тушу. Я – единственный гоблин, у которого хватит на это сил. Кстати, в отличие от аппарации волшебников или способов, которые используют другие магические существа, гоблины могут перемещаться через толщу горных пород на больших глубинах. Поэтому если комната находится вне пределов защитных чар Хогвартса, я смогу создать порт-ключ прямо оттуда.
Юный маг задумался.
– Надо же, никогда об этом не думал. По идее, должно сработать. А если возникнут сложности, обратимся к заместителю директора. Надеюсь, у неё хватит полномочий, чтобы управлять защитой и помочь нам с порт-ключём.
Компания направилась к площадке для аппарации, и вскоре оказалась перед воротами Хогвартса.
Там их уже поджидала профессор МакГонагалл. Один из её «львят» объявил кровную месть Тому-Кого-Нельзя-Называть, поэтому первым делом она собиралась поговорить с его опекуном и высказать ему всё, что думает о безответственных взрослых, которые навлекают на собственных подопечных такую опасность.
С другой стороны, мистер Поттер не из тех, кто будет тихо сидеть в уголке и ждать, пока другие сделают всю работу за него. А при необходимости всегда брал на себя ответственность, невзирая на последствия. Правда, для неё, как для декана Гриффиндора, это создавало определённые сложности.
Внезапно раздалось несколько хлопков, а мгновением позже прибыла группа, перемещавшаяся при помощи порт-ключа. Теперь перед воротами стояли три-четыре десятка гоблинов плюс несколько человек, причём далеко не всех она ожидала увидеть.
Минерва выбрала именно этот день, потому что Альбус уехал в Женеву на двухдневное заседание Международной Конфедерации Магов. В конце концов, у него, как у её главы, есть обязанности. А вернётся он в воскресенье вечером. А к тому времени, как и хотел Гарри, поезд уже уйдёт.
– Добро пожаловать, – профессор поклонилась главе нации гоблинов. – В качестве заместителя директора рада вас приветствовать вас в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс.
– Благодарю за приветствие, – ответил Рагнок, коротко кланяясь встречающей. – Мы прибыли, чтобы выполнить соглашение, которое заключили с лордом Поттером относительно его законной добычи – монстра Слизерина, как диктует закон и обычай.
– Конечно. Пожалуйста, проходите. – Рагнок пропустил Гарри вперёд. – Мистер Поттер, надеюсь, у вас найдётся время ответить на несколько интересующих меня вопросов? – поинтересовалась мадам заместитель, ведя компанию к дверям замка.
– Жду с нетерпением, профессор. – Юный маг огляделся. – Кто-нибудь из персонала остался?
– Мистер Филч и профессора Хагрид и Флитвик. Они сейчас в Большом зале. – Глаза Гарри сверкнули. – Остальные сотрудники, как правило, не остаются на лето в Хогвартсе. В основном по личным или профессиональным причинам.
– Очень хорошо. Кто-нибудь из профессоров хочет к нам присоединиться и взглянуть на Тайную Комнату?
– Заинтересовались все. Но мне или профессору Флитвику придётся остаться наверху, чтобы контролировать защиту замка, ведь ни профессора Дамблдора, ни других деканов сейчас здесь нет.
– Понимаю.
В этот момент вся компания вошла в Большой зал, и тут же раздался громкий крик:
– ГАРРИ! Рад тебя видеть! – Для человека с такими габаритами Хагрид двигался весьма проворно, и очень скоро так сильно обнял друга, что у того рёбра затрещали. – Как поживаешь? Здравствуй, Гермиона. О, и Сириус тут? И Ремус? Рад вас видеть! И тебя, Билл!
Выбравшись из сокрушительных объятий и увидев, как все здороваются с полувеликаном, Гарри рассмеялся. В кои-то веки – никакого официоза. Зато искренне, ведь Хагрид такой один.
– Хагрид, это мой друг и союзник Рагнок, глава нации гоблинов.
Здоровяк слегка покраснел, а затем поклонился маленькому гоблину.
– Ээ... Добро пожаловать в Хогвартс. Простите, пожалуйста. Я увидел Гарри и немного... увлёкся. Да и остальных тоже.
Рагнок вернул поклон.
– Не переживайте, мистер Хагрид. Неплохо зная лорда Поттера, я вас понимаю.
Мда, картинка маслом: маленький гоблин и огромный Хранитель Ключей Хогвартса кланяются друг другу. Равнодушных не осталось
– Гарри, вот это да! Я слышал про кровную месть. Это довольно опасно, но мне кажется, твои мама и папа гордились бы тобой. – Чтобы поблагодарить друга, юному магу пришлось задрать голову. – О, мисс Делакур! Приятно снова видеть вас в Хогвартсе. Вы здесь за компанию или по работе?
Флер поздоровалась с огромным лесничим и пояснила:
– Я прохожу интернатуру в Гринготтсе: изучаю финансы и совершенствую свой английский. Так что сегодняшний визит – часть моей работы.
– Что ж, очень хорошо.
К этому времени к гостям присоединился Филиус Флитвик. И первым делом обратился к Рагноку:
– Приветствую и добро пожаловать, глава Рагнок.
– Приветствую и благодарю, мастер дуэлей Флитвик.
Затем декан Рейвенкло поздоровался с остальными. А тем временем Гарри и профессор МакГонагалл обсуждали, что делать дальше.
– Я открою Тайную Комнату, и мы спустимся вниз. Вы или профессор Флитвик можете нас сопровождать. Кстати, можно создать порт-ключ, который сработает в Комнате? Защита замка не помешает?
– У меня достаточно полномочий, однако сделать порт-ключ, который станет работать так глубоко под землёй, я не сумею.
В этот момент к ним присоединился Рагнок.
– Я могу сделать гоблинский порт-ключ, но чтобы он сработал, профессор Макгонагал должна предоставить свою кровь.
– Я согласна.
Рагнок и Гарри сердечно поблагодарили мадам заместителя директора.
– Тогда останется только настроить порт-ключ. Хагрид, хочешь увидеть, из-за кого пятьдесят лет назад тебя выгнали из Хогвартса?
– Гарри, ты серьёзно? Конечно хочу! И Комнату заодно посмотрю.
Услышав слова коллеги, Минерва невольно улыбнулась.
– Профессор Флитвик, может, вы с профессором МакГонагалл договоритесь, что потом поменяетесь местами? – Первый закивал.
– Хорошо, тогда идёмте.
Вся компания направилась к туалету для девочек на втором этаже. Однако прежде чем войти, Гарри повернулся к остальным.
– Вход находится здесь. И должен вас предупредить: тут живёт призрак по имени Плакса Миртл. Она может быть немного... раздражительной. Пожалуйста, отнеситесь к ней с уважением – она помогла мне найти Тайную Комнату и победить на Турнире Трёх Волшебников.
Брови профессора МакГонагалл моментально взлетели вверх.
Группа вошла внутрь. Из ближайшего сливного бачка тут же появилась Миртл и уставилась на всех круглыми глазами.
– Привет, Гарри. Ты пришёл меня навестить? – кокетливо спросила она.
– Привет, Миртл, – улыбнувшись, ответил тот. – Я иду в Тайную Комнату и хочу вытащить оттуда существо, которое тебя убило. А эти люди мне помогут.
Призрачная девушка внимательно осмотрела разношёрстную команду.
– Привет, Минерва. Давненько я тебя не видела. Ты мне нравишься, потому что никогда надо мной не смеялась.
– Привет, Миртл. Ты мне тоже нравишься. И мне очень жаль, что всё так вышло.
– Зато теперь я могу заглянуть в любую ванную. А в ванной префектов иногда можно увидеть настоящее представление, – добавила она, стрельнув глазками в Гарри.
Остальные слушали этот разговор с большим интересом. Профессор МакГонагалл боролась с желанием выказать своё неодобрение, Сириус едва сдерживал смех, Флер и Билл не совсем понимали, что происходит, а Гермиона прищурилась. Ей не очень-то нравились фанатки, готовые наброситься на её Гарри. И неважно, живые они или мёртвые. В отношении Гарри у неё явно стали просыпаться собственнические инстинкты, а тот, похоже, нисколько не возражал.
– Хорошо, Миртл. Можно тебя кое о чём спросить?
– Конечно, Гарри.
– Когда рыжеволосая девочка спускалась вниз, она просто прыгала в трубу или спускалась как-то по-другому?
– Ну, обычно я пряталась, но однажды выглянула из своей кабинки, и мне показалось, что она спускалась по лестнице.
– Спасибо, Миртл. Ты мне очень помогла. Как-нибудь позже я обязательно загляну к тебе в гости. – Призрак хихикнула и с плеском скрылась в унитазе. Во взгляде МакГонагалл застыло неодобрение.
Юный маг подошел к умывальнику и посмотрел на изображение змеи. А затем сосредоточился на рептилии и что-то прошипел. Как и два года назад, умывальник отъехал в сторону. Однако теперь Поттер не стал прыгать, а снова зашипел. Ничего не случилось. Он попробовал ещё несколько раз, и вот, наконец, появилась лестница. Змееуст взглянул на остальных.
– А это оказалось проще, чем я думал. Сначала я просил, чтобы появились ступеньки или спуск, а потом просто сказал "лестница".
Многие рассмеялись, а Гарри смущённо улыбнулся.
Затем он повёл всех вниз по спиральной лестнице, пока вся компания не достигла тоннеля.
Профессор МакГонагалл хмуро оглядела сырое и грязное помещение, а затем повела палочкой, уничтожая веками копившийся здесь мусор.
– Хорошо, идёмте дальше.
Вскоре они дошли до обвала. Здесь за работу взялись гоблины: одни стали расчищать тоннель и устанавливать подпорки, а другие – выравнивать и расширять ту часть тоннеля, откуда они пришли. В конце концов, когда речь идёт о работе в подземельях, гоблины – лучшие.
Когда проход был расчищен, команда двинулась дальше. А двое гоблинов начали устанавливать светильники, причём на расстоянии футов в тридцать друг от друга. Очевидно, много света им не нужно. Следующая остановка состоялась у двадцатифутовой старой шкуры василиска.
Волшебники не верили своим глазам. Само собой, за исключением Гарри. Он-то знал, какого размера туша ждёт их чуть дальше.
Слипнайф повернулся к Флер.
– Мисс Делакур?
Та быстро осмотрела первый трофей.
– Шкура очень старая. Её сбросили так давно, что стоит она недорого. Например, её можно использовать в качестве компонента для нескольких редких зелий. А вот если с её помощью устраивать гидроизоляцию помещений, тогда за неё можно выручить больше, однако интерес к подобным проектам довольно ограничен. В такой ситуации Гринготтс может предложить владельцу, то есть Гарри или Хогвартсу, тысячу галлеонов. И это без прибыли.
Юный маг обратился к своему декану:
– Не считая Волдеморта, только я могу сюда спуститься самостоятельно. Изначально я хотел продать шкуру, а вырученные средства пожертвовать школе для замены старого оборудования. Например, школьных мётел. Вы согласны, профессор?
Та на секунду задумалась. В конце концов, у заместителя директора довольно широкие полномочия, поэтому такой вопрос можно решить самой. Наконец она кивнула.
– Я согласна. Но сейчас речь идёт о всей школе, поэтому и прибыль придётся разделить между всеми факультетами... к сожалению, – Минерва улыбнулась.
Собеседник рассмеялся.
– Всё в порядке. Гриффиндор и так выиграет кубок.
Вскоре компания достигла двери в Тайную Комнату, и Гарри её открыл. Гоблины тут же подперли дверь, чтобы та не закрылась у них за спиной. Всех охватил трепет. Потрясённые люди и гоблины рассматривали огромное помещение. В голове не укладывалось, как под замком может существовать ТАКОЕ. Несколько десятков шагов, и все увидели василиска. Гермиона бросила на монстра только один взгляд, и тут же обняла любимого, спрятав лицо у него на груди. Двенадцатилетнему мальчику пришлось сражаться вот с ЭТИМ?
Профессор МакГонагалл, Сириус и Ремус замерли в благоговении. Вот уж точно: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Такое зрелище, пожалуй, словами не опишешь.
Флер была потрясена, а в её памяти всплыли слова, которые она произнесла в этом замке в последний Хэллоуин. Теперь она чувствовала смущение. Неважно, как выглядел Гарри Поттер, но если он сумел справиться с таким чудовищем, маленьким мальчиком его не назвать при всём желании.
Билл сейчас думал о том, что два года назад его сестра оказалась на волосок от смерти. А чтобы её спасти, Гарри пришлось убить настоящего монстра. Похоже, долг, о котором говорил отец, намного больше, чем он считает.
Рагнок подошёл к туше, надел перчатки из драконьей кожи и поднял клык, который лежал на земле рядом с большим чернильным пятном.
А затем повернулся к лорду Поттеру.
– Это и есть тот самый клык, которым вас ранило чудовище?
Поглаживая Гермиону по плечу, тот кивнул.
– Нация Гоблинов рукоплещет вашей победой над этим монстром. Я предлагаю взять этот клык и сделать из него кинжал. Пусть в память о вашей храбрости и мастерстве он будет навечно принадлежать вашему роду. И не забудем про честь, которую вы оказали моему народу, сразив врага гоблинским клинком.
– Тогда прошу вас забрать все клыки и сделать четыре кинжала. Один я приму в подарок. Другой – из клыка, что у вас в руках, отдайте семье, предок которой создал этот меч, в знак благодарности за потрясающий клинок, обеспечивший мне победу. Третий в знак уважения следует передать главе нации гоблинов. Ну а четвёртый стоит подарить Хогвартсу, и пусть его хранит директор школы. А в трудный час это оружие поможет защитить студентов.
Все гоблины низко поклонились юному волшебнику, признавая его доблесть и честь, которую он им оказал. Выпрямившись, Рагнок заметил:
– Я вам не сказал, но меч Гриффиндора выковал мой предок. Я обещаю бережно хранить кинжал, выточенный из этого клыка, и передать его своим потомкам. Пусть он служит символом мастерства моего предка, а заодно и чести, которую вы оказали моему клану. А другой в память о нашем союзе станет частью регалий главы нации гоблинов.
Гарри низко поклонился в ответ.
А потом закипела работа: Рагнок и профессор МакГонагалл начали создавать порт-ключ, Флер вместе с Слипнайфом стали осматривать тушу, чтобы её оценить, а остальные гоблины – готовить василиска к разделке.
Тем временем Билл отозвал Гарри в сторонку. Однако последний прихватил с собой Гермиону, Сириуса и Ремуса. А потом пояснил:
– У меня нет от них секретов. Особенно от Гермионы.
Разрушитель проклятий кивнул.
– Хочу сказать тебе «спасибо» за помощь моей семье, – начал он тихо. – Эта ситуация с Джинни и моей матерью могла уничтожить семью, но благодаря тебе всё обошлось. Джинни сейчас лечится в Мунго, а мой отец «воспитывает» мою мать. Та до сих пор считает себя правой, но отец гарантирует, что справится.
– Билл, я никогда не хотел навредить твоей семье. Именно твои близкие подарили мне семью, которой у меня никогда не было. Я просто надеюсь, что больше мне по этому поводу беспокоиться не нужно. Гермиона – моя суженая, и все Уизли скоро об этом узнает.
– Рад за вас. Я передам отцу, чтобы с матери глаз не спускал. Да и с моим толстокожим самым младшим братцем пускай потолкует. Мне кажется, Джинни будет в порядке. И будь уверен – тебя я всегда поддержу. За близнецов и Чарли могу ручаться. Перси? Не знаю. Да, он вернулся, но по-прежнему себе на уме.
– Спасибо, Билл. Передай отцу – пусть не беспокоится. Просто он должен понять, что мое будущее – рядом с Гермионой, и защищать это будущее я стану изо всех сил.
_____________________________
Пока гоблины осматривали тушу василиска, готовясь её разделывать, Билл, Гарри и Гермиона прошлись по залу в поисках скрытых магически тайников. Тем временем профессор МакГонагалл отправилась порт-ключом в Большой зал, чтобы Филиус и Хагрид тоже смогли увидеть Тайную Комнату.
И вскоре Гарри услышал возглас хранителя ключей:
– ВОТ ЭТО ДА! Вот это зверюга!
Юный маг оглянулся и увидел, как профессор Флитвик и Хагрид обходят тело монстра.
Тем временем Флер и Слипнайф закончили работу и жестом попросили Гарри подойти к ним.
– Лорд Поттер, – начала консультант, – нас интересует, какой метод оценки вы предпочитаете. Обычно мы оцениваем тушу целиком, учитывая плату за предоставленные услуги, но в данном случае директор Гринготтса распорядился сделать это бесплатно. Поэтому сначала мы предлагаем разделать тушу, и только потом – определить окончательную стоимость.
– Хорошо, я не возражаю. Как только вы закончите, мы поговорим об окончательной цене. А команда может приступать к разделке.
Когда победитель василиска вернулся к Биллу и Гермионе, к ним присоединились Рагнок, капитан его охраны и Ремус. И вскоре Гарри привёл всю компанию к статуе Слизерина и показал на рот.
– Вот отсюда появилась змея. И если мы войдём внутрь, возможно, отыщем что-нибудь интересное.
Старший из братьев Уизли кивнул.
– Если сумеешь его открыть, я брошу чары обнаружения. И тогда мы узнаем, стоит ли там защита.
Гарри кивнул и произнёс на парселтанге:
– Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четвёрки.
Как и на втором курсе, рот статуи начал открываться всё шире и шире, пока на его месте не возникло большое чёрное отверстие.
Билл бросил чары и, не обнаружив никакой защиты, вошёл туда, освещая путь Люмосом.
Поттер последовал за ним, но сначала помог тем, кто пониже. А потом достал палочку и тоже наколдовал Люмос. Они шли, пока не оказались в просторном помещении. Комната выглядела так, словно её высекли в скале. На потолке можно было разглядеть вентиляционные отверстия, а вдоль стен выстроились несколько светильников. Гарри произнёс на парселтанге "свет", и они вспыхнули. Может, здесь когда-то бывал сам Слизерин?
Разрушитель проклятий бросил несколько заклинаний, но ничего не нашёл. И тут у Гарри возникла идея:
– Можешь рассказать, какие заклинания использовал? Если я произнесу их на парселтанге, возможно, толку будет больше.
Ремуса впечатлила логика, Гермиона встрепенулась, а у Билла округлились глаза. Он быстро объяснил, что сейчас наколдовал, а затем добавил:
– Ты должен вкладывать довольно много сил. Иначе мы что-нибудь пропустим, и тогда нас могут поджидать весьма неприятные неожиданности.
Юный маг сосредоточился и бросил заклинание обнаружения. Неожиданно два участка стены засветились: один (небольшой) между двумя светильниками справа от входа, а второй (формой напоминавший дверь) – слева, причём красным.
Билл взглянул в ту сторону и заметил:
– Так, дверь проклята. Попробуй открыть маленький тайник, а я пока попытаюсь определить проклятье на двери.
Он подошёл к замаскированной двери и начал пробовать различные заклинания, а подростки и Люпин повернулись направо. Рагнок и капитан охраны остались в центре помещения и просто наблюдали за волшебниками.
Гарри отдавал различные команды на парселтанге, но бесполезно. Похоже, пароль подобрать сложно. Значит, надо немного подумать.
– Гарри! – внезапно вмешалась Гермиона. – Попробуй отпирающие заклинания. Начни с Алохаморы. А если не сработает, подскажу ещё несколько.
Тот кивнул и тут же зашипел. К всеобщей радости на стене появились линии, которые сложились в что-то вроде дверцы сейфа. Даже ручка появилась.
– Билл! У меня тут кое-что получилось.
Все собрались вокруг, и Уизли аккуратно открыл дверцу. Внутри обнаружились свитки пергамента с записями на староанглийском языке. Разрушитель проклятий прочёл текст и улыбнулся.
– Отлично, Гарри! Здесь сказано, как открыть ту дверь. Если бы кто-то нашёл только дверь и пропустил тайник, ему бы даже парселтанг не помог – его бы подстерегал пренеприятнейший сюрприз. А один тайник – без двери – просто бесполезен. Похоже, твоё заклинание оказалось сильнее, чем скрывающие чары в этой комнате. Только поэтому мы обнаружили оба. Однако держу пари, если бы ты начал колдовать на латыни, ничего бы не вышло.
Билл вместе с Гарри обсудили инструкции и условились, как будут открывать дверь. Остальным выпала роль наблюдателей. Гермиона обратилась во слух – когда она видела незнакомое для себя волшебство, удваивала внимание. Пусть заклинания на другом языке, это эффективный набор чар для взлома защиты. Даже Рагнок заинтересовался и сейчас раздумывал, можно его использовать в интересах Гринготтса.
Далее вся компания направилась к двери. Билл произносил заклинания, а Гарри повторял их на парселтанге, указывая палочкой на дверь. Наконец красное сияние исчезло. Последняя Алохамора, и на стене появилась ручка и дверные петли. Получилось.
А за дверью их поджидало не просто ещё одно помещение: похоже, они нашли личный кабинет Салазара Слизерина. По углам комнаты стояли старинные сундуки, а над большим столом располагались высеченные в камне полки. Там лежали кипы свитков. На самом столе «гостей» поджидал большой фолиант, я рядом – бутылка с высохшими чернилами и перья.
У боковой стены нашлась небольшая алхимическая лаборатория со своими полками, на которых расположилась целая батарея бутылок и банок. Здесь же стоял ещё один стол с несколькими масляными горелками и котлами. Тут были оловянные, золотые и, по всей видимости, медные, хотя на них нарос такой слой патины, что сразу не разобрать. Очевидно, консервирующее заклинание давно рассеялось. На стене над столом висел штандарт, на котором красовался герб Слизерина.
Рядом со столом обнаружился шкаф, заполненный рулонами пергамента, а напротив, посреди комнаты, стоял приличного размера стол-карта.
Гермиона уже собиралась бежать к фолиантам и свиткам, но Билл её удержал.
– Гермиона, я тебя прекрасно понимаю, но надо быть осторожной. Если чары на оборудовании давно развеялись, с книгами наверняка случилось то же самое. Пусть сначала здесь поработает специальная команда.
На лице девушки появилось почти обиженное выражение, хотя Гарри оно показалось очаровательным.
– Ладно, хорошо. Только потом я хочу их изучить.
Все рассмеялись, и даже сама Гермиона тихонько хихикнула.
Капитан охраны отдал приказ подчинённым подпереть и эту дверь. Тогда им не понадобится помощь Гарри, когда нужно будет проникнуть сюда снова. Надо же тут всё как следует осмотреть и пересчитать.
Дабы больше не вводить девушку в искушение, Билл повёл всех обратно, а по дороге Гарри бросал на стены заклинания обнаружения. Как только компания вышла в главный зал, Уизли направился к Флитвику, чтобы тот снова поменялся с МакГонагалл, и они смогли обсудить с ней находку.
Тем временем Поттер ходил вдоль стен и при помощи чар надеялся обнаружить что-нибудь ещё. Хотя для серьёзных поисков сюда явно придётся вернуться позже. Эта работа на месяцы, а не на один день. А так как он – единственный змееуст, всё это свалится на его плечи.
Наконец к ним присоединилась декан Гриффиндора.
После краткого обсуждения решили следующее: со всех книг и свитков снимут копии и передадут их Гарри, директору Хогвартса, тамошней библиотеке и гоблинам, а вот оригиналы отправятся в хранилище Слизерина в Гринготтсе; пригодные к употреблению зелья поделят между Гарри и школой; оборудование проверят, почистят и тоже передадут Хогвартсу. Лично для себя мистер Поттер не стал требовать никаких оригиналов. Карты тоже скопируют, а стол-карту оставят в замке как реликвию и учебное пособие для уроков по истории магии.
***
После напряжённого дня «экспедиция» решила заночевать в Хогвартсе. Гоблины собирались препарировать василиска даже ночью и при помощи собственного порт-ключа продолжали сновать между Тайной комнатой и Гринготтсом.
Добби отправили с сообщением к Грейнджерам и Тонкс. На самом деле, о том, что работа может затянуться не на один день, их предупредили заранее.
Ужин получился довольно интересным, потому что в Большом зале к волшебникам присоединились гоблины. Гарри отметил, что питались те исключительно слегка обжаренным мясом, а пили какой-то напиток, который принесли с собой. Видимо, человеческие напитки они употребляли только в качестве любезности – когда общались с клиентами.
После ужина команда гоблинов вместе с Биллом и Флер с помощью порт-ключа отправилась обратно в Тайную Комнату, а вот Рагнок и капитан его охраны вернулись в банк. Что же касается остальных гостей, им выделили спальни в гриффиндорской башне. Гермиона заодно выпросила разрешение посетить библиотеку, включая запретную секцию. Тут ей удалось удивить даже МакГонагалл, поскольку просьба прозвучала посреди Большого зала.
А сразу после ужина та ждала Гарри, Гермиону, Сириуса и Лунатика в своём кабинете. Ей срочно требовались ответы на некоторые вопросы, и возражения не принимались.
***
– Мистер Поттер, в последнее время я много слышала о ваших похождениях. Кое-какие мотивы я могу понять, но у меня вопрос: каковы ваши дальнейшие план? И по каким причинам вы, похоже, ни разу не посоветовались с директором?
Гарри внимательно на неё посмотрел, затем перевёл взгляд на напряжённую Гермиону и спокойного Сириуса, и только потом повернулся обратно.
– Профессор, с тех пор, как я вернулся в магический мир, я уже несколько раз сталкивался с Волдемортом. – Реакция собеседницы на страшное имя (едва заметная дрожь) его порадовала. – На самом деле – трижды в различных формах. Значит, в общей сложности уже четыре. Таким «достижением» не могут похвастать ни мои родители, ни, кстати, профессор Дамблдор. И когда закончился последний учебный год, я решил отыскать ответы на ряд сильно занимавших меня вопросов. И многое из того, что я узнал... повлияло на моё отношение к профессору Дамблдору.
– Он ведь фактически был моим магическим опекуном, однако обязанности свои выполнял... можно сказать – спустя рукава. Например, я выяснил, что на свой одиннадцатый день рождения должен был услышать завещание моих родителей, но мне об этом никто даже не сказал. Гоблины это делать не обязаны, Сириус сидел в Азкабане, а у моих родственников-маглов не было никакого желания беспокоиться.
– И с первого же курса я постоянно сталкивался с существом, которое убило моих родителей и едва не убило меня. – Похоже, тут профессор МакГонагалл собиралась возразить, но в последний момент прикусила язык. – Итак, я приезжаю в Хогвартс, и одновременно здесь появляется могущественный волшебный артефакт. И сама его суть практически гарантирует, что Волдеморт изо всех сил постарается его выкрасть. Потом мне дали ключ к разгадке и необходимые инструменты. А дальше – самое смешное: защиту артефакта прошли три первокурсника. А единственную преграду, которую мы не преодолели, убрал сам Волдеморт, поскольку Квиррел, которого он контролировал, лично привёл в школу тролля.
– На втором курсе ещё один могущественный артефакт, на этот раз – тёмный, овладел студентом. Интересно, а как же защита замка? И снова именно мне пришлось решать проблему. К счастью, рядом со мной – самая умная ведьма нашего поколения, и она мне сильно помогла. – Здесь он улыбнулся Гермионе. – Но почему только какие-то второгодки оказались единственными, кто сумел сопоставить данные из нескольких доступных источников? Правда, стоит признать, что без моих особых способностей до конца эту задачу было не решить. Вот и получилось, что сначала бóльшую часть года меня травили, а потом мне же пришлось разбираться.
– Теперь третий курс. Для начала мне без малейших объяснений запретили покидать замок. И даже о сбежавшем Сириусе Блэке, который, к тому же, оказался невиновным, меня предупредили тайком. И если бы не отец одного из моих друзей, я бы понятия не имел, какая опасность мне грозит. А на закуску на меня несколько раз нападали дементоры. Те самые дементоры, которых Министерство направило сюда защитить школу вообще и меня в частности от опасного преступника. А потом выясняется, что его даже не судили. Кстати, а почему его вообще посчитали опасным преступником? Потому что, согласно слухам, он убил своего друга, двенадцать маглов и предал моим родителей? Да по сравнению с теми же Пожирателями, которые оказались в Азкабане, ничего особенного. По крайней мере, этого явно недостаточно, чтобы поручить дементорам охранять детей.
– И, наконец, последний курс. Даже не знаю, с чего начать... Преподаватель – Пожиратель смерти, который изображал старого друга Дамблдора. И тот ничего не заподозрил? Во время уроков меня несколько раз «угостили» непросительным проклятьем... по крайней мере, это мне помогло – я научился его сбрасывать. Дальше – Кубок огня. Все причастные прекрасно слышали, как я утверждал, что даже не думал принимать участие в турнире. Так неужели ничего нельзя было сделать? Как по мне – немного подозрительно. Мне постоянно помогал Пожиратель смерти под оборотным зельем, и никто этого не заметил. Ладно я – я просто пытался выжить, а где были остальные?
– А на закуску я узнаю, что в Отделе Тайн обо мне есть пророчество. Пророчество, которое первым услышал Дамблдор ещё до моего рождения, пророчество, которое говорит, что или я или Волдеморт. И где моя подготовка? Почему никто меня не предупредил? А может, все эти опасные истории – часть какого-то загадочного плана подготовки? Но опять-таки: неужели нельзя было хотя бы сказать?
– Не забывайте: я рос вдали от волшебного мира и не имел о нём никакого представления. Мои родственники ненавидят всё связанное с магией, в том числе и меня самого, а оказался я у них по приказу Дамблдора. Так что не было никакого дворца с избалованным принцем, как до сих пор считает кое-кто из сотрудников и студентов. Интересно, чего желали мои родители? Хотел бы я знать... Но пока не найду ответы, буду принимать помощь только от тех, кто мне доверяет, а не разводит секреты на каждом шагу – Гермионы, Сириуса, Рагнока...
– Я ничуть не сомневаюсь, что в глубине души многие желают мне добра. Например, вы... или Хагрид... Даже Снейп, несмотря на такое обращение, желает мне успеха. Но от этого моя жизнь становится только тяжелее. К сожалению, то же самое относится и к директору.
Все эти доводы поставили профессора в тупик. Мерлин, да после такого рассказа она даже не сможет упрекнуть мистера Поттера в недостатке уважения!
Впервые увидев цельную картину, Сириус и Ремус явно удивились. Отдельным инцидентам ещё можно найти оправдание, но если связать их воедино, возникают очень серьёзные вопросы. И если на кое-кого не удастся найти управу в рамках закона, бывшие Мародёры займутся этими людьми вплотную.
Из-за того, что Гермиона наравне с любимым была непосредственной участницей всех этих событий, она его прекрасно понимала. Её доверие к авторитетным фигурам слабело всё быстрее, а после этой встречи, похоже, превратится почти в ничто. Что же касается её самой – она поддержит Гарри. Несмотря ни на кого и ни на что.
– Мистер Поттер, я никогда не рассматривала эти события в таком ключе, но считаю, что ваши выводы действительно хорошо продуманы и обоснованы. И на вашем месте я сомневалась бы точно так же. Со своей стороны могу заверить, что поддержу вас по мере необходимости и попытаюсь, чтобы остальные сотрудники ко мне присоединились. А вот касательно директора буду придерживаться собственного мнения, но вашего доверия не предам.
Гарри её поблагодарил, и на этом встреча закончилась. Теперь Минерва МакГонагалл размышляла, что необходимо переговорить с Филиусом Флитвиком. А затем – с Помоной Спраут, когда та вернётся из отпуска. К сожалению, Хагрид не сумеет сохранить тайну, даже если от этого будет зависеть его жизнь, так что его придётся оставить в неведении.
***
Воспользовавшись отсутствием библиотекаря (читай – контроля), Гермиона решила обследовать запретную секцию на предмет информации, способной помочь Гарри справиться с Волдемортом. Правда, её сопровождал Ремус. Она как раз нашла несколько интересных заклинаний, которые сможет разучить вместе с Гарри, когда появился он сам в сопровождении Сириуса.
Однако в библиотеке эти двое не задержались, а взяли пару мётел и направились на поле для квиддича. И с удовольствием поднялись в воздух. Сначала они немного полетали, а потом стали перебрасывать друг другу квоффл. Дальше ловец Гриффиндора продемонстрировал несколько рискованных трюков, благо его крёстный наверняка последний человек, который будет возражать. И в целом они весело провели время.
***
Эту ночь Сириус и Ремус проводили в своей старой спальне (здесь они ночевали студентами), а Гарри и Гермиона заняли «родные» кровати. Кстати, только эти четыре кровати оказались застелены, а на остальных не было даже покрывала. После страстного поцелуя «на сон грядущий» Поттер уже собирался уйти в царство Морфея, когда дверь его спальни тихонько открылась, и раздался шёпот:
– Гарри?
Конечно же, он узнал любимый голос.
– Да, Гермиона, входи.
Та подошла к кровати, и Гарри сразу же заметил, что на ней вместо ночной рубашки квиддичная футболка. А когда девушка повернулась, чтобы закрыть дверь, разглядел у неё на спине свою фамилию. И чуть не застонал – сейчас любимая выглядела чертовски сексуально! Его гормоны попросту вскипели.
– Гарри, мне так одиноко. Можно с тобой? – спросила она с улыбкой.
В ответ Поттер выдавил слегка нервную улыбку и приподнял край одеяла. Гермиона тут же скользнула под него. Однако едва успела устроиться, как раздался знакомый голос:
– Привет, ребята!
Девушка уже собиралась разразиться проклятьями, но Гарри её опередил:
– Привет, Ларри. Какими судьбами?
– Ничего особенного – просто решил отметиться.
– Надеюсь, всё в порядке?
– О, да. И совет от Боба.
– Правда? Какой?
– На вечеринке объясните своим друзьям, что происходит. По крайней мере, тем, кому вы по-настоящему доверяете. Конечно, кроме нашей конторы.
– Я так и собирался.
– Отлично! И не забудьте выкроить время, чтобы поговорить с домовыми эльфами.
– Хорошо. Обещаем. Завтра. – Гермиона даже не скрывала раздражения. – Что-нибудь ещё?
– Пожалуй, всё.
– Ну и хорошо, – заметил юный маг. – Увидимся позже. Пока.
Ларри с хлопком исчез. Иногда клиенты совершенно не ценят, что он для них делает.
***
Тем временем девушка пыталась успокоиться.
– По крайней мере, на этот раз нас не прервали. Но в следующий раз я точно их прокляну.
Гарри рассмеялся.
– Как скажешь, Миона. Это будет забавно. Жаль, что нельзя подключить Бродягу и Лунатика.
Гермиона повернулась к нему и прижалась покрепче.
– А теперь, когда он ушёл...
Этой ночью наша парочка продвинулась довольно далеко, и оба заснули с улыбкой на устах. Правда, сначала пришлось воспользоваться очищающими чарами.
***
На следующее утро Гарри и Гермиона проснулись пораньше. Чтобы избежать щекотливых вопросов, последняя отправилась в свою спальню до того, как проснулись Сириус и Ремус.
Поттер только-только умылся, как появились эти двое.
– Готов к завтраку, детёныш? – поинтересовался Блэк. Лунатик промолчал, но на его лице возникло странное выражение.
Юный волшебник одарил его вопросительным взглядом, а в ответ получил лёгкую ухмылку.
– Хорошо провёл ночь?
– А почему ты спрашиваешь?
– Я же оборотень. У меня ОЧЕНЬ хорошее обоняние, – ответил Люпин, ухмыляясь уже во весь рот.
Сириус тут же обернулся Бродягой, а когда снова превратился в человека, от удивления его глаза стали круглыми. Увидев смущённого и покрасневшего парня, бывшие Мародёры расхохотались.
Выходя из комнаты, Сириус обратился к другу:
– Пора пошевеливаться. Печально, когда собственный крестник шустрее тебя.
Ремус только рассмеялся, а Гарри покраснел ещё сильнее.
***
К полудню операция «Тайная Комната» подошла к концу. Спустившись туда и оглядевшись, Гарри обнаружил, что от туши василиска не осталось и следа. А Гермиона тем временем прочно окопалась в библиотеке.
В четыре часа дня все перенеслись в банк, чтобы подвести итоги. Само собой, предварительно поблагодарив за помощь профессора МакГонагалл.
Компания собралась в кабинете Рагнока. Кроме хозяина присутствовали Слипнайф и Флер, а также Сириус, Ремус, Гермиона и Гарри. Билл свою работу уже закончил.
Слипнайф начал зачитывать отчёт:
– Из Тайной Комнаты Салазара Слизерина изъяты следующие останки василиска:
шкура в количестве двухсот погонных ярдов, оценена в двести тысяч галлеонов, пригодна для изготовления брони, дуэльных жилетов и конструкционных материалов, защищающих от проклятий; четыре галлона яда весом сорок шесть фунтов, пригодны для использования в зельеварении, оценены в триста шестьдесят восемь тысяч галлеонов; скелет весом четыреста фунтов (исключая клыки), оценен в сорок тысяч галлеонов каждая часть или в двести тысяч галлеонов в целом, пригоден к использованию в качестве конструкционных материалов или как предмет коллекционирования; мелкие зубы, пригодны для создания оружия или как основа для магических артефактов, оценены в сорок две тысячи галлеонов; внутренние органы, пригодны для использования в качестве ингредиентов для зелий, общий вес около шестисот фунтов, оценены в сто двадцать тысяч галлеонов; оставшиеся внутренности, пригодные для других целей, таких как пища для магических существ, вес около двухсот фунтов, оценены в две тысячи галлеонов; мясо хорошей выдержки, которое можно использовать как пищу для... гурманов... общий вес около трёхсот сорока фунтов, оценено в семьсот шестьдесят тысяч галлеонов; другие части, непригодные для вышеперечисленных целей, которые можно использовать в качестве удобрения, вес около двухсот фунтов, оценены в четыреста галлеонов; и, наконец, сто фунтов тканей, слишком сильно испорченных или непригодных для продажи, обычный сбор за извлечение – десять галлеонов. Потери при добыче вышеперечисленных материалов оценены в восемь тысяч галлеонов; материалы, испорченные настолько, что их использование невозможно, общий вес около тысячи фунтов, сбор за извлечение – сто галлеонов. Окончательная оценка колеблется от одного миллиона четырёхсот шестидесяти тысяч до одного миллиона шестисот двадцати тысяч галлеонов.
– Другие предметы рассматривались без оценки, потому что принадлежат либо лорду Поттеру, либо Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Книги находятся в процессе копирования, остальные найденные предметы сохранены и будут распределяться согласно достигнутым договоренностям. Компоненты зелий, которые по-прежнему можно использовать, оценены в семьдесят две тысячи двести галлеонов, из которых доля лорда Поттера составляет тридцать шесть тысяч сто галлеонов.
Такие громадные суммы вогнали Гарри в ступор. После некоторых размышлений он обратился к Рагноку:
– У меня вопрос, и я заранее приношу извинения, если он покажется грубым: входят ли гоблины в число гурманов?
Тот улыбнулся.
– Никакой грубости, а ответ на ваш вопрос положительный. Такое мясо считается большим деликатесом.
– Тогда следующий вопрос: какова обычная плата, которую Гринготтс взимает за подобную работу?
– При стоимости порядка полутора миллионов галлеонов сбор за перепродажу составляет триста тысяч; кроме того, сама перепродажа может принести около десяти процентов дополнительной прибыли. Однако в рамках наших договорённостей и в качестве жеста доброй воли по отношению к нашему союзнику нация гоблинов отказывается от любых сборов. Я знаю, что вы не желаете получать прибыль за чей-то счет, но должен вас предупредить: если вы решите отклонить это предложение, это может быть расценено как оскорбление. Мы ценим вашу дружбу, поэтому вы обязаны показать, что цените нашу.
Собеседник виновато улыбнулся.
– Директор, вы слишком хорошо меня знаете. Ладно, я принимаю этот дар как знак уважения, которое вы мне оказываете. – Рагнок удовлетворённо кивнул. – Сколько ваших людей принимали участие?
– Сок два гоблина, штатный сотрудник и молодой специалист, включая меня и мою охрану.
– Тогда в качестве личной благодарности я хочу подарить каждому гоблину по пять фунтов мяса. Всего – двести десять фунтов. Плюс прошу определить стоимость десяти фунтов мяса и разделить эту сумму между мистером Биллом Уизли и мисс Флер Делакур. В условиях обычного сбора сумма составила бы...
– Пятьсот двенадцать тысяч галлеонов, – с улыбкой подсказала очаровательная француженка, оценив великодушие Гарри.
– Спасибо, Флер. Итак, пятьсот двенадцать тысяч. Я предлагаю Нации Гоблинов купить это мясо за пятьсот двенадцать тысяч галлеонов. Это не нанесёт никаких оскорблений, однако по обычаям людей, среди которых я вырос, такая скидка друзьям – проявление вежливости, и не требует никаких других обязательств.
Все гоблины встали со своих мест, а их глава поклонился.
– В духе дружеских отношений и нашего союза благодарю за это щедрое предложение. Мы признаём этот жест как проявление вежливости в рамках ваших обычаев, принимаем его и предлагаем в ответ нашу дружбу.
Юный маг поднялся и поклонился в ответ.
– Кроме того, я прошу, чтобы пять процентов материалов, пригодных для зельеварения, и десять процентов яда были переданы профессору зельеварения, который будет присутствовать на известной вам встрече в понедельник. Это – стимул для работы над особым проектом. Два процента материалов, десять процентов яда и такое же количество компонентов из запасов Салазара Слизерина я дарю моей суженой, Гермионе Грейнджер. – После этих слов любимая обняла его, не вставая с места. – Половину шкуры я прошу оставить как основу для создания защитной одежды для моих друзей и союзников. Я прошу моих друзей гоблинов выкупить половину зубов и создать из них оружие. Продавать его или нет – на ваше усмотрение. Себе я оставляю сто тысяч галлеонов. А оставшуюся сумму следует разделить между лицами из известного вам списка, как мы и договаривались ранее. – Он передал пергамент с именами, напротив которых стояли цифры.
– Я прошу, чтобы оставшиеся предметы, книги и свитки, которые должен получить Хогвартс, до первого сентября хранились в банке, и нация гоблинов договорилась с директором школы об их передаче на банкете в честь начала нового учебного года. Таким образом, участие и помощь нации гоблинов будет отмечена всеми. Если к этому времени появится возможность передать артефакты, о которых мы беседовали ранее, предлагаю это сделать в тот же день.
– Вы снова оказываете нам большую честь. Нация гоблинов благодарит вас. Мы принимаем эти условия.
Следующие несколько минут ушли на обсуждение нюансов, а затем волшебники попрощались и вернулись в дом Грейнджеров.
_______________________________
Навязчивая идея жены, что их дочь должна выйти замуж за Мальчика-Который-Выжил, буквально угнетала Артура Уизли. Он не сомневался, что после семейной «беседы» никаких зелий больше не будет, ведь все Уизли теперь знают: случись ещё одна попытка, и этого человека вышвырнут из семьи, а дело будет передано в ДМП. В конце концов, семейная честь Уизли не может требовать меньшего. Молли ходила надутая и недовольная и была такой невыносимой, что Артур испытывал сильное желание перебраться жить в сарай.
По большей части, сыновья его поддержали. Билла, Чарли и близнецов поведение матери буквально потрясло. Потом они по очереди подошли к нему и заверили, что поддержат честь семьи. Перси, хотя и был против зелий, сочувствовал матери и понимал её стремления. Иногда Артур задавался вопросом, почему его третий сын не оказался на Слизерине. А вот младший решил, что во всём виноват Гарри.
Позже Билл намекнул отцу на серьёзные отношения Гарри с Гермионой Грейнджер, что шло вразрез с планами Молли. Он подозревал, что в понедельник, на встрече в банке, куда чету Уизли пригласили вместе с дочерью, их ждёт наглядная демонстрация. Кстати, Артуру сказали, что инициатором выступил Гарри. И теперь он готовился держать в узде тех членов своей семьи, которым это не понравится.
Однако Джинни к ним не относилась. Дело в том, что у неё нашли кое-какие остаточные эффекты «в память» об истории на первом курсе. А когда Артур пришёл в Гринготтс, чтобы взять из хранилища немного денег на её лечение, и упомянул, для чего понадобилось золото, его попросили подождать. И очень скоро вызвали в кабинет самого директора банка! И тот заявил следующее: раз Джинни пострадала от дневника Того-кого-нельзя-называть, это подпадает под условия союзного договора гоблинов с Гарри Поттером против волшебника, известного как Том Риддл. Поэтому все расходы на лечение Джинни (и неважно, связно это с известным инцидентом или нет) банк берёт на себя. Все, о чём его попросили – не рассказывать жене, дочери или Гарри Поттеру, поскольку те наверняка будут против (особенно последний, который точно посчитает это частью своих обязательств).
Конечно, мистер Уизли был весьма признателен. Правда, вдобавок к остаточному эффекту воздействия дневника ментальным целителям пришлось бороться с влиянием многолетних убеждений Молли, что Джинни достанется Мальчик-Который-Выжил. Когда Артур об этом узнал – очень сильно рассердился. Однако дочь попросила, чтобы до окончания лечения он молчал. И глава семьи прислушался. Теперь Джинни переоценивала свои отношения с Гарри и призналась отцу, что не возражает, если Гарри будет принадлежать кому-то другому. Девушка ощущала себя счастливой и чувствовала, что может жить с этим дальше.
Может, младшего сына тоже показать ментальным целителям?
***
Джинни очень заинтересовала встреча в Гринготтсе, куда её пригласили вместе с родителями.
Заодно можно будет ненадолго отделаться от Рона. Тот оказался чересчур толстокожим. А когда она намекнула, что Гарри с Гермионой наверняка встречаются, братец взорвался от ревности и отправил Гермионе какое-то письмо. Теперь, когда её разум исцелили, она только лишь не смеялась над его глупостью.
***
Люциус Малфой коротал не слишком счастливые деньки в Азкабане. Его бросили в тюрьму как пособника Тёмного Лорда, и ни один из бывших союзников не пришёл к нему на помощь. Причина проста: те старались держаться от Гарри Поттера и Гринготтса как можно дальше.
***
Нарциссе Блэк эта история нравилась всё меньше и меньше. Её сын демонстрировал тот же идиотизм, что и бывший муж. Идеалы чистокровных, это, конечно, прекрасно, но его желание править на Слизерине превращалось в навязчивую идею. Однако самое главное – он не демонстрировал даже крупицы настоящей хитрости. Она уже почти готова сообщить адвокату экс-супруга, что мальчик может оставить себе фамилию Малфой. В конце концов, есть вещи, с которыми она не желает связываться ни при каких условиях. А может, найти хорошего чистокровного мага или даже одинокого полукровку из приличной семьи и снова завести ребёнка? Да такого, которым она действительно будет гордиться.
***
Амелия Боунс была очень занята.
Информация из Гринготтса уже позволила в одном только Министерстве арестовать тридцать пять колдунов и ведьм. Так что теперь атмосфера здесь гораздо приятней, ведь самые ярые чистокровные фанатики отправились в Азкабан. Остальные быстро сообразили, откуда дует ветер, поэтому вместо того, чтобы голосовать за законы, укрепляющие власть чистокровных, попытались склонить на свою сторону общественное мнение.
Разница оказалась не слишком велика, но такое она ещё потерпит. В конце концов, традиции есть традиции. Пусть наслаждаются "славой", а Министерство в кои-то веки будет представлять интересы гораздо более широкого круга волшебников.
***
Долорес Амбридж чувствовала себя глубоко несчастной.
Её приговорили к нескольким десятилетиям Азкабана – как обычную преступницу! И все её связи, благодаря которым она поднималась по служебной лестнице, теперь бесполезны, а «власть» ограничена отдельно взятым островом. Злиться больше, чем сейчас, просто невозможно!
А дальше что? Равные права для чистокровных и полукровок? Невыносимо!
***
Из-под пера Риты Скитер ежедневно выходила пара-тройка громких статей. Аресты и суды обеспечивали прекрасные продажи. Фракция чистокровных расплачивалась за потерю влияния, а общество просто потрясли глубины продажности и коррупции, которые она описывала.
Внезапно обнаружилось, что сотрудничать с ДМП гораздо выгодней, чем распространять клевету. "Анонимные источники", которые появились с другой стороны, ожидали от неё намного меньше, и с ними было гораздо проще иметь дело, чем с чистокровными снобами.
Даже забавно в кои-то веки писать правду.
***
Августа Лонгботтом с нетерпением ожидала воскресной встречи с Гарри Поттером.
Группировка, из которой вышли мерзавцы, пытавшие её Фрэнка, с каждым днем всё больше и больше теряла власть. А изменившийся внук подарил такую радужную надежду на будущее, какую ещё недавно она даже не могла представить. Наконец-то можно позволить себе немного расслабиться.
Правда, сначала должен подохнуть этот идиот Риддл (и неважно, в кого он там превратился). А вот потом... потом она с удовольствием немного попутешествует, особенно когда Невилл ещё немного подрастёт и примет на себя семейные обязанности.
***
Фенрир Сивый был неприятно потрясён, обнаружив себя в клетке с серебряными прутьями, которую охраняли гоблины. Он уже собирался закусить восхитительной девушкой, когда его схватили, прежде чем на небе показалась полная Луна.
Весьма болезненный опыт.
***
Волдеморт вернулся в поместье Риддлов. Ему приходилось держаться от всех подальше, поэтому чувствовал он себя сейчас довольно тоскливо. Надо поскорее избавиться от этого дефектного тела, и тогда он сумеет сделать всё заново и правильно. Сила у него есть. Лорд Судеб ещё заставит всех заплатить за дерзость!
Особенно одного проклятого мальчишку.
***
Северус Снейп пребывал в затруднении.
Во время последней задачи этого трижды прóклятого Турнира его Тёмная Метка проявилась полностью, однако с тех пор – полная тишина. Отродье грёбаного Поттера объявило кровную месть, да ещё и гоблины к нему присоединились. А спятивший старый дурак жутко разочарован, что мальчишка перестал заглядывать ему в рот.
Его никто никуда не вызывал, на него никто не нападал, а в понедельник ему назначили встречу, на которой (как его клятвенно заверили) не причинят никакого вреда. В целом всё это очень странно.
Может, это трижды прóклятое пророчество скоро исполнится? И тогда Лили Эванс сумеет обрести покой, а ему больше не придётся учить толпу тупоголовых идиотов.
***
Альбус Дамблдор изволил сердиться.
Вернувшись из поездки немного раньше, чем рассчитывал, он узнал от Хагрида, что разминулся с Гарри Поттером на каких-то полчаса. Очевидно, тот приходил забрать тело василиска, которого убил на втором курсе. Очень плохо, что тогда не удалось спасти гигантского змея. В конце концов, такие древние магические существа – огромная редкость.
А ещё Минерва позволила ему забрать из Тайной Комнаты много всего интересного. И даже не стала разбирать, что это такое, а просто заявила о достигнутом соглашении. А директору не дали ничего осмотреть! И теперь эти раритеты могут попасть не в те руки и толкнуть какого-нибудь волшебника во тьму. В конце концов, это же Тайная Комната Салазара Слизерина! Хотя бы несколько артефактов там должны были оставить с тёмными намерениями!
Зато когда все раритеты вернутся в замок (как утверждает Минерва), он запрячет их настолько далеко, насколько сможет, иначе благодаря им кто-то обязательно свернёт на кривую дорожку. Мало он, что ли, по тому же поводу конфисковал библиотечных книг? Конечно же, предварительно Северусу будет дозволено ознакомиться с этими материалами. В конце концов, кто глава Слизерина?
Что ж, теперь можно насладиться лимонной долькой... или парой. А потом – спать.
***
Хвосту было проще всех: его душу высосал дементор, поэтому даже мыслей у него не осталось.
***
Добби и Винки предупредили, что этим вечером их ждут расспросы. Значит, пора мисс мистера Гарри, сэра, узнать, что значит быть домовым эльфом.
***
Старшие Грейнджеры только диву давались.
Их послушная дочь фактически оказалась в центре войны, где ключевой фигурой был её парень. Больше того: в настоящее время её интересовали не книги, а именно он.
Этот молодой человек стал для них откровением. Почтительный и учтивый, храбрый и находчивый, богатый и скромный, а его моральным качествам можно только позавидовать. И пусть очевидно, что подростки стали ближе друг к другу, нет никаких сомнений, что они сдерживаются. Причём в большей степени это касается Гарри, а не их воспитанной дочурки.
У них не хватало воображения представить, что у безумно влюблённого пятнадцатилетнего мальчика такая сила воли, что он согласен ждать, пока оба не будут готовы к следующему шагу.
Они уже поняли, что вскоре отношения подростков зайдут настолько далеко, насколько это вообще возможно, и теперь смирился даже Роберт. Разумеется, Гермионе говорить об этом не стали.
Иначе их поджидало бы очередное потрясение.
***
Рагнок вместе со своей охраной наслаждался роскошной трапезой и тоже размышлял о необычных качествах Гарри Поттера, благодаря которому и состоялось это пиршество.
Для гоблинов характерно постоянство. За долгие столетия выработался определённый порядок: всегда есть враги, чтобы их уничтожить; всегда есть прибыль, чтобы её получать; и всегда есть волшебники, к которым следует относиться с подозрением. Независимо от того, насколько честными и благородными выглядят их намерения, всегда есть некие признаки: алчность натуры, жажда использовать всё вокруг, чтобы увеличить собственную власть, и хотя бы минимальное неуважение к обычаям гоблинов. То есть, когда имеешь дело с волшебником, ВСЕГДА что-то идёт не так.
А вот в деловых отношениях с неким Гарри Джеймсом Поттером, потомком древнейшего и благороднейшего рода Поттеров, другом домовых эльфов, борцом за права оборотней и врагом отвратительного существа, ради уничтожения которого они сами готовы перевернуть небо и землю, ничего подобного и близко нет. Когда нация гоблинов встала под его знамёна, её глава ожидал, что появится хотя бы намёк, что молодой волшебник наслаждается, командуя союзниками... И снова ничего.
Он продолжал их считать равными себе и позволял мстить на собственных условиях, абсолютно не вмешиваясь. Возможно, для магического сообщества наконец-то появилась надежда.
***
Боб хохотал, поскольку они с Ларри снова сидели и пили пиво, наблюдая за клиентом.
Они вполне намеренно тушили пожар страсти между ним и его суженой. Несколько своевременных вмешательств, некоторое отсутствие такта, и в девушке стала проявляться та страстная во всех отношениях натура, которая положительно повлияет на судьбы многих клиентов.
Кроме того, забавно после работы посидеть за кружкой пива в компании нескольких дюжин коллег, наблюдая на мониторе танец чувств этой парочки.
__________________________
После ужина Гермиона отправилась в домашнюю библиотеку. Отпраздновав успешное завершение «экскурсии» в Хогвартс «сеансом» объятий с Гарри, она, наконец, решила сделать то, что так долго откладывала.
Весь прошедший учебный год девушка упорно работала над собственным проектом освобождения домовых эльфов. Однако за всеми треволнениями последнего месяца бравая гриффиндорка его как-то подзабросила. А затем произошло событие, которое изменило всё.
Гарри, наконец, доверил ей свою тайну, и она столкнулась с двумя людьми... ангелами... созданиями... существами, которые намекнули, что её, так или иначе, ввели в заблуждение.
Если бы это сказали два волшебника, две ведьмы или даже два домовых эльфа, она могла бы возразить, что им промыли мозги. Но, очевидно, не тот случай.
Пытаясь узнать о домовиках как можно больше (происхождение, история, связь с волшебниками... да что угодно!), одно время девушка только лишь не поселилась в хогвартской библиотеке, однако нашла очень мало. И потому предположила, что в волшебном обществе эта тема – табу.
Она точно знала, что свободный эльф может быть счастлив – Добби это доказал. И пусть тот довольно... необычный домовик, но он свободен и доволен этим. Однако когда ей и Гарри посоветовали связать себя с Добби и с Винки, бывший эльф Малфоев согласился без колебаний. Это немного удивило.
И только потом она поняла, что Добби чувствовал себя несчастным не потому, что был рабом, а потому, что служил недостойному волшебнику. Гарри совершенно не такой, и Добби с радостью согласился ему служить.
Винки сейчас тоже чувствует себя гораздо лучше. Она счастлива, а Гермиона Грейнджер, как известно, справедливый человек. И что прикажете делать, если существо, пожелавшее стать твоим рабом, только лишь не прыгает от радости?
В общем, пришлось согласиться. В конце концов, если она откажется выслушать мнение другой стороны, есть приличный шанс ошибиться.
Так что после нескольких понуканий девушка решила, что должна знать больше. И лучше обратиться к первоисточнику. Даже если это изменит всё.
– Винки!
Та с хлопком появилась перед хозяйкой.
– Да, мисс. Что Винки может сделать для мисс? – застенчиво поинтересовалась эльфийка.
– Во-первых, – начала Гермиона, – как ты себя чувствуешь, связавшись со мной и моей семьёй?
Лицо домовика расплылось в широкой улыбке.
– Винки нравится вместе с мисс, миссис и мистером Грейнджи и всеми остальными гостями! – Она сделала паузу и добавила почти с испугом: – Винки рада, как никогда.
Девушка присела и обняла эльфийку.
– Хорошо. Мы тоже очень рады, что ты стала членом нашей семьи. – Винки снова широко улыбнулась. – А теперь... помнишь, когда ты стала моим эльфом, я сказала, что хочу знать больше о домовых эльфах, и мне понадобится твоя помощь? Это время пришло. Можешь рассказать, откуда произошли домовые эльфы? Да, сядь, пожалуйста, на стул, или куда захочешь – пусть тебе будет удобно.
Собеседница вскарабкалась на стул около кушетки. Ей тяжело признаться даже себе, но впервые в жизни она не чувствовала вины, сидя в присутствии хозяина. Обычно это не принято.
– Такие домовые эльфы, как сейчас, существуют уже много, много лет. Давным-давно домовых эльфов создали Фейри. Мисс слышала про Фейри? – Гермиона кивнула, хотя и немного неуверенно. – А их попросили древние Судьбы. Нас создали, чтобы помогать им определять судьбы существ и людей, хороших и плохих.
– Когда нас создали, часто отправляли как посланцев или помощников хорошим людям, или устраивать заговоры и создавать помехи плохим людям, которые вмешивались в планы Судеб для всего мира. Мы были счастливы. Мы служили сильным магическим созданиям и быстро обнаружили, что счастливы, только если служим или помогаем.
– Когда Судьбы исчезли из этого мира, мы поняли, что можем быть счастливы, если станем служить волшебным народам напрямую. Мы можем даже помогать людям без магии, но чтобы сохранять нашу собственную магию, нам нужно связаться с волшебником. И когда Судьбы собирались исчезнуть из этого мира навсегда, они сказали, что наше будущее – только в наших руках.
– Нам следовало выбрать, с какими магическими существами нужно связаться. Гоблины, ещё одни создания Фейри, были созданы, чтобы копать землю и противостоять врагам. Но мы не хотели работать под землёй или сражаться. Кентавры были созданы провидцами и бойцами, чтобы помогать богам. Но мы не провидцы, а кентаврам не нужна помощь. Народы озёр и лесов – русалки, нимфы и дриады – служили самой земле и тоже не нуждались в помощи. Огры и тролли – существа предвестия и мщения, поэтому им мы тоже не нужны. Больше того – для них мы пища. Великаны – потомки циклопов, и их магия несовместима с волшебством эльфов. И для них мы тоже пища.
– Оставался только один выбор – люди. Если мы хотели выжить, надо было магически связать себя с человеком. Только так мы могли жить и размножаться. Да, можно выжить и без связи. Это больно, и вредит нам, особенно если так жить слишком долго, но домовой эльф может выжить. Но тогда у нас не будет маленьких деток, – тут эльфийка умолкла и покраснела. – Винки и Добби думали стать парой. Если мы останемся свободными, можем делать всё что хотим, но без связи с волшебником у нас никогда не будет детей.
– Когда мы связывали себя с людьми, то старались создавать связь только с хорошими волшебниками и ведьмами. Но время шло, и дети некоторых хороших волшебников уже были непохожи на родителей. Если связь передавалась по наследству, мы продолжали служить и помогать, и у нас были младенцы. Но мы не делали ничего, чтобы вредить другим хорошим существам. Поэтому нас стали считать паразитами – мы отказывались совершать плохие поступки.
– Оказалось, что если связь под угрозой, нас могли заставить причинить себе вред, если мы не повиновались. Скоро нам стали приказывать наказывать себя и угрожали разорвать связь, если мы не подчинялись. Так мы и стали теми, кто есть.
– Многие эльфы забыли или никогда не знали, откуда мы взялись. А те, кто знают, не говорят волшебникам и ведьмам, откуда мы произошли, потому что так они могут использовать эти знания, чтобы и дальше порабощать наш народ.
– Больше всего мы счастливы, когда связаны с волшебной семьёй, волшебником или ведьмой и служим хорошим людям. Нас создали помогать, и помощь – суть нашего существования. Когда мы служим плохой семье, волшебнику или ведьме, мы несчастны. Но боль, которую мы испытываем, если не служим и не помогаем никому, хуже всего.
– Добби был рад получить свободу, потому что боль, когда он служил плохому волшебнику, намного сильнее, чем от потери связи. Но чтобы иметь собственную семью, Добби и Винки снова нужна связь. А теперь Винки и Добби снова счастливы, потому что нас приняли хорошие люди, и позволяют нам помогать и служить так, как нам нравится.
Девушка бросилась к Винки, подхватила её на руки и обняла.
– А я так рада, что ты со мной связана!
После объятий эльфийка продолжила:
– Винки рассказала мисс о домовых эльфах, потому что чувствует через связь, что мисс поможет домовым эльфам стать теми, кем они должны быть. Мисс может рассказать мистеру Гарри, сэру и своей семье. Но это нельзя записывать. Эти знания передавались только от эльфа к эльфу. Тем, кто служит плохим ведьмам и волшебникам, не позволяют это знать, чтобы их не могли заставить рассказать.
Гермиона ненадолго задумалась.
– Винки, спасибо, что объяснила. Теперь я понимаю, как сильно ошибалась. Я-то думала, связь значит рабство. Я была неправа. Обещаю сделать домовых эльфов счастливыми, и пусть они сами выбирают, с кем себя связывать. Как считаешь, эльфам понравится?
Винки задумалась. Если домовой эльф служит плохому хозяину, конечно лучше, если он сможет выбрать хорошего. Возможно, пришло время жить по-новому.
– Винки кажется, что да. Винки поможет мисс это сделать.
Девушка просияла.
***
На следующий день Гарри и Гермиона готовились к вечеринке у Невилла – предстояло отметить сразу два дня рождения. Поттер очень волновался – за исключением семнадцатилетия в прошлой жизни он никогда по-настоящему не праздновал свой день рождения. Но даже тогда торжество омрачили надвигавшаяся война и неискренность Уизли.
Луна написала, что тоже с нетерпением ждёт вечеринки. А заодно, что с ней связалась Джинни Уизли, и они снова дружат. Очевидно, Джинни больше не страдает от вракпуртов, и Луна собирается взять её с собой на праздник.
Близнецы Уизли убедили отца, что им необходимо встретиться со своим "наставником". Кстати, уговаривать почти не пришлось. А вот их мать и младший брат постоянно обижались и ныли. А из-за того, что про вечеринку никто не сказал им ни единого слова, выглядели они нелепо и смешно.
Тем временем Гарри получил письмо от Рона, где тот писал про квиддич, про свою скуку, а заодно интересовался кровной местью и спрашивал, как к ней присоединиться. Гермиона тоже получила от него послание. Состояло оно из комментариев, что Гарри использует кровную месть, чтобы привлечь к себе лишнее внимание, что Джинни лечилась в Св. Мунго и теперь ведёт себя немного странно, и очередного приглашения в «Нору». Гермиона чуть не попросила Сириуса, чтобы на этот раз он занялся Роном, и не очень безобидно над ним подшутил. Этот идиот действительно считает, что если будет ругать Гарри, она согласится стать его девушкой?
Джинни тоже нанаписала друзьям. И посоветовала каждому предложить другому встречаться. Очевидно, это и была та странность, которую заметил её брат. Гарри и Гермиона очень обрадовались, что Джинни стало лучше, а мисс Грейнджер никак не могла понять, почему она была такой наивной, когда речь шла о Рональде.
***
В одиннадцать утра Сириус взял за руку Гарри, Тонкс – Гермиону, и они аппарировали в дом Лонгботтомов. Кстати, следующим вечером Грейнджеры сами планировали устроить небольшое торжество. Перед тяжёлым понедельником – в самый раз. Все полагали, что устроить вечеринку накануне тридцать первого – в порядке вещей, ведь Гарри всё равно уже отпразднует свой день рождения вместе с Невиллом. Да и кто знает, чем закончится встреча в Гринготтсе.
Невилл ждал их у дверей.
– Лорд Блэк, наследник рода Поттеров, добро пожаловать в дом древнего и благородного рода Лонгботтомов. – Очевидно, это была официальная форма приветствия. – Как наследник рода Лонгботтомов, я приветствую вас в этом доме.
Ответное слово взял Сириус:
– Благодарю вас, наследник рода Лонгботтомов, принимаю приветствие и обещаю не нарушать покой вашего дома. – Очевидно, его крестнику ещё учиться и учиться.
Когда с формальностями было покончено, Невилл поздоровался менее официально и повёл гостей внутрь. Кстати, те сразу отметили, что молодой человек сильно изменился. Они немного поболтали о каникулах, а затем он собрался представить их своей бабушке.
– Бабушка, у нас гости. Пожалуйста, поприветствуй лорда Блэка, наследника рода Поттеров – Гарри Поттера, аврора Нимфадору... – (та нахмурилась) – Тонкс, и суженую наследника Поттеров, Гермиону Грейнджер. Это моя бабушка, мадам Августа Лонгботтом, леди древнего и благородного рода Лонгботтомов.
После взаимных расшаркиваний состоялась недолгая светская беседа, а затем Августа попросила Гарри и Сириуса присоединиться к ней, пока ближе к полудню не прибудут остальные гости. Вскоре все трое оказались в её кабинете.
– Уважаемый наследник, скажу прямо – ваше выступление в Визенгамоте меня потрясло. Ваши действия привели к тому, что Министерство и весь магический мир уже существенно изменились. Честно говоря, всего два месяца назад таких улучшений невозможно было представить. Род Лонгботтомов с удовольствием присоединился к кровной мести против этого отродья дома Гонтов. Мои сын и дочь наконец-то будут отомщены, и у меня нет слов, чтобы вас отблагодарить.
– Благодарю вас, леди Лонгботтом, за великодушные слова. – Услышав верное официальное обращение к вдовствующей леди и регенту рода Лонгботтомов, довольный Сириус кивнул. – Я с гордостью ношу на своей мантии символ союза с родом Лонгботтомов.
Августа с удовлетворением кивнула и улыбнулась подростку.
– Как только месть свершится, я обязательно поговорю с вами и вашим регентом, лордом Блэком, о заключении длительного союза. Мой сын и ваш отец были друзьями и союзниками, и я искренне надеюсь, что так будет и впредь.
– Для меня это честь. Я считаю вашего внука одним из моих самых близких друзей, и с удовольствием заключу такой союз. – На глазах у мадам Лонгботтом появились слезы радости и гордости за внука.
Августа Лонгботтом была им довольна. Во время формального знакомства он сохранял спокойствие и самообладание, да и вообще этим летом стал другим человеком. Теперь за будущее рода её покойного мужа можно не беспокоиться. Невилл начал заводить правильных друзей, и можно не волноваться, сможет ли он поддержать честь рода Лонгботтомов. Теперь она рассматривала девочку, которую ей представили как суженую Гарри Поттера. Внук рассказывал об удивительной маглорождённой ведьме, а по совместительству (и свидетельству массы очевидцев) – самой умной студентке Хогвартса, которая не боится ставить на место отродье чистокровных фанатиков.
– Мой внук упомянул, что ваша спутница – ваша суженая. Вы уже заключили формальную помолвку?
Гарри бросил взгляд на Сириуса.
– Пока нет. Однако благодарю за то, что подняли этот вопрос. Я обсужу его с моим регентом и крёстным отцом, лордом Блэком, и попрошу его начать переговоры от моего имени.
Пожилая волшебница улыбнулась. Похоже, Гарри Поттер уже уважает и чтит традиции древних и благородных родов, и это делает их будущий союз ещё привлекательней.
Мадам Августа Лонгботтом, регент и вдовствующая леди древнего и благородного рода Лонгботтомов, ни в коем случае не являлась сторонницей превосходства чистокровных. Зато она была убеждённой сторонницей традиций. Пока человек уважал формальные правила и обычаи магического сообщества, статус крови её не заботил. Чистокровные фанатики не любили её за то, что она отказывалась поддерживать законы, укреплявшие их власть. Она выступала за равноправие, но немного побаивалась маглорождённых, неуважавших традиции, на которых она выросла. Однако подвергать их дискриминации не собиралась.
Гарри, Сириус и Августа побеседовали ещё несколько минут, пока первый не отправился на поиски Гермионы и Невилла. Когда он их нашёл, любимая оказалась слегка покрасневшей, а её спутник едва не ухмыльнулся другу. Поттер решил, что причину знать не желает.
***
Около двенадцати начали прибывать остальные гости. Тут были близнецы Уизли вместе с Джинни, Луна, Ханна Аббот (разделявшая с Невиллом страсть к гербологии), которая привела с собой Сьюзен Боунс, Седрик Диггори с Чжоу Чанг, Кэти Бэлл, Алисия Спиннет, Анджелина Джонсон, Флер Делакур с Биллом Уизли, Дин Томас и Симус Финниган.
Кого-то позвали, потому что он играл с Гарри за одну квиддичную команду, кого-то – как одноклассников, Флер и Седрик – «коллеги»-чемпионы, а остальные пришли с приглашёнными.
Симус тут же задал вопрос по поводу Рона. Ответила ему Джинни:
– Его здесь нет, потому что он так глубоко засунул голову в задницу, что не слышал приглашения.
Все, кто знал младшего Уизли, начали посмеиваться, но только после того, как увидели хохочущих Гарри и Гермиону.
Вручили подарки, и молодёжь начала развлекаться.
Луна ещё никогда так не веселилась. Все присутствующие хорошо к ней относились, и, в кои-то веки, смеялись не над ней, а вместе с ней. Кстати, многие заметили, что она постоянно находится рядом с Невиллом. Само собой, без необидных шуток и подтруниваний не обошлось, и это ещё мало кто знал про новые отношения Гарри и Гермионы. Одновременно близнецы Уизли вовсю флиртовали с тремя симпатичными охотницами, а Симус и Дин – с остальными свободными девочками.
В какой-то момент Джинни отозвала Гарри в сторонку. А когда увидела, что Гермиона явно забеспокоилась, позвала и её тоже. Когда они отошли в сторонку, рыженькая для начала поинтересовалась у Поттера:
– Гермиона знает, что случилось летом? – Когда тот кивнул, она продолжила: – Хочу от всей души вас поблагодарить. Я была так одержима, что была готова на что угодно, только чтобы заполучить Мальчика-Который-Выжил. И если бы об этом стало известно, мою семью уничтожили бы.
Гарри тут же откликнулся:
– Всё в порядке. Я не хотел причинять боль твоей семье, и особенно – твоему отцу. В основном Уизли хорошо ко мне относились, а тебя я просто хотел видеть здоровой и счастливой.
На глаза у Джинни навернулись слёзы.
– Я была у целителей в Мунго. После первого курса со мной явно творилось что-то не то, но почему-то никого это не беспокоило. Я должна была сама сказать... чувствовала ведь... Страшно представить, что могло случиться, если бы меня не показали целителям.
Собеседник мягко заметил:
– Я подозревал. Вот почему обрадовался, когда узнал от Сириуса, что твой отец отведёт тебя в больницу.
– Он и правда очень хороший. Близнецы, Билл и Чарли тоже меня поддержали, – в этот момент её лицо стало печальным. – К сожаления, у моей матери по-прежнему навязчивая идея притащить тебя в нашу семью, женив на мне. – Но тут она весело улыбнулась. – Лично мне кажется, что ты уже занят. Вы двое ничего не хотите рассказать? – рыженькая приподняла бровь.
Гарри и Гермиона посмотрели друг на друга и застенчиво улыбнулись, а их лица становились всё пунцовее и пунцовее. Джинни завизжала и тут же потребовала подробностей. Юная пара рассказала ей о встрече после турнира, а потом – что Гарри и Сириус живут в доме родителей Гермионы. Подруга расхохоталась.
– Хотела бы я видеть физиономию своего ревнивого братца, когда он об этом узнает!
Наша парочка вздрогнула: они-то точно не скажут, что ждут этого с нетерпением. Джинни внимательно посмотрела на Поттера.
– Во всяком случае, я за вас рада.
Друзья её поблагодарили, и все трое вернулись обратно.
Однако вскоре Джинни утянула Гермиону и других девочек, чтобы поговорить «по душам». Лицо Гарри потихоньку стало зеленеть. Он твёрдо знал одну вещь: если начинается «женский» разговор – стань невидимкой.
Немного погодя они вернулись, причём, глядя на Гарри и Гермиону, большинство девушек ухмылялись. Последняя слегка покраснела, но всё равно улыбалась. А Луна задумчиво смотрела на Невилла. Виновники торжества переглянулись и подумали одно и то же:
«Я не желаю знать».
Потом игроки в квиддич утянули всех на улицу, чтобы полетать. В итоге убедили присоединиться даже Невилла и Гермиону. Первый выглядел гораздо уверенней, чем четыре года назад, и Гарри подумал, что из друга может получиться вполне приличный загонщик. Вот только надо как следует потренироваться и привести тело в форму.
Больше всех волновалась Гермиона, но Гарри убедил её лететь вместе с ним. В конце концов, все девочки начали охать и ахать, наблюдая очень милую картину: ловец Гриффиндора сел позади Гермионы и, пока они летали, обнимал её за талию. Ребята свистели и кричали, пока юные леди не начали раздавать шуточные подзатыльники. В общем, насмеялись все вдоволь.
Скоро вечеринка подошла к концу, и появились Сириус и Тонкс, чтобы забрать подопечных к Грейнджерам.
Хороший день получился.
***
Следующим вечером в доме Грейнджеров состоялся отдельный маленький праздник в честь дня рождения Гарри. Сириус при помощи Дэна и Эммы устроил для юной пары вечер развлечений в следующую пятницу, включавший ужин в престижном лондонском ресторане и популярное шоу. Родители Гермионы внесли свою лепту, арендовав лимузин. Лунатик и Тонкс подарили полезные книги заклинаний и официально заявили, что как только вся компания переберётся в дом Сириуса, для подростков начнутся дополнительные занятия, а закончатся они только вместе с летом. А Гермиона (при помощи Сириуса) раздобыла запонки с гербом Поттеров для официального костюма.
В целом вечеринка получилась что надо. Правда, девушка не сказала имениннику, что на его настоящий день рождения у неё есть определённые планы.
После небольшой «исследовательской сессии», включавшей объятия, поцелуи и прочее, юная пара разошлась по спальням. Завтра, тридцать первого июля, надо быть отдохнувшим и полным сил.
