35 страница24 апреля 2020, 19:19

ГЛАВА 35

После ухода доктора Горсена, через полчаса, Форстер покинул особняк. Он успел лишь бросить через плечо, что вернется поздно, и мне не стоит ждать его. Неожиданный и довольно поздний уход супруга меня напряг. Я думала, что этот вечер мы проведем вместе, но видно у Десмонда были иные планы.

Я долго ломала голову, гадала, куда мог пойти в столь поздний час Форстер. Но на ум ничего не приходило. Быть может, он направился к Симеону? Но зачем? У него появились догадки о том, кто мог убить Розмари и Джослину? Если это так, то почему маг не поговорил со мной об этом? Чем больше я размышляла об этом, тем сильнее начинала переживать и накручивать.

- Эти бусы отлично подходят к твоему платью! - послышался голос Оливии, который помог отвлечься от страшных мыслей. - Откуда они у тебя?

Я посмотрела на девушку, она выглядела уже намного лучше. Сейчас она сидела на краю кровати и перебирала в руках подарок доктора, внимательно рассматривая.

- Что это за камни? - интересовалась она.

- Я не знаю, - наконец ответила я. - Мне их подарил господин Горсен всего час назад.

- Они прекрасны! Ты просто обязана надеть их завтра. Прошу, надень их.

- Хорошо, - улыбнулась я. - Мой наряд ты уже видела, а я твой - нет.

Оливия, которая до этого все время смотрела на меня с улыбкой на лице, опустила голову. Она прикусила нижнюю губу и лишь спустя пару секунд вновь подняла голову.

- Боюсь, что я не поеду с вами, - с грустью произнесла она.

- Но почему?

- Десмонд слишком сильно переживает за меня. И после случившегося, по моей же глупости, я останусь дома. Мне стоило послушать тебя, а не пить целый день одно лекарство.

- Но я знаю, как ты хочешь туда попасть. И я обязательно поговорю с ним, - дала обещание я, хотя прекрасно понимала, что не смогу повлиять на Деса, особенно если он уже принял решение.

- Я буду тебе очень благодарна, - Оливия приобняла меня за плечи. - Думаю, что мне пора возвращаться к себе. В любой момент может зайти Дес и он явно не будет рад видеть меня здесь, а не в постели.

- Ты не знаешь? Он ушел сразу же после Горсена, ничего мне не сказав.

Леди Форстер усмехнулась.

- Мой брат как всегда в своем репертуаре. Умеет исчезнуть, не сказав, ни когда вернется, ни куда направился. Но, Лексей, ты главное не переживай. Наверняка, что-то просто случилось в городе и он вот-вот вернется.

Оливия поднялась с кровати и все же покинула комнату.

Оказавшись наедине со своими мыслями, я вновь погрузилась в них с головой.

Как все стремительно происходит! Еще месяц назад я и подумать не могла, что выйду замуж за мага, который уже успел побывать в темнице Гриндофф, вернулся оттуда живой. Я два года планировала день венчания, в моих грезах рядом со мной всегда стоял Грэм, молодой человек, которого я так любила. Любила пока не встретила Десмонда Форстера. А, может быть, я и не любила Грэма? Возможно, мне просто вселили мысль о чувствах к нему родные люди.

Для меня Грэм был идеалом мужчины. Грэм был высокого роста, с приятными, слегка смазливыми чертами лица. Светлые голубые глаза, густые и длинные ресницы. Румянец на щеках. Золотистые волосы до плеч. Он почти всегда робел, когда мы оставались с ним наедине. Но со временем он поборол в себе стеснение. Мы часто гуляли вместе по городу, не стесняясь окружающих и их взглядов, всем и так было понятно, мы скоро станем мужем и женой. Родители не скрывали этого, а мы, их дети, не были против. Мы держались за руки, разговаривали о совместном будущем. Мечтали жить в мире и благополучии, быть всегда рядом друг с другом и умереть в один день. Но почему-то сейчас это казалось мне смешным, сейчас я не испытывала тех чувств и эмоций. Это всегда были лишь разговоры, одинокие слова, что вырывались из наших уст. Грэм ненамного старше меня, всего на два года. Совсем недавно ему исполнилось девятнадцать лет. И он никогда не делал первых шагов, чтобы сблизиться или выразить свою любовь. Но и мне это было не нужно. Однажды, он написал для меня стихотворение, конечно, рифмы кое-где не было, но как же это было приятно! Молодой человек любил меня, но как только распространились грязные слухи, забыл обо мне, не желая слышать. Но и тогда он оставался для меня тем, кого я любила всем сердцем (по крайней мере, я так думала). Даже тогда он был моим идеалом. Но, видимо, все познается в сравнении.

По сравнению с Десом Грэм казался мне ничем и никем. И это касается не только внешности, но и поступков. Наверное, поставь этих людей рядом, и сразу же Грэм превратится в букашку, в угловатого мальчишку с красными щеками, не готового принимать серьезные решения.

Лорд Торнот. Давно я о нем не вспоминала. Человек, который позарился на мою честь, желая сделать меня своей женой против моей воли. О нем я знаю совсем мало. Лорду примерно тридцать лет, может, чуть больше. Не могу сказать, что этот мужчина имел какую-то отвратительную внешность. Он довольно привлекательный мужчина. Увидев его впервые , я и подумать бы не посмела, что этот человек может оказаться таким мерзким. Торнот - богатый и состоятельный человек, не знающий, что такое отказ. Мне бы так не хотелось видеться с ним на торжестве, а то, что Торнот там будет сомнений даже нет.

Но, кажется, появись на пире Форстер, и все женские взгляды будут прикованы к нему. И про привлекательного и состоятельного лорда Торнот все забудут.

И я знаю, кое-что еще. Этот мерзавец не подойдет ко мне, не прикоснется даже пальцем. Десмонд не позволит ему это сделать.

Все еще продолжая думать о своем супруге, не заметила, что заснула.

Я проснулась также неожиданно, как и заснула. Но мое пробуждение было куда слаще. Я не смогла сдержать улыбки, ощущая знакомую тяжесть мужского тела, и нежные поцелуи на шее. Я чувствовала на себе взгляд синих очей супруга, что испытующе смотрел на меня. Попыталась потянуться под мужчиной, но вышло плохо. Наконец, открыв глаза, встретилась с его. Судя по тому, что маг был снова лишь в одних штанах, сделала вывод, что он сам только проснулся. Муж продолжал полулежать на мне, рассматривая лицо, и поглаживать большим пальцем по щеке. Его взгляд переместился на мои губы. А я уже в ожидании поцелуя затаила дыхание, прикрыв глаза. Десмонд, словно издевался, медленно приблизился ко мне. Обняв его за плечи, потянула к себе и его мягкие губы накрыли мои. Не отрываясь от моих губ, Форстер поудобнее устроился надо мной на полусогнутый руках.

Из моих уст вырвался недовольный и разочарованный стон, когда губы мага покинули мои. На это мужчина лишь хищно улыбнулся, опустив свои руки на мои бедра, притягивая те к своим. Затем его губы вновь прильнули к моим, но уже совсем скоро переместились на шею, плечи и ключицу. Десмонд оставлял легкие поцелуи на мне, но несмотря на это, сердце уже давно не могло выполнять свою работу спокойно. Я тяжело дышала, слегка царапая обнаженную спину мага. А тот не останавливался, продолжал покрывать плечи и шею поцелуями, опускаясь ниже. Тем временем его руки гладили мои бедра, а после и вовсе сняли с меня сорочку, заставляя непременно покраснеть. Ведь сейчас в покоях было светло. Я попыталась прикрыться руками, но не успела. Все эти мысли сразу же пропали, стоило Десу страстно поцеловать меня, покусывая нижнюю губу. Было ощущение, что по моим венам бежит совсем не кровь. А самый настоящий огонь, который распалял меня, заставлял смелее отвечать на поцелуи и ласки мужчины. Сейчас я могла думать лишь о том, кто так умело будил во мне такие неистовые эмоции и пробуждал желание быть так близко к нему, насколько это было возможно.

Маг тяжело дыша, опустился рядом со мной. Обняв меня за талию, притянул к себе, осыпая спину нежными, еле заметными, поцелуями.

- Я люблю тебя, - прошептал он мне на ушко, а я лишь сильнее прижалась к его груди спиной.

За окном уже давно пели птицы в саду, а я и Форстер все еще лежали в постели, приходя в себя.

Лорд первый встал с кровати, оставив лежать меня одну. И как только его теплое тело покинуло место рядом со мной, появились мурашки, стало холодно. Я посильнее укуталась в одеяло, наблюдая за супругом. Он, не торопясь, одевался, давая мне возможность получше разглядеть его вблизи. И как только мужчина надел на свои плечи рубашку, я вспомнила, что обещала Оливии поговорить с ее братом.

- Десмонд, - позвала его я, обдумывая с чего бы начать.

Маг посмотрел на меня, подняв левую бровь.

- Как скоро мы отправимся в Столонс?

- После обеда, - ответил он, продолжая одеваться. - Не переживай, у тебя еще много времени на сборы.

- Оливия же...

- Нет, - не дав мне договорить, оборвал меня Форстер. - Оливия останется в особняке.

- Но, Дес, она так хочет...

- Нет, - снова перебил меня супруг. - Оливия останется здесь. И это не обсуждается, Лекси!

- Но почему? - не понимала я решение мага, придерживая одеяло руками, приподнялась.

Взгляд синих глаз потемнел, заставлял меня отступить, прислушаться к словам мужчины. Но я этого не сделала, продолжая смотреть прямо в холодные глаза, что сейчас не моргали.

- Потому что недавно она отравилась, и ей лучше оставаться в постели.

- Оливия прекрасно чувствует себя, - возразила я. Кажется, это было моей ошибкой.

- Замолчи! - повысил голос Дес, а я прислонилась к стенке кровати, испугавшись такой перемены настроения. - Оливия никуда не поедет. И я бы сам не хотел туда соваться, убийца моей матери и Джослины еще на свободе, я не могу быть уверен в том, что на этом вечере его не будет. Я не могу рисковать здоровьем сестры, которая еще довольна слаба! И также не хочу рисковать твоей жизнью, Лекси, - взгляд смягчился, и лорд Форстер перешел на шепот, приближаясь к постели. - Лекси, милая, я люблю тебя. И в любой момент готов защитить тебя, принять бой, подставить плечо. Я еду туда с тобой, потому что знаю, как сильно ты этого хочешь. Я понимаю, как ты скучаешь по родным и не прощу себе твою обиду на меня, не поехав бы мы туда, - он сел возле меня, обнимая. - Оливия поймет меня со временем, но ты пойми меня сейчас. Вы - все, что у меня осталось. Я не хочу, что бы с вами что-то случилось. Я слаб, мой резерв сил почти на нуле. И я уже ничего не смогу поделать, произойди с тобой или с сестрой что-то. Мне хватит магии лишь на одно, не самое действенное, заклинание.

Я вздохнула, выслушав мужа. Прижалась к нему и опустила голову на плечо.

- Я все понимаю, Дес. И думаю, что Оливия тебя поймет очень скоро.

- Хочу быть уверенным в том, что ты в безопасности. Я пригласил Симеона поехать с нами, ты не против?

- Нет, - ответила я. - Я не против. Но... Что если убийца сейчас здесь, в Лиане. И он не появится на торжестве и покусится на жизнь Оливии? Если мы уедем, она станет легкой жертвой, никто из слуг не сможет постоять за нее, маг сильнее их всех и церемониться с ними не станет.

- Ты права, милая. Права, - поглаживая меня по голове, говорил Дес. - Но, прошу, поверь мне, я знаю, что делаю. И если мы уедем сегодня с Симом, то все встанет на свои места. И этот маг раскроет себя намного быстрее, чем ты думаешь. Явись он сюда, он совершит огромную ошибку, думая, что Оливия не сможет постоять за себя. Но если уж тот, кто стоит за всеми этими преступлениями, попытается убить тебя на торжестве в Столонсе, то... Значит, мои догадки верны. Мне нужно в них лишь убедиться.

- Я не понимаю тебя, Десмонд, - отстранившись, произнесла я. - Сначала ты говоришь, что не можешь рисковать жизнью Оливии и моей, но сейчас так спокойно сообщаешь мне, что знаешь, кто за этим стоит?!

- Я не хочу, что бы история с Чарльзом повторилась, - ответил маг, вставая. - Я хочу быть уверен в своих догадках. Сейчас они мне кажутся глупыми.

- Кого ты подозреваешь?

Форстер не ответил, он выпрямившись, направился к двери, бросив через плечо:

- Мы с тобой пропустили завтрак. Не хочу один объясняться перед сестрой, чем мы таким занимались, что не явились на прием пищи. Поспеши, милая.

Вовремя обеда, в особняк прибыл Олдман при полном параде. Начищенные высокие сапоги до колена, белоснежная рубашка, что скрывалась под темным кафтаном. Рапира висела на левом боку и при каждом его шаге слегка колыхалась. Он ожидал нас с Форстером в зале, разговаривая с Оливией. Я могла лишь представлять, одеваясь в покоях, как на это отреагирует Десмонд.

Через полчаса я уже была готова. Посмотрев в зеркало на свое отражение, на минуту залюбовалась сама собой. Уже собиралась покинуть покои, как вспомнила, что позабыла надеть бусы, которые подарил Горсен.

Спустившись вниз, встретила возле дверей двух друзей. Лорд Форстер как и всегда выглядел восхитительно. Он не изменял своим привычкам и в этот раз снова оделся во все темное. Лишь алая рубашка выглядывала из-под темно-синего кафтана. Та самая алая рубаха, в который я впервые увидела лорда. Одна его рука покоилась на эфесе рапиры, а вторая лежала на плече друга. Видимо, они о чем-то говорили. Завидев меня, Десмонд опустил руку с плеча товарища. И пока я шла к нему, не сводил взгляд синих очей, в который уже давно загорелся огонек. Взяв меня под руку, он наклонился и прошептал:

- Ты прекрасна, Лекси. И ты сводишь меня с ума.

Я тихо хихикнула и мы, втроем, вышли из особняка, попрощавшись с Оливией. Брат крепко обнял сестру.И что-то сказал той, совсем тихо, что я не смогла расслышать.

- Я так давно не был в Столонсе, - заговорил Олдман, когда карета тронулась с места. - Ты там родилась, да?

- Да, - ответила я, не отрывая глаз от маленького сюрприза, что вновь таился в одном из сапог лорда Форстера.

- Столица всего нашего королевства! - восторженно говорил Симеон. - Быть может, я смогу найти там свою спутницу жизни. Дес, а ты помнишь ту хорошенькую магичку из Столонса, что училась годом младше в Академии? Как же ее звали? Давай, Дес, напряги мозги, белокурая такая.

- Генриетта, - помог другу Форстер.

- Точно! О, какая она была! - вспоминал второй маг. - У нее была такая замечательная подружка, тоже родом из столицы. Они из состоятельных семей, стало быть, мы можем встретить их на этом пиру. О, как я жду нашей с ней встречи!

Форстер смотрел на Сима, который уже давно погрузился в свои грезы, кажется, уже позабыл, что в карете не один.

- Я не знаю, будет ли там Генриетта и ее подружка, а вот Поллин там будет, - усмехнувшись, сказал Дес, явно обращаясь не ко мне, а к другу.

- Поллин Дерби?

Супруг кивнул.

- Да ну? Та самая Дерби, что извила бедного Гродессема?

- Вообще-то ты сейчас говоришь о моей тетушке! - встряла я в разговор, злобно глядя на Олдмана.

- Тетушка? - удивился тот, поглядывая то на меня, то на Деса.

- Да, - одновременно с Форстером ответила я.

Симеон сразу же прикусил язык, через несколько секунд молчания сказал:

- Боевая у тебя тетушка.

- Ты ее плохо знаешь, - отозвалась я, откидываясь спиной на грудь мужа.

- Надеюсь, что сегодня я познакомлюсь с ней, - вставил Десмонд.

- Она тебе понравится.

- Как и все твои родные, - улыбнувшись, сказал маг. Но уже спустя мгновение улыбка пропала и лицо мужчины стало серьезным. - Меня больше волнует иной гость на этом вечере.

Мне не нужно было уточнять и спрашивать, про кого говорит супруг. Не зная, что на это сказать, я смолчала. И последующий час мы провели в тишине, полностью погрузившись в свои собственные мысли.

Первым не выдержил Симеон, снова начавшись говорить о том, как он ждет наконец побывать на этом балу, найти прекрасную Генриетту и закружить ту в танце.

Когда карета остановилась возле дворца, на улице уже стемнело. Первым из кареты выскочил Олдман, все еще желая встретить Генриетту. Над его грезами Десмонд открыто смеялся, на что друг не обращал внимания. Вторым на улице выбрался муж, подавая мне руку. Приняв его помощь, наконец ступила на землю.

- Как себя чувствуешь?

- Я в порядке.

Лорд Форстер взял меня под руку и мы направились вверх по лестнице, что вела к дверям дворца. А уже оказавшись внутри, остановились, разглядывая шикарный, огромный, с высокими потолками и колоннами холл. К нам поспешил подойти мужчина лет тридцати пяти. Он поинтересовался, кто мы и откуда. После чего узнав наши имена, провел нас в просторный зал, где уже толпился народ. А затем исчез, продолжая встречать гостей.

- Я думал, что меня и пустят сюда, ведь я не приглашен, - произнес Сим.

- У меня было немного сил и я заранее отправил письмо семье монарха, в котором сообщил, что вместо Оливии приедешь ты, - усмехнулся Дес, удивив нас с Олдманом своим откровением.

Симеон скрылся в толпе людей, в поисках Генриетты, а я обратилась к мужу:

- Поддерживаешь общение с королем?

- Скорее с его двоюродным братом, Кальеном. Ну и к тому же моя фамилия известна этому двору, не только по той причине, что я провел в Гриндоффе полгода. В первую очередь, я из рода темных магов, что имеют орден основателей темной магии на наших землях, подтверждающий нашу силу. Ну и потом я был жрецом. Не забывай об этом, Лекси, - Дес подмигнул мне, хитро улыбаясь.

Этот мужчина когда-нибудь прекратит меня удивлять?

- Почему же этот Кальен не вытащил тебя из тюрьмы?

На это супруг ничего не ответил и повел меня вглубь зала. Я уже собиралась повторить свой вопрос, как послышался родной голос:

- О, моя дорогая Лексей! Я так по тебе скучала!

35 страница24 апреля 2020, 19:19