Глава 9.Новый Год для молодожёнов. Любимый сочельник, - счастье для семьи Гу.
- Тихо пришла зима, белоснежным одеялом укрыв дворы и ветки деревьев. За всеми заботами и работой в семье Гу не заметили, что осень безвозвратно ушла, уступив место холодным дням, когда самое время греться у камина с чашечкой горячего чая.
В эти выходные Гу Вэй Тин решил, что пора встретиться с семьей Бай Ло Иня. Выдался чудесный зимний день: снег падал медленно и красиво, словно танцуя лебединый вальс, когда белоснежные птицы кружатся в воздухе, любуясь друг на друга. Несмотря на крепкий мороз, что хватал прохожих за носы и разукрашивал щеки ярким румянцем, погода была великолепной. Гу Вэй Тин вышел во двор и позвонил Бай Хану:
-Доброе утро, уважаемый Гу Вэй Тин.
- Что-то случилось? – волнуясь, спросил Бай Хана, встревоженный ранним звонком. - Ведь мы виделись у наших сыновей только вчера.
- Да, да, вы правы, - принялся успокаивать его Гу Вэй Тин, - я звоню из-за Иня – у меня не было возможности обсудить один вопрос, пока он был на больничном. У меня есть срочный разговор к вам, Бай Хан, и это касается наших сыновей. Я жду вас сегодня на обед у меня дома, отправлю за вами машину. Так что за обедом я вам всё и объясню. Я уже поговорил с Гу Хаем на эту тему, и он согласен, обещал, что как сможет, скажет и Иню тоже, но пока не знаю, что они решили.
Бай Хана согласился прийти в гости и узнать, что за новости есть у его нового родственника. Отключив телефон, Гу Вэй Тин зашёл в дом, дрожа от холода и весь припорошенный снегом и сразу начал искать свою жену по всему большому дому.
-Цзянь Юань, дорогая, ты где? У нас сегодня будут гости на обед, давай вместе что-то приготовим, и еще тебя ждут хорошие новости.
-Что за новости? - спросила Цзянь Юань, свесившись со второго этажа.
- Не скажу, - радостно ответил муж, - сперва спускайся вниз, у нас есть работа!
Жена Гу Вэй Тина смотрела на него и не понимала, что за муха укусила ее супруга - он стал таким весёлым, да ещё и гостей он позвал, не удосужившись предупредить её.
- И кто придёт на обед? – поинтересовалась Цзань Юань, спускаясь по лестнице, - ты со мной даже не посоветовался! Я хотела после обеда отнести сыновьям ужин и что-то из заготовок для следующей недели, ведь скоро им на работу.
- Жена, ну не злись ты на меня, наши гости на сегодня - это Бай Хана с супругой. А новости за столом и обсудим.
Супруги отправились на кухню, где быстро приготовили вкусные закуски и стали с нетерпением ждать прихода гостей.
Гу Вэй Тин сегодня был в отличном настроении, зная, что его сын Гу Хай согласился с решением отца. Он понял, что всё-таки надо сделать ещё один шаг в семейной жизни и принести в подарок папе внучат.
В последнее время это стало заветной мечтой Гу Вэй Тина, исполнения которой он так давно ждал. Но вначале он должен просить у Бога прощения и не только у него, только так он сможет расплатиться за все плохое, что сделал в прошлом. Время так быстро летит, а Гу Вито надо успеть раскаяться за грехи, и многое сделать, чтобы хоть чуть-чуть порадоваться счастливой жизни, которой у него и не было.
Первую жену он потерял в автокатастрофе, с сыном тоже почти не общался из-за своего эгоизма, да и внучат тоже не увидит, если будет продолжать совершать ошибки. Так что ему предстоит немало потрудиться, чтобы обрести гармонию во взаимоотношениях со своими сыновьями, пока ещё есть время.
От долгих размышлений Гу Вито отвлек звонок в дверь. Он понял, что это пришли долгожданные гости и поспешил поприветствовать их:
- О, Бай Хана, добро пожаловать в мой дом! Почему у вас полные руки, мы же пригласили вас, чтобы просто пообедать и поговорить.
- А, это сумки для наших сыновей, заготовки еды, чтобы Гу Хаю было легче, - ответила тетушка Чжоу. - Мне Цзянь Юань сказал вчера, что сегодня пойдёт к нашим мальчикам, вот и я принесла, она чтобы забрала с собой.
Бедный Гу Хай, он очень занят на работе, а ещё Иня балует. Так что мы, женщины, решили помогать ему с обедами и ужинами, заранее делая заготовки блюд.
- О, это мне нравится,- весело ответил Гу Вито.
В обед семьи Гу и Бай собрались за щедро накрытым столом, приготовленным специально для них, ведь сегодня предстоял большой разговор.
Увидев, что все готовы слушать, Гу Вито начал своё «совещание», торопясь, чтобы никто и не мог его прервать, ведь ему просто необходимо было высказать наболевшее на душе:
- Дорогие мои, я пригласил вас в мой дом, чтобы поговорить о моём решении, касающемся наших детей. Но сперва хочу попросить прощения у вас всех, и у моей жены тоже, у сыновей тоже просил, но буду просить ещё за всё плохое, что я делал в прошлом.
Я воевал со всеми вами и даже с собственным сыном, но проиграл. Тогда я решил сдаться и пришел на свадьбу к нашим детям. Мой сын – это самое дорогое в жизни, что я имею, как и ваш Инь дорог для вас, Бай Хан.
Хоть ты не такой учёный человек, Бай Хан, как я, но ты - самый умный и душевно богатый человек из всех людей, что я встречал в своей жизни. Спасибо, что ты был рядом с моим Гу Хаем и поддержал его, вы с госпожой Чжоу были его надеждой и опорой как родители.
Так что я принял решение, что впредь буду делать всё возможное и невозможное для счастья наших сыновей. И сегодня я вас собрал, чтобы обсудить один важный вопрос, касающийся их будущего. Оговорюсь сразу – Гу Хая я уже известил.
Гу Вито сделал паузу и медленно произнес:
- Я хочу внучат... И эта мечта, надеюсь, скоро сбудется, может, до нового года, а может, и раньше, пока ждём ответ от сыновей.
Бай Хана, услышав подобное заявление, расплакался как никогда, даже не зная, что его сын Бай Ло Инь будет первым, кто станет отцом.
- Уважаемый Гу Вито, это что, шутка? – сказал он, волнуясь, - вы же запретили нашим сыновьям даже думать об этом!
- Да, Бай Хана, вы правы, но Бог меня уже наказал за мои слова. Я понял, что у Гу Хая есть отцовские чувства - он такой высокий и красивый мужчина, а таскает с собой везде этого игрушечного ослёнка, присматривает за ним даже за столом, не спускает с него глаз и тратит сумасшедшие деньги на вещи для него. Дошло до того, что даже в офисе у него есть специальный детский стульчик, чтобы сажать туда этого ослёнка. Да он с ума сходит из-за этого «сыночка» - тихо сказал Гу Вито.
-А мы тут живем в одиночестве. Вот я и решился искать информацию у моих старых друзей и врачей из госпиталя, как нам поступить и что делать, чтобы получить наших внучат. Я уже нашел и суррогатную мать и донора яйцеклеток – все это здоровые женщины, из тех, что я лично выбрал по ДНК, чтобы у будущего потомства не было проблем со здоровьем.
Все будет сделано по законам Китая, но роды будут за границей - это уже в компетенции суда - он выберет из двух стран, предложенных мной. Мы знаем, что у нас в Пекине нет такой возможности, но зачатие будет проходить здесь, в нашем госпитале ВВС. А за беременностью суррогатной матери я тоже буду присматривать до самых родов вместе с женой.
Так что ждём согласия от Иня, он и будет первым, кто сдаст материал для проверки и для зачатия. Гу Хай по-другому не согласился, он хочет ребёнка от его Инь Цзы, но пока наш сын по больничном, не будем затрагивать этот вопрос, - с довольным лицом объяснил Гу Вито. - Из двух стран, что я выбрал – а это Таиланд и Индонезия, суд должен будет выбрать одну.
Расчувствовавшись, Гу Вито и не мог остановиться, его глаза наполнились слезами от радости и волнения.
- Простите меня за моё решение, за то, что я не сказал вам ничего, но я должен был заплатить за всё перед вами всеми.
Бай Хана с женой смотрели друг на друга и плакали от радости, ведь у них такое бы и не получилось организовать для их детей, а Цзань Юань расплакалась, как маленькая девочка.
- Гу Вито, муж мой, у тебя всё-таки есть сердце, я это знала, спасибо за такой подарок, за то, что ты решил и мне дать шанс стать бабушкой для моих внучат, - со слезами тихо сказала Цянь Юань.
-Я согласен с вами, уважаемый Гу Вито, - с достоинством произнес Бай Хан. Видно было, что сдерживаться ему нелегко, так как в уголках его глаз блестели слезы, - скажите, чем мы можем помочь, я тоже сделаю все для будущего наших детей и для нас тоже, я буду счастлив хоть чуть-чуть порадоваться внучатам перед уходом из жизни.
- Хорошо, когда понадобится, я вам скажу, и мы вместе поможем нашим детям и будем рядом, когда мы будем нужны им, - объяснил Гу Вито. - Пускай Инь спокойно выйдет на работу, а потом сделаем все по порядку, я сам за всё заплачу. Я нуждаюсь в этой ответственности, так моё сердце успокоится.
Наши дети столько лет вместе, и вот в это лето была свадьба. Если посчитать все потерянные годы, то они уже многое упустили, им уже по 28 лет, а время так быстро летит, что мы и сами не понимаем, как жить дальше. Если мы хотим внуков, лучше начать это дело сейчас: пока беременность, потом роды - вот ещё год уйдёт.
Последний тост семьи Гу и Бай подняли за исполнение этого желания. Они дали слово помогать друг другу и детям, каждый, чем сможет.
- Мы знаем, что наши дети справятся со всем, и будут счастливы, и мы тоже, - сказала тихо Чжоу со слезами на глазах, так они все радовались этому разговору.
Под вечер Цзянь Юань пошла к сыновьям, чтобы отвезти все заготовки, принесенные тетушкой Чжоу. Как только дверь открылась, она увидела на пороге Иня. Весёлый и смешливый, он ласково поздоровался с мамой, поцеловав ее в щеку.
-Добрый вечер сынок, что за веселье тут у вас?
- Да мы с Гу Хаем собираем чемоданы, ведь мне завтра уже на работу, а он тут столько мне вещей наложил, что я никак не могу понять, для чего всё это?
Он складывает их, а я вытаскиваю обратно, это слишком много личных вещей - я столько и не одену, ха-ха-ха! — объяснил Инь маме со смехом.
- О, мать, добро пожаловать, - поздоровался Гу Хай. - Не слушай Иня, он любит мучить и дразнить меня. Тут столько дел, а он только и знает, что играет со мною.
- Гу Хай, сынок, я тут тебе принесла заготовки из овощей и бульоны, - засуетилась Юань Цзань, - теперь у тебя всё будет под рукой и ты сможешь быстро готовить. Мать Чжоу тоже передала сделанные заготовки из мучных изделий и овощей для супов, забери, пожалуйста, сумки у моего водителя.
- Спасибо, вы обе – лучшие мамы на свете! – восхитился Гу Хай, - благодаря вам все эти дни я мог отдохнуть и побольше побыть с Инем. Столько заготовок сделали, что я мог не бегать лишний раз за покупками.
После ухода матери Инь продолжил вытаскивать лишние вещи из чемодана. Он тайком откладывал те из них, которые ему были не нужны, пока Гу Хай был занят и не видел. Инь никак не мог смириться с тем, что завтра опять начнётся работа, и его дома вечером не будет. Он должен будет оставаться в части допоздна, пока не закончит накопившиеся дела, ведь он столько недель отсутствовал на работе.
- Гу Хай, уложи там и свои вещи, ведь ты приедешь на этой неделе ко мне ночевать?
- У меня не будет времени на дорогу туда и обратно, - ответил, посмеиваясь, Гу Хай, чтобы чуть-чуть насолить Инюшке.
Гу Хай любил дразнить Иня, чтобы увидеть его надутые губки и милую обиженную мордочку, как у маленького ребёнка.
Так они допоздна собирали сумки Бай Ло Иня, а сам Гу Хай тоже себе приготовил чистые рубашки и несколько костюмов, зная, что не появится дома скоро, ведь его «женушки» здесь все равно не будет.
- Инь, иди, купайся, нам надо пораньше лечь спать, завтра рано встать и выходить из дома тоже рано, - скомандовал он.
- Я хочу, чтобы ты меня искупал, ты делаешь это так хорошо! – закапризничал Инь.
- Я не могу, пока не закончу уборку на кухне. Ведь завтра меня здесь не будет, а оставлять бардак нельзя.
Глубоко вздохнув, Инь отправился купаться в одиночестве, и ему это явно не понравилось.
-Вот почему он меня так балует? А сейчас я так привык к этому, что даже в душ сам не могу сходить, - бормотал себе под нос Инь, корча недовольную мордочку. Но тут его осенила замечательная идея. - Ага, сейчас я ему позвоню через видеосвязь, и он будет смотреть, как я купаюсь!
Схватив телефон, Инь убежал в душ, разделся, открыл воду, а потом довольный позвонил Гу Хаю.
Когда включилось видео, Гу Хай от души рассмеялся:
- Я такого от тебя не ожидал, «жёнушка моя», ведь мы дома, и я на кухне.
В ответ Инь начал дразнить мужа, надеясь заманить его в душ, и этот план был совсем не плох. Он принял соблазнительную позу, принявшись заваливать Гу Хая вопросами:
- Муж, мне просто покупаться, или потом еще и побриться?
- Детка, не дразни меня, сперва почисти зубы.
- Муж, а ты придёшь помыть мне спинку?
- Детка, ты возьми мочалку, она там, я пока занят и мне тоже надо в душ, так что заканчивай там побыстрее.
В итоге муж был на связи все время, пока любимая «жёнушка» купался.
- Боже, как я его избаловал, - сам себе говорил Гу Хай, качая головой.
-Инь, хорошенько вытри спину, она у тебя ещё мокрая, - сказал он, видя все, до мелочей.
- А мои волосы тоже мокрые, - подтверждал Инь, ожидая, что Гу Хай придёт высушить их, как обычно.
- Иди в зал и высуши их феном, - ответил Гу Хай.
-Хорошо, - сказал Инь, зная, что сам волосы все равно не станет сушить, так что он сразу отправился в спальню, залез под одеяло, и стал ждать любимого мужа, зная, что тот точно придёт.
А Гу Хай уже торопился закончить работу, но фен так и не был слышен.
- Гу Хай, я устал и ложусь спать, - прокричал Инь из спальни, а сам глазами следил за дверью спальни, ожидая, что его муж вот-вот появится на пороге.
- Куда ты лег, я же сказал тебе прежде высушить волосы,- упрекнул его вошедший Гу Хай. – Смотри, простудишься еще!
- Я сам не могууууу, - стал канючить Инь, - да я тебя жду, придурок, кто мне обычно волосы сушит, когда я дома?
Гу Хай закатил глаза, но все равно, сдаваясь, пошел за феном и сразу в спальню, чтобы высушить волосы Иня, пока тот не заснул. Инь, увидев мужа, обрадовался и довольно засмеялся, зная что муженёк все сделает без лишних слов, это же его Гу Хай.
Гу Хай сел рядом с Инем и начал сушить волосы, а тот принялся строить мужу глазки, и его рука под рубашкой уже вовсю гуляла по его телу.
- Инь, сиди спокойно, я ещё не принял душ, а ты уже просишься.
- Гу Хай, я хочу поцелуй, дай мне один.
- Нет, ну какой же ты ненасытный, смотри, ведь я могу и не сдержаться!
Тогда Инь быстро приклеился к губам мужа без разрешения и начал так сладко его поцеловать и обнимать, что Гу Хаю стало просто невозможно убежать от рук «жены».
- Инь Цзы, дорогой, дай мне время сходить в душ! Что за «жена» у меня, о боже, - радостно засмеялся Гу Хай, пытаясь оторваться от Иня.
- Хорошо, я жду тебя, но помни - ты мой на эту ночь, - ответил Инь, кокетливо поглядывая на мужа.
И сколько любви он передал мужу через этот взгляд, что Гу Хай почувствовал, как мурашки побежали по телу, возбуждая. Пересилив себя, он пошел в душ, чтобы побыстрее вернуться к любимому в постель. А Инь остался ждать мужа, но в итоге не вытерпел, тихонько встал и быстро побежал за ним в ванную.
- Инь, ты же высох, куда лезешь под воду, ты ведь уже купался!
- А я хочу с тобой купаться, и не только.
Таким образом, Инь взялся за свой план. Вечер для них выдался бурным, полным любви и страсти. В эту ночь они удовлетворяли друг друга и любили как никогда. Только под утро они заснули как младенцы, наевшиеся теплого молока, а у спящего Гу Хая был довольный вид.
Рано утром зазвонил будильник, возвещая, что пора вставать, а Иню так не хотелось покидать объятия мужа:
- Побудь со мной ещё пять минут, Гу Ха-ай, - канючил он, глубже зарываясь в недра пухового одеяла и прижимаясь к боку супруга.
- Доброе утро, сокровище моё, - целуя его в теплую со сна щеку сказал Гу Хай, - нам надо вставать, скоро придёт твоя служебная машина, а мы не успеем позавтракать вместе и мне тоже на работу.
- Гу Хай, обними меня, пожалуйста, и поцелуй, я нуждаюсь в тебе! Ну, хоть чуть-чуть.
Выполняя просьбу «жёнушки», Гу Хай обнял своего Инь Цзы, сладко поцеловал и угостил «десертом» на завтрак, зная, что по-другому от капризули не избавиться.
- Инь, ты стал таким избалованным и ненасытным, как мне ещё тебя удовлетворить?
- Сам виноват, - хитро щуря глазки из-под одеяла, ответил Инь. - Я своё всегда возьму, ведь ты меня так балуешь, так что пошли в душ, а то опоздаем.
Гу Хай, довольный «десертом», поданным в постель, отправился за Инем в душ.
Утро для них началось с хорошего настроения. Завтрак был вкусный, потому что за столом они кушали вместе и Инь получал лучшие кусочки, выбранные мужем, прямо в рот.
Перед уходом молодожены попрощались друг с другом в доме, чтобы ни с кем не делить свои поцелуи и объятия – этот момент был всегда особенным для них.
- Присматривай за нашим «сыном», муж, - радостно сказал на прощанье Инь.
Когда Бай Ло Инь ушел, Гу Хай погрузил свои вещи в машину, и, забрав «сына», отправился на работу. Любимый «сынок» устроился в его личном стульчике, купленном Гу Хаем несколько дней назад. Глядя в зеркальце, Гу Хай наслаждался видом «сына», который обрел свое собственное место на заднем сиденье.
Вся следующая неделя была загружена работой для семьи Гу Хая, и лишь под вечер Инь мог улучить минутку и позвонить мужу, чтобы вместе поужинать через видео звонок, или даже сходить в душ. Это был шанс перед сном для Бай Ло Иня повидаться с мужем, за которым он очень скучал, и такая редкая возможность для них обоих побыть наедине.
Гу Хай всегда ждал звонка Иня, даже если были проблемы на работе, только его «жёнушка» мог поднять ему настроение перед сном, по-другому ему было трудно заснуть. Инь был для Гу Хая каплей жизни в одинокие вечера, как капля воды становится спасением для путника, заплутавшего в пустыне.
В один из дней Гу Вито ушел из дома с самого утра, даже жена не знала, куда её муж так нарядился. Приехав в часть, он сердечно поздоровался со старыми друзьями, с новыми офицерами и лейтенантами, встреченными им по дороге к офису Иня.
Гу Вито переживал, размышляя о том, как начать разговор с Бай Ло Инем. Дойдя до двери кабинета, он, как отец, обрадовался, что там была усиленная охрана, и остался доволен этим (папа хуже Гу Хая – прим. автора).
Неожиданный стук в дверь заставил Иня встать с места – в этот момент он был занят напряжённой работой по очень важному секретному делу, поэтому он быстро убрал папки и закрыл их в сейф, и только потом отдал приказ открыть дверь.
-Пожалуйста, входите, - крикнул он, не зная еще, что за дверью ждёт отец Гу Хая.
Когда дверь открылась, и в кабинет зашел Гу Вито, Инь понял, что он заметно волнуется. С дрожащими руками отец неуверенно подошел к рабочему столу Бай Ло Иня.
- Доброе утро, Инь, - приветствовал он своего нового родственника. – Да-аа, я никогда и подумать не мог, что придёт день, когда я буду ждать разрешения, чтобы попасть к тебе на прием, - со смехом сказал дрожащий Гу Вито.
- Папа, доброе утро, - вежливо приветствовал его Инь, - простите, я не знал, что вы придёте, меня даже не предупредили с дежурки, когда вы зашли в часть, надо будет объявить им выговор.
- Что ты, не надо! – замахал руками Гу Вито. – Я сам им запретил, сказав, что хочу сделать сюрприз для сына. Они сомневались, но всё-таки сделали, как я просил.
- Садитесь, отец! – засуетился Инь Цзы, - чем вас угостить?
- Чай, если можно. Я не против выпить его с тобой, - ответил Гу Вито.
Когда чай со свежей выпечкой был подан и Гу Вито с Инем сели за гостевой столик у окна, отец, смущенно кашлянув, решился на разговор:
- Бай Ло Инь, я хочу с тобой поговорить по-мужски, ты можешь уделить мне немного времени? Но сперва мне надо у тебя попросить прощения за все, что я тебе наговорил в прошлом. Знаю, что Бог уже меня наказывает за это, и, я думаю, это еще не конец, потому что я слишком много плохого делал тебе и моему сыну.
Произнеся эти слова, Гу Вито встал на колени перед Инем, и, с опущенной головой начал извиняться перед ним:
-Прости за все те годы, что я у тебя забрал, прости за разлуку с моим Гу Хаем, прости, что я заставил тебя пережить тоску по любимому человеку, как пришлось мне. Прости за мои злые слова, что сказал тебе тогда о том, что ты не сможешь родить ребёнка для моего сына.
А сегодня мне пришлось прийти к тебе и просить о том, что я тогда сказал со зла. Вот как бог наказывает меня за плохие слова, сказанные мною.
-Папа, встаньте, пожалуйста! – Инь кинулся к нему, бережно поднимая с колен под руку, - не заставляйте меня чувствовать себя неудобно перед вами. Вы были правы по-своему и хотели как лучше для нас обоих, просто вам было трудно смириться с нашим решением.
- Бай Ло Инь, - отмахнулся от предложенной руки Гу Вито, - дай мне сказать всё, не перебивай меня, пожалуйста, я нуждаюсь в этом.
Инь замолчал, уже понимая, с какой целью Гу Вито пришел в его офис.
-Бай Ло Инь, - продолжил свою исповедь отец, - я сильно тебя обидел когда-то, и тогда ты пропал без вести на целую неделю. И, сказать честно, я чуть инфаркт не получил, зная, что если тебя опять потеряю, то и Гу Хая потеряю навсегда. Я знаю, как мой сын жил все те две года, после моей лжи, когда я сказал Гу Хаю, что ты не выжил после аварии. Я видел, как он был растерян, он не жил, а просто существовал, словно тень, узнав, что он тебя потерял.
Поэтому мы ему сказали, что ты жив и учишься за границей. Мне пришлось опять его обмануть, таким образом, я смог дать ему шанс, чтобы жить дальше и искать тебя. Это было его главной целью, пока вы опять не встретились.
Ваша встреча - это судьба, карма, которой невозможно избежать, она написана задолго до вашего рождения. Я пришел сегодня признать это только перед тобой и простить только от тебя особенного прощения, потому что я уже несколько лет мучаюсь в моих снах. В них я все еще слышу ваши крики и твой голос, когда ты просишь у меня прощения за моего сына, за то, что он полюбил тебя. Так я живу, чувствуя ваши мучения и раскаиваясь за то, что натворил в вашей юности.
Поэтому прости меня Инь, я знаю, что был слишком строг к вам, меня мучала гордыня. Я так вел себя со всеми, даже с моей женой. Но перед тобой я не только должник, я полное ничтожество.
Ты был и есть «сокровищем» моей семьи, потому что только ты смог стать стимулом к жизни для моего Гу Хая. Тогда, в той аварии, да и после, когда я держал вас в разлуке. Узнав, что ты жив, и мой сын тоже воспрял духом и стремился найти тебя, для него ты стал шансом на новую жизнь, потому что он был на грани самоубийства. Я теперь понимаю, что всё-таки он без тебя не жил бы.
Он искал тебе везде, не зная, что ты совсем рядом, здесь, в моей части. Поэтому он злился на меня и не хотел даже общаться, при встрече мы сухо здоровались, обменивались информацией по работе и ничего больше. Если бы он знал, что ты здесь, в части, то давно бы снес все преграды, чтобы найти тебя.
А после свадьбы мой Гу Хай пришел домой, туда, где он вырос, и впервые за долгие годы я увидел радость в его красивых глазах, он вернулся счастливым и относился ко мне с большим уважением, чего я никогда и не ожидал от моего сына. И это все потому, что ты был рядом с ним, и за это мне тоже тебе надо поблагодарить. Сейчас мой сын, наконец, живёт, просто живёт Инь, и это ради тебя, только тебя.
Я вообще не узнаю моего сына, и даже иногда спрашиваю сам себя: «Это точно мой Гу Хай?» Это точно мой вспыльчивый и грубый, непослушный сын, который слова не давал мне сказать... как-то не похож, но всё-таки это именно он. Он стал весёлым, чувствительным, любящим и уважительным ко мне как никогда, и это тоже твоих рук дело, Бай Ло Инь, — со слезами на глазах уточнил Гу Вито. - Прости меня, Инь, я жду твоих слов, я нуждаюсь в твоем прощении, дай мне его услышать.
- Папа, я уже давно вас простил,- ответил Инь, наконец, поднимая отца с колен,- вы же пришли на нашу свадьбу, да и потом тоже столько сделали для нас, а это многое значит для Гу Хая и для меня. -Прошу вас, встаньте, в ваши годы не позволительно стоять на коленях передо мной.
- Спасибо, сын, вот я сейчас могу встать, но ты послушай меня, я ещё не закончил. Гу Вито сел напротив Иня и продолжал свой разговор. Он спешил, как будто кто-то его гнал.
- Инь ты уже наверно догадался о цели моего прихода сюда к тебе. Я уверен, что твой муж тебе уже все объяснил, и я хочу услышать твоё мнение, что ты решил? Ведь это сложный процесс, необходимо будет потом ещё сделать анализы, может, до нового года мы успеем провести зачатие вашего ребёнка и нашего внука. Прости, что так спешу, но я уже давно подготовил документы, не хватает только твоей подписи и материала. Думаю, что не надо терять время, мы уже стареем, да и вам уже почти по 30 лет.
Ты согласен стать первым папой для вашего малыша и для моего внука или внучки? - тихо спросил Гу Вито с глазами, наполненными слезами.
Бай Ло Инь, внимательно глядя на отца, медленно сказал:
- Да, папа, я согласен стать отцом для вашего внука или внучки. Это будет мой подарок для моего любимого мужа и вашего сына Гу Хая. Это всё, что я могу сделать и для моего папы Бай Хана.
Услышав это, Гу Вито расплакался на весь офис. Обняв Иня, он сердечно поблагодарил его за такой подарок.
- Сынок, тогда давай не тратить время, я прямо сейчас пойду поговорить с моими знакомыми врачами в госпитале и, как только все будет решено, позвоню тебе. Ты согласен, Бай Ло Инь?
- Да, да отец, идите, я буду ждать вашего звонка.
- Прости, но я очень ждал твоего выздоровления!
- Папа, я в вашем распоряжении, - заверил его Инь, - просто я не знаю, что надо делать в таком случае, у меня такой информации нет, и я никогда ее не искал, ведь вы когда-то запретили нам иметь детей и даже думать о них.
- Прости меня Инь, но я уже давно нашел информацию, что и как делать мне сказали мои старые друзья-врачи, который и сделают всё для нас. Я уже нашел и донора яйцеклеток и суррогатную мать, уже несколько недель мы ждали только твоего решения. Насчёт беременности суррогатной матери не беспокойся, я и мама лично будем присматривать за ней до родов, я буду платить за всё, что может понадобиться, ты только не переживай, это будет мой подарок для вас и расплата за то, что я наделал в прошлом.
По законам Китая суррогатной матери рожать в нашей стране нельзя, мы будем проводить роды за границей, но зачатие будет происходить здесь, у нас в воинском госпитале. За границей ты сможешь признать ребенка своим, пройдя тест ДНК, а затем мы вернемся домой в нашу страну. Ваши дети просто будут гражданами той страны, где они родятся, так что получится даже лучше для всех нас, а через несколько лет мы повторим тот же путь для Гу Хая, он мне обещал, - подтвердил Гу Вито.
- Папа, скажите, что мне делать, и я сделаю все возможное, и если надо – я готов даже сегодня.
- Хорошо, Инь, тогда я иду в госпиталь, поговорю и уточню число сдачи материала для проверки, а также назначу день, когда будет зачатие, - быстро сказал повеселевший Гу Вито и не медля отправился осуществлять свою мечту.
Оставшись один Бай Ло Инь долго сидел на том же месте, размышляя обо всём, о чем только что поговорил с отцом. Он сам не верил услышанному, испугавшись такому стремительному развитию событий.
«Значит, уже до нового года может состояться зачатие, - думал он, - но что за спешка? Гу Вито что, собирается умереть?»
Инь Цзы суеверно поплевал через плечо.
«Все это так быстро делается или он уже давно всё распределил, - продолжил размышлять Инь, - боже, мне надо срочно позвонить Гу Хаю! И что это еще за контроль материала? Меня что, могут признать не годным, или это просто формальная процедура перед зачатием?»
Очнувшись от размышлений, Инь Цзы схватился за мобильный:
-Гу Хай, привет дорогой, ты знаешь, кто ко мне приходил сегодня?
- Доброе утро детка, - раздался в трубке бодрый голос Гу Хая, - ты когда домой приедешь, я скучаю по тебе.
- Скоро, Гу Хай, скоро, на выходные, но сперва послушай меня.
Инь понимал, что почти неделю Гу Хай в одиночестве, без него, и ещё вынужден ночевать в офисе со своим «сыном», а это не так легко, он и сам уже не в состоянии терпеть разлуку, но возможности встретиться пока нет, и времени для себя катастрофически не хватает.
- Приходил отец Гу Вито, мы о многом говорили. Он и прощения у меня просил за прошлое, но основная тема разговора была о внуках. Я дал ему мой ответ, что согласен подарить тебе ребёнка - внука или внучку для наших родителей. Получив согласие, он встал и тут же направился в госпиталь.
Слушай, почему он так спешит? Я вообще не думал, что он так будет реагировать на это, а он, оказывается, переживает больше, чем мы.
- Инь, детка, ты его пойми, - вздохнул Гу Хай, - он стареет с каждым днем, да и нам почти по 30. Он взял на себя эту ответственность, за всё заплатит и за всем присмотрит до родов, только ему подари внучку или внука, большего и не надо.
- Гу Хай, а ты придёшь побыть со мной для сдачи материала на проверку?
- Инь, я не думаю, что смогу, у меня и так много работы, но там будет отец, ты будешь не один.
- Гу Ха-ай, я хочу видеть тебя рядом со мной, - скорчил недовольную мордочку Инь, показывая своё недовольство мужу.
- Я позвоню тебе Инь, может и получится.
- А ты найди возможность, - заявил Инь Цзы, - я тебе приказываю! Ну... так не честно, Гу Ха-ййй....
Но на самом деле он знал, что Гу Хай ни за что не оставит свою «жёнушку» одного, тем более в такой важный момент для его семьи и для их будущего ребёнка, ведь это его сокровище, которое он так хорошо охраняет и ценит с такой любовью.
Когда Гу Хай отключился, Инь начал переживать, так как был все ещё напуган всеми этими новостями. Он нервничал, думая, что муж может не прийти на сдачу материала для проверки. Это еще больше его расстроило, поэтому он решил сам позвонить Гу Вито, не ожидая поддержки.
-Папа, прости, - волнуясь, проговорил он, - ну что там у вас, решили нашу проблему?
- Да, да Бай Ло Инь! На этой неделе во вторник 15 декабря 2026 года, утром после десяти у нас встреча для сдачи материала на проверку, - ответил отец.- Если анализы будут хорошими, то у нас уже назначена дата зачатия, в следующую субботу 26 декабря 2026 года. Я тоже буду с тобой, не бойся, я не оставлю тебя одного, позвоню и Гу Хаю, чтобы он сопровождал тебя.
Знай, что начиная с этого момента, и до конца родов твоя подпись понадобится везде, потому что именно ты будешь считаться биологическим отцом.
- Хорошо, папа, но позвони Гу Хаю, может, он найдет время побыть со мной, я тебя прошу позвони.
Отключив телефон, Инь стал радостно потирать руки, зная, что отец непременно позвонит своему сыну Гу Хаю и убедит сопровождать его во вторник. Он был доволен, понимая, что отцу Гу Хай точно не сможет отказать.
Перед выходными Бай Ло Инь должен будет заканчивать отчеты по итогам года, так что он не сможет поехать домой, а ещё на этой неделе ему придётся зайти в госпиталь по личному делу. Он с нетерпением ожидал звонка от мужа, но тот только прислал ужин, да такой сытный, что Инь наелся до упаду.
Новая неделя наступила так быстро, что Гу Хай не на шутку переживал за своего Иня, который завтра должен будет сдавать на контроль материал для будущего семьи Гу, и решил, что он сам тоже непременно должен быть там.
На эти выходные парни не могли встретиться, им пришлось воздержаться до сдачи материала, так что Гу Хай старался восполнить вынужденную разлуку, посылая своей половинке обеды и ужины. И ещё он категорически запретил Иню играться с «маленьким Инем».
Инь Цзы слушался мужа во всём, ведь они поклялись в этом друг другу, но всё равно, как только он проснулся утром в день сдачи анализов, тут же начал переживать и думать о муже - придёт ли он в госпиталь сегодня.
Чтобы хоть немного унять волнение, Инь решил позавтракать в общей столовой вместе с остальным работниками и солдатами. В сопровождении офицера Лю Чонга и личной охраны командир Бай Ло Инь зашел в столовую, где уже завтракали сотни солдат. Левая половина зала была отведена для офицеров, лейтенантов, и всех тех, кто по рангу выше солдат. Инь заметил, что рядом с ними, в глубине зала, были свободные столы.
Едва Инь переступил порог столовой, все солдаты вскочили со своих мест, дружно приветствуя своего командира. Инь, в свою очередь, отдал команду «вольно», позволяя рядовым сесть и закончить свой завтрак. Сам он направился в глубину зала и сел за стол, ожидая, когда Лю Чонг, как верный друг и офицер уже высшего ранга, принесет ему завтрак.
В это время Гу Хай приехал в воинскую часть ВВС, потратив на дорогу больше часа. Войдя на пропускной пункт, он вежливо поздоровался с солдатами в дежурке.
-Доброе утро, я к командиру Бай Ло Иню.
В этот день на дежурстве в проходной были новенькие солдаты, поэтому, не зная Гу Хая в лицо, они попросили его предъявить документы и поинтересовались, как доложить о нем командиру.
-Передайте, что это его муж Гу Хай.
Услышав это имя, рядовые поняли, что за важная персона пожаловала к ним, и сразу вскочили, едва не попадав со стульев от испуга.
Солдаты отдали честь Гу Хаю и вежливо поздоровались:
-Доброе утро, уважаемый господин директор! Простите нас, мы новенькие, и супруга нашего командира знали только по имени, но не в лицо.
-Хорошо, где мой муж, отвечайте! – начал терять терпение Гу Хай.
- Наш командир находится сейчас в общей столовой, на завтраке вместе со своей охраной и офицером Лю Чонгом.
-Что? – удивился Гу Хай, - в столовой? Разве ваш командир всегда завтракает не у себя в офисе?
- Да, вы правы, но сегодня он в сопровождении охраны проследовал в общую столовую, и мы не знаем причину. Но командир выглядел очень задумчивым и напряженным.
Гу Хай понял, что Инь сильно переживает, а еще он боится предстоящей процедуры. Поэтому, не говоря больше ни слова, он направился в сторону столовой.
Как только он появился на пороге, все присутствующие солдаты чуть инфаркт не получили, ошарашенные неожиданным визитом такого красивого и статного мужчины, одетого в красивый и дорогой костюм.
Стоило Гу Хаю сделать несколько шагов, а запах его одеколона уже дошел до носа Иня.
Добравшись до середины зала, Гу Хай остановился в растерянности – столовая была битком набита, здесь было столько солдат, что Иня просто невозможно было найти среди них.
Весь зал замолчал разом, и солдаты на секунду замерли с набитыми ртами, позабыв жевать. У некоторых даже руки зависли в воздухе. Если бы не Лю Чонг, который, заметив его не встал и не помахал рукой, Гу Хай и не нашел бы Иня сразу.
Подойдя ближе, Гу Хай тут же увидел свою «женушку», узнав его со спины. Инь спокойно кушал, задумавшись о чем-то своем настолько, что даже не смотрел на сторону двери.
Пройдя по огромному залу столовой с ланч боксом в руках, такой красивый и высокий, что у всех окружающих потекли слюни от зависти, Гу Хай подошел к столу, где находился его любимый Инь.
-Доброе утро Бай Ло Инь.
Инь, услышав знакомый голос, чуть не выронил от неожиданности свою ложку. «Это точно мой Гу Хай», - подумал он, оборачиваясь.
- Гу Хай, доброе утро, я не ожидал, что ты придёшь сюда, - тихо сказал Инь дрожащим голосом - он изо всех сил старался не показывать перед всеми своего волнения.
С одной стороны Инь радовался, что муж всё-таки пришел, чтобы сопровождать его в госпиталь, но с другой стороны он переживал, чтобы Гу Хай не устроил что-нибудь перед всеми, кто находится в столовой (обнимашки, целовашки и прочие няш-мяшности – прим ред.).
- Господин директор, садитесь на моё место, а я перейду за соседний стол, -быстро встрял в разговор Лю Чонг, увидев что у командира дрожат руки.
- Бай Ло Инь, я принёс тебе завтрак, пожалуйста, съешь то, что я приготовил для тебя, а свой дай мне - я тоже составлю тебе компанию, - улыбнулся Гу Хай.
- Хорошо, - ответил Инь, стараясь не смотреть на Гу Хая, потому что уже от одного аромата его одеколона он не на шутку возбуждался, даром что по всей столовой чувствовался этот сладковаты запах. Гул голосов возобновился, но все время, пока они завтракали, солдаты ошарашенно наблюдали за Гу Хайем, восхищаясь не только красотой мужа командира, но и тем, как изящно он ухаживал за супругом.
Инь был так рад, что муж пришел, но не ожидал, что его приход сюда будет сводить его с ума настолько, что он всерьез опасался, что от возбуждения не сможет сдержаться до сдачи материала.
-Я уже позавтракал, нам пора идти, - шепнул Бай Ло Инь мужу.
После этого Инь встал и направился к выходу, за ним последовала охрана, а за охраной и Гу Хай. Инь Цзы бежал так быстро, что муж сумел догнать свою «женушку» только на улице.
-Дорогой, почему ты несешься на два шага впереди меня,- запыхавшись, сказал Гу Хай, - что-то случилось, почему ты на меня не смотришь, ты злишься?
-Прости меня Гу Хай, - с сожалением произнес Инь, - но я чувствую, что скоро взорвусь, если еще побуду рядом с тобой так близко. Поэтому разреши мне не смотреть на тебя, а то у меня крышу снесет. Мы уже полторы недели не были близки, а твой запах и твой красивый костюм, боюсь, окончательно меня добьют, - он тихонько постарался передать мужу всё, что чувствовал в тот момент.
И почему ты так вырядился сегодня? Смерти моей хочешь? Этот аромат меня всегда возбуждал, ты же это знаешь!
-Я не нарочно Инь, я просто пришел тебя сопровождать, прости, я не подумал об этом.
- Ничего, мы потом поговорим, - с намеком ответил Инь.
Когда они пришли в госпиталь, Бай Ло Инь и Гу Хай поздоровались с отцом и врачами, которые уже ждали их.
- Сынок, тебе надо сперва подписать все бумаги, необходимые для сдачи материала, - засуетился Гу Вито, - а потом зайдёшь в ту комнату, и не переживай, времени у тебя достаточно.
Бай Ло Инь подошел к врачам, подписал бумаги и уточнил детали, после чего получил маленькую баночку. Его предупредили, ему необходимо собрать материал с первого раз и хорошего качества. В комнате есть вода и перед процедурой надо вымыть руки, чтобы было всё чистым, а потом стимулировать.
Гу Хай спросил врача, может ли он побыть там, в комнате, вместе с мужем.
- Да конечно, - ответил строгий медик в белом халате, - но ничего не трогай, чтобы не перепутать анализы по ДНК.
- Я понял, но мне надо быть с ним рядом, а то он так волнуется, что я просто не могу его оставить одного, - сказал Гу Хай.
Когда супруги зашли в комнату и остались наедине, Инь набросился на своего мужа, ему нужен был поцелуй, словно глоток воздуха, чтобы дышать. Он как вцепился в Гу Хая, так и не отпускал.
Инь словно сошел с ума - он не слышал и не видел ничего вокруг, кроме губ любимого. Гу Хай почувствовал, что Бай Ло Инь дрожит, он буквально весь горел от нетерпения. От объятий и близости мужа у него снесло крышу настолько, что он начисто забыл про сбор материала.
Гу Хай понял, что супруг уже на грани, а ему надо ещё помыть «маленького Инь Цзы», так что он сам взялся за работу, стараясь не трогать ничего своими руками.
-Детка, держись, я прошу тебя, - уговаривал он раскрасневшегося от волнения Иня, - давай, помойся, и потом я помогу тебе кончить.
Инь послушался мужа, и они вместе стали готовиться к сдаче материала. Гу Хай помогал, открывая баночку.
- Инь Цзы, м-ммм, подожди чуть-чуть, - уговаривал он Иня, но тот как липучка приклеился к мужу, не понимая, что творит. Гу Хай всерьез опасался, что если он продолжит в том же духе, то скоро кончит. Чувствовалось, что бедный парень так этого хочет, ведь любимый муж в его объятиях: ласкает его и страстно целует, чтобы Инь смог прийти в себя.
- Где эта штука? Ты скоро кончишь,- Гу Хай начал переживать, чтобы не потерять драгоценный материал для контроля. Инь отдал баночку мужу и больше его не интересовало ничего, кроме Гу Хая. Он целовал его везде, куда только мог дотянуться и сосал все, что только мог найти, и вскоре его стоны и дрожащее тело дало понять Гу Хаю, что Инь уже кончяет. Гу Хай был очень внимателен, и благодаря его ловкости весь материал попал в баночку. Он закрыл ее крышкой с такой осторожностью, словно держал в руках драгоценный камень.
Инь был мокрый, как мышь, и весь дрожал. Он обессилел от полученного удовольствия и не смог сразу прийти в себя. Гу Хай бережно уложил его на кушетку, а сам пошел сдавать материал.
- Простите, можно ему побыть там ещё чуть-чуть? – с волнением спросил Гу Хай у медиков, понимая, что Иню надо передохнуть, ведь муж как никто другой знал свою «жёнушку». - Ему пока тяжело будет вставать и необходимо время, чтобы прийти в себя.
- Конечно, дайте ему время прийти в себя, - ответил врач.
Так что Гу Хай вернулся в комнату, обнаружив Иня все еще лежащим на кушетке. Он заметил, что тот ещё дрожит, словно маленький птенец в зимние дни и ему явно надо ещё разок.
- Инь Цзы, ты сможешь встать? - тихо спросил Гу Хай, ласково целуя его.
- Гу Ха-й, - дрожащим голосом попросил Инь мужа. - Я хочу тебя, помоги мне, я не могу встать, мне надо ещё разок! Я хочу-хочу, возьми его, дай мне кончить, пожалуйста!
Гу Хай не говоря ни слова просто начал поцеловать супруга, а потом встал на колени, принявшись ласкать «младшего Иня». Разгоряченный страстью, Инь Цзы выходил из себя, он расслабился и начал просто кайфовать, не думая больше ни о чём.
Он хотел насытиться ласками и прикосновениями мужа, поэтому не спеша наслаждался ими и с удовольствием кончил второй раз. Гу Хай, взяв сперму в рот, начал поцеловать Иня и они вместе дегустировали сладкий «десерт», который парни сегодня поделили на двоих. Гу Хай знал, что только так сможет успокоить свою «женушку».
Как только Инь смог встать, Гу Хай помог ему одеть военный мундир, заправить штаны и привести всё в порядок, как будто ничего и не было.
-Простите, если мы задержали вас, папа, - краснея, сказал Гу Хай отцу, который все это время дожидался в коридоре.
- Да, я хотел сказать, что день зачатия уже назначен, это будет почти в конце месяца 26 декабря 2026 года, на второй день после сочельника. Других свободных дней не оказалось, так что мы будем делать это в праздник, за остальным я прослежу,- объяснил Гу Вито.– Когда результаты будут готовы, я вам позвоню, хорошо, сынок?
- Да папа, тогда мы пойдем, я там ещё чистые вещи для Иня принёс.
Когда парни вышли из госпиталя, Инь попросил мужа не уезжать так быстро на работу, ему хотелось, чтобы муж остался с ним еще на несколько часов. Хитрый Гу Хай не сказал, что у него сегодня свободный день, и он побудет с «женушкой» до завтра - хотел сделать сюрприз и втайне посмеивался над мольбами супруга.
- Гу Хай, не уходи, прошу тебя, ты мне нужен! – по привычке скорчив капризную мордочку, канючил Инь.
- Хорошо, - ответил Гу Хай, - ты иди домой, а я пойду на стоянку забрать сумки с чистыми вещами.
Пока муж ходил за багажом, довольный Инь уже исчез в душе. Он был настолько рад, что не заметил, когда Гу Хай зашел в дом. Муж принес обед и ужин для них двоих, и кое-что из вещей, чтобы поменять их на чистые. Весь день они провели вдвоём, многое обсудили и много чем занимались.
На следующий день с утра Гу Хай с шиком выехал из воинской части на своём чёрном ВМW на глазах у солдат, что были на дежурстве. Он был доволен и счастлив, давая понять, что он здесь и ночевал. А его «женушка» ещё спал и был так удовлетворён, что хватит ещё на неделю, пока они опять не встретятся.
Инь пообещал приехать на эти выходные, а то следующая неделя будет загружена работой для них обоих, а ведь сочельник уже в следующую пятницу.
Гу Хай не хотел будить Иня, ведь ему можно поспать еще часа два, а сам направился в офис - ему столько дел предстояло наверстать из-за вчерашнего отгула.
После хорошего завтрака в собственном доме Инь отправился в свой офис довольный, а его глаза сияли счастьем. Они блестели, выдавая приподнятое настроение его подчиненным, но те уже знали, что муж Иня вышел из части только под утро.
Последняя оставшаяся до сочельника неделя выдалась для Иня удачной - он успел справиться почти со всей работой, которую нужно было сделать перед концом года. Скоро Рождество, и на эти выходные Инь обещал мужу быть дома, потому что они планировали отправиться по магазинам - им надо было купить подарки для семей Гу и Бай. И на этот Новый Год им предстояло купить украшения для собственного дома, а также всё, что надо для таких праздников. Еще Гу Хай обещал любимой «женушке» заказать пряник из двенадцати солёных яиц. Этот Сочельник должен стать для них особенным, призванным наполнить жизнь счастливыми воспоминаниями.
После обеда Инь был уже готов ехать домой - он решил сделать сюрприз мужу и появиться в его офисе, поэтому он вышел раньше, чем надо. Его служебная машина вовремя остановилась перед компанией Гу Хая. Инь поднялся на второй этаж, поздоровался с Янь Чень и попросил ее сходить и купить мороженное, то особенное, которое продают в стаканчиках. Потом постучал в дверь кабинета мужа и зашел, не ожидая ответа.
Увидев на пороге Иня, Гу Хай окаменел от неожиданности:
- Инь Цзы, это ты! Боже, я так ждал тебя! – воскликнул он, обнимая и целуя супруга. От радости он напрочь забыл, что дверь не заперта на ключ.
Бай Ло Инь попросил мужа побыстрее закончить работу и отправиться домой, ведь они не виделись со вторника и у них есть только два дня, чтобы побыть вместе.
Радостный Гу Хай, сев за стол, взялся за работу, а Инь принялся гулять по кабинету, рассматривая всё вокруг в ожидании Янь Чень. Заметив детское сиденье, Инь вначале не поверил своим глазам, а потом начал смеяться:
-Дорогой, когда купил этот стульчик, и почему ты тратишь деньги зря?
«Боже ну и кто здесь жена, а кто – муж?» - спрашивал сам себя Инь. Но не успел он задать все интересующие вопросы и получить ответы от мужа, как дверь офиса открылась и секретарь Гу Хая зашла с двумя мороженными в руках. Глядя на Бай Ло Иня, она спросила:
- Куда поставить?
- Дай мне и спасибо за всё, можешь идти.
Гу Хай начал посмеиваться над сластеной-супругом. На него вдруг нахлынули трогательные до слез воспоминания.
- Инь, что за подарок ты мне принёс, дорогой?
- Решил в этот раз купить мороженное, ну и тебя угостить тоже.
Так Инь подошел к мужу, сел на его колени и принялся кормить с ложечки, то кушая сам, то скармливая любимому.
- Инь, а для кого второе мороженное?
-А-а, то мороженное для Ян Мэна, — со смехом ответил Инь.
Выходные накануне сочельника наша парочка провела в свое удовольствие: с хорошим настроением они ходили за покупками, и конечно, у них были красивые ночи, полные любви.
С начала недели семья Гу Хая снова была в разлуке – парни были заняты работой и только по вечерам могли поговорить и увидеть друг друга по видеосвязи. Гу Хай, закончив рабочий день, спешил домой, чтобы убрать его и приготовить для новогоднего праздника - это же их первый год в качестве супругов, и в своем общем доме они проведут вместе праздник.
Поэтому сочельник Рождества стал важным днем в их семейной жизни, ведь на второй день они должны идти в госпитали для искусственного зачатия. Так что Гу Хай старался сделать всё, чтобы его любимая «женушка» остался доволен.
Неделя прошла незаметно, и после обеда Гу Хай ускользнул из своего офиса раньше всех – он хотел прийти поскорее домой и закончить всё до прихода Иня. Накрыть стол и приготовить все сюрпризы для его «женушки», ведь сегодня канун сочельника Рождества, который они будут праздновать только вдвоём и в собственном доме, построенном специально для них, где все устроено по их вкусу.
На перекрёстке, недалеко от дома, Гу Хай зашел в мини-маркет, сделать последние покупки, и перед уходом он заметил красивые маленькие детские перчатки-брелок. «Куплю, пожалуй, Иню, чтобы вешать на зеркальце в машине. Это будет подарок для любимой «женушки», - подумал Гу Хай с такой любовью, что, несмотря на то, что брелок был простенький и дешевый, подарок получился наполненным особенным смыслом, что делало его для Гу Хая самым дорогим, качественным и красивым.
Зайдя в дом, он оставил свои покупки на кухне и усадил своего «сынка» на почётное кресло в зале. Теперь ему надо дождаться «женушки», приготовить роскошный стол с вкусными блюдами, а ещё - пряник с солёными яичками - лично для любимого Инь Цзы.
Бай Ло Инь, закончив свою работу позднее обычного, зашел в общую столовую, где солдаты ужинали и готовились к вечернему празднику, сочельнику Рождества. Командир Бай Ло Инь поздравил всех, пошутил и пожелал счастливого нового года, а также хорошего дня для тех, кто остается в праздник на смене и на своих постах, служа родине.
Он поблагодарил всех военных высшего ранга за усердную работу в прошедшем году и за отличную подготовку летного состава. Сердечно попрощался со всеми и уехал на своей служебной машине домой, где его ждал любимый муж. По дороге Инь расслабился и даже забыл, что не купил для Гу Хая даже маленького подарка. «И вот как я зайду в дом с пустыми руками?» - спросил сам себя Бай Ло Инь.
- Рядовой, остановись там, где мини-маркет, - скомандовал он, - да, вот здесь, на перекрёстке и жди меня, я сейчас вернусь.
Зайдя в магазин, Инь начал искать что-то особенное и необычное.
«Но что можно найти в таком маленьком магазинчике?» - спросил сам себя Инь. И тут ему на глаза попался красивый брелок с детскими красными лаковыми туфельками, да ещё и с розовыми цветочками. Он качался на стойке, привлекая внимание.
«О! - подумал Инь, - эта вещица как раз подойдет для Гу Хая, чтобы он повесил в свою машину на зеркальце».
Дома Иню открыл дверь любимый муж, который радостно поприветствовал его, забрал багаж из машины и помог занести его в комнату. Зайдя в дом, Бай Ло Инь был очарован его праздничным убранством.
- Божее, что за красота!- восхитился Инь, осматривая все вокруг в доме, - красивую ёлочку ты сделал, Гу Хай. И когда только ты успел ее нарядить?
Обняв мужа, Инь крепко поцеловал его и прижал к себе так страстно, наконец, осознав, что скучает по мужу всегда, но эта разлука только еще больше их объединяет.
- Гу Хай, - заметил Инь, - а ведь этот сочельник для нас будет первым с тех пор как мы поженились.
- Да, этот день будет особенным, - ответил муж любимой «жёнушке». - А послезавтра нам предстоит ещё один знаменательный день в истории нашего семейного альбома - это день зачатия нашего малыша.
- Поэтому в этот вечер я хочу пожелать для нас обоих здоровья, любви, взаимопонимания и проходить через все трудности и проблемы всегда только вместе, - с любовью произнес Инь. - Я сегодня не успел тебе купить подарок, но, тем не менее, я хочу преподнести тебе нечто особенное. Может, эта вещица и не слишком дорогая, но для меня она имеет очень важный смысл. С ней я хочу тебе подарить дочку, а эти детские туфельки повесь в свою машину на зеркальце и пускай наши мечты сбудутся уже послезавтра.
Гу Хай посмотрел на эти красивые лаковые туфельки в бордового цвета, украшенные розовым цветком и расплакался. Обняв Иня, муж поблагодарил свою «жёнушку» за чудесный подарок, нежно поцеловал, обнял, и держал в своих объятиях несколько минут, не в силах отпустить.
- Божеее ,спасибо, Инь Цзы мой, - растрогался Гу Хай, - но знаешь, я тоже тебе купил подарок, и у меня тоже есть особенное желание. Я купил эти детские перчатки, которые ты сможешь прицепить на зеркальце в твоей машине.
Увидев брелок, Инь тоже расплакался - он вспомнил тот далекий вечер накануне сочельника, когда они купили друг для друга самые простые подарки, и это были красные перчатки. Эта вещь была для него надеждой, тем самым ее символом, что восемь лет поддерживал Иня на службе. Одевая их, он всегда представлял, что это Гу Хай держит его за руку.
- Бай Ло Инь, - тихо сказал Гу Хай, - я хочу от тебя сыночка, я этого желаю от всего сердца, но я не буду против, если у нас будет девочка. Я буду счастлив, и очень рад всему, что у нас будет, только Бог может выбрать нам этот подарок.
Бай Ло Инь взял в руки эти детские тёмно-синие перчатки и сказал:
-Аминь, дорогой, - и тихо прошептал мужу прямо в лицо, с любовью глядя в глаза. - Давай пожелаем нам удачи, и пускай Бог выберет для нас подарок, он лучше нас знает, чего мы заслуживаем. А мы будем любить его и растить всю жизнь.
Словом, Рождество для парней должно было стать волшебным и романтичным праздником. Но Инь не был бы Инем, если бы не привнес в этот вечер свои коррективы.
- Так, все это прекрасно, но я очень голодный, Гу Хай, - принялся за своё Инь.
- Ой, ой, не кричи детка, - сразу захлопотал вокруг него Гу Хай, - сперва иди в душ, а я пока накрою на стол. И я тебе приготовил костюм, вот, одень.
- А зачем мне костюм? Ведь мы дома, а ещё - мы одни, - спросил Инь.
- Этот вечер для нас особенный, и накануне сочельника мы сядем за стол со свечами возле новогодней ёлочки. И пускай наши желания сбудутся во имя нашей любви, ведь мы мечтаем об этом от всего сердца.
Для семьи Гу Хая и его Инь Цзы этот вечер и вправду выдался особенным: одетые в красивые костюмы они ужинали вместе за щедро накрытым столом, уставленным изысканными блюдами, приготовленными Гу Хаем. Они подняли свои первые хрустальные бокалы вина и пожелали друг другу успехов в работе, обещали любить и уважать друг друга. А еще - дожидаться малыша на следующий год. Вечер был один из самых романтичных в семье Гу Хая и парни были счастливы, как никогда.
День сочельника было решено посвятить друг другу и отдыху, поэтому парни безмятежно проспали до обеда. После пробуждения они еще долго валялись в постели, а затем Гу Хай встал и приготовил им обед. Инь был в своём репертуаре – он принялся просить у мужа ласки, но тому пришлось отказать супругу, ведь ему нельзя до тех пор, пока он не сдаст материал для зачатия. Инь ещё со вчерашнего искал ласки мужа и не только, а Гу Хай старался держаться от него подальше и сдерживался изо всех сил, ведь завтра предстояла серьезная процедура.
И вот наступил решающий день. Наша парочка ещё спит, а отец Гу Вито начал переживать уже с раннего утра.
Не выдержав, Гу Вито все-таки набрал номер сына.
-Доброе утро папа, - сонным голосом ответил Гу Хай, едва продрав глаза - с праздником сочельника! А почему ты так рано звонишь, что-то случилось?
- Ты не забыл - у нас сегодня встреча в госпитале, в пол двенадцатого, не опаздывайте.
- Нет, папа, мы такой день не можем забыть никогда. Мы будем раньше одиннадцати часов.
- Сегодня, сыновья мои, для нас особенный день, - радостно потирал руки отец, - думаю, что вы были хорошими мальчиками вчера, ведь надо сдавать материал для зачатие, - намекнул он Гу Хаю.
Отключив телефон, Гу Хай начал будить свою «жёнушку».
- Инь, детка, вставай, нам надо в душ, позавтракать и в госпиталь, там вся семья нас ждёт. Не держи на меня мордочку за вчерашнее, нам сегодня надо сдавать материал для зачатия, мне пришлось так сдерживаться вчера, но я обещаю, что потом - я весь твой и удовлетворю тебя так, как ты захочешь.
- Гу Хай, запомни, ты мне обещал, - мстительно прищурив глаза проворчал Инь, - ты уже два дня меня держишь на диете.
- Прости, детка, но это для нашего общего блага, я не нарочно – вздохнул Гу Хай.
После хорошего завтрака супруги принарядились и отправились в госпиталь. Там уже собрались семьи Гу Вито и Бай Хана.
Процесс для Бай Ло Иня уже начался, так что за дверью его ждали, но Гу Хай все время был рядом со своей «женушкой», не оставляя его одного ни на минуту. После сдачи материала им пришлось ждать, пока его подготовят к зачатию через лабораторию. Затем их позвали в гинекологическое отделение, где суррогатная мать уже ждала на кресле.
-Уважаемые Гу Хай и Бай Ло Инь, - сказал профессор, - вы должны присутствовать при зачатии, но вначале подпишем бумаги, и когда всё закончим, тоже. На каждом документе должна стоять подпись биологического отца. После бумаги надо будет предоставить суду для скрепления договора.
Когда закончилась процедура зачатия, врачи записали число и год, а также точное время, имя биологического отца, приложив свидетельство о браке и указав количество оплодотворенных яйцеклеток по соглашению суда.
2026/12/26 - день зачатия
12.26 - время зачатия
Оплодотворено - 2 яйцеклетки.
Отец - Бай Ло Инь.
Муж - Гу Хай.
Свидетельство о браке от 2026/6/2
Город — Пекин, Китай.
После подписания бумаг Бай Ло Инем отец Гу Вито забрал бумаги и лично отправился в суд, чтобы дополнительно заверить их согласно закону страны, и также в медицинский центр, специализирующийся на зачатиях. Присутствие Иня во время всех этих дел не требовалась, ведь у Гу Вито была доверенность на его имя.
Так что Гу Вито лично заплатил всё по банковским счетам, подписал все необходимые документы и вернулся в больницу. С этого дня у него появилась новая забота - присматривать за беременной, которую, к слову, звали Шань Сухэй, до самых родов. Цзьян Юань всё это время была рядом с ней, опекая и поддерживая. В ожидании возвращения Гу Вито его любимая жена и будущая счастливая бабушка по совету врачей была рядом с Сухэй, кормила ее и сидела возле кровати, где та отдыхала после процедуры.
Согласно документам, девятнадцатилетняя Шань Сухэй, была родом из деревни недалеко от Шанхая. Она решила стать суррогатной матерью, так как хотела закончить медицинский университет в Австралии, но средств на это у её семьи не было. Так что ее родители и она сама дали согласие на то, что девушка станет суррогатной матерью на две беременности (не имеет значения, когда они будут). После родов она планировала переехать в Австралию со своим мужчиной.
Гу Вито и Цзань Юань были рады, что у них будет возможность проводить время с Шань Сухэй, так как девушка им понравилась.
Наконец все дела были успешно закончены и поздно вечером Гу Вито вместе с Шань Сухэй на машине отправились в новую квартиру, снятую для нее на все время беременности. Квартира была расположена недалеко от воинской части, рядом с красивым парком, где будущая мама сможет гулять на свежем воздухе. Там их встретила прислуга, которую Гу Вито лично нанял для девушки.
После процедуры зачатия и хлопот, связанной с ней, Бай Ло Инь и его любимый муж ушли праздновать это событие домой. Они хотели побыть наедине и обсудить все только вдвоем.
Вернувшись домой, Гу Хай первым делом отыскал семейный альбом. Там хранились их школьные и свадебные фотографии и не только. Здесь были записаны даты незабываемых дней - встреч, разлук и даже признание в любви Гу Хая.
Сегодня у них ещё один важный день и надо оставить новую запись - дату зачатия. Вместе с «женушкой» они начали перелистывать альбом и вспоминать все до мелочей, ведь все значимые события были аккуратно записаны на его страницы рукой Гу Хая.
\\\ Год знакомства — 2016 \\\
\\\ Признание в любви Гу Хая — 2016 \\\
\\\ День свадьбы — 2026/6/2 \\\
\\\ День зачатия от Бай Ло Иня — 2026 /12 /26 \\\
- Гу Хай, - вдруг спросил Инь, - а почему только две яйцеклетки оплодотворили, разве это не мало? Я слышал информацию, что обычно оплодотворяют от четырех до шести яйцеклеток.
- Ну, видимо, это делается для пар, где женщина и мужчина, а не для таких, как мы. Просто у нас есть разрешение суда на одного ребёнка, как мы и просили. Поэтому мы пока не знаем, было ли успешным зачатие, после первого УЗИ станет ясно, наступила ли беременность.
- Понятно, - ответил довольный Инь.
- Пошли обедать, нам надо отметить радостное событие и я открою бутылку вина, ту, что мы купили в Париже,- сказал тихо Гу Хай, который еще недавно и подумать не мог, что такой день когда-нибудь настанет (вот как судьба пишет всё по очереди и дарит счастье тем, кто любит по настоящему).
Так что супруги подняли бокалы за «новую жизнь», которая у них будет от сегодняшнего дня и до самого конца. Они станут отцами для их малыша, который уже в следующем году придёт в этот дом.
После бутылки вина Инь не забыл обещанного мужем. Инь подошел к Гу Хаю, и, глядя в глаза, тихо сказал:
- Я хочу, чтобы этот вечер стал для нас особенным. Люби меня нежно, отдай мне свою любовь больше, чем обычно, и пускай этот вечер будет счастливым в нашей судьбе и нашего малыша, Гу Хай, - играя, как маленький котик, Инь соблазнял мужа.
- Гу Хай, - шептал он, когда они переместились в спальню, - я люблю тебя, и хочу подарить тебе принцессу, которая будет похожа на меня.
- Спасибо Инюшка, детка моя, сердце моё, я полюблю всё, что у нас будет, даже если это будет сын, главное, чтобы ребенок был похож на тебя, и мне этого будет достаточно.
Вечер прошел для Иня необычно, он сам не ожидал такого проявления чувств от любимого мужа, его нежности и ласки. Сегодня Гу Хай был внимательным мужем для своей «жёнушки», лаская его даже лучше, чем в первую брачную ночь.
- Бай Ло Инь, - прошептал муж, — я люблю тебя очень сильно, спасибо за твой подарок, который ты сегодня сделал для меня. Мы станем отцами, ты можешь себе это представить?
- И тебе спасибо за поддержку, Гу Хай, и за любовь, которую ты мне даришь. А ты прав, скоро ты станешь папой для нашего ребёнка, и я тоже буду папой.
С такими признаниями наши «голубки» заснули в объятиях друг друга, утомленные любовью и с надеждой на будущее.
Загаданное желание, легкое и светлое, словно снег, падающий с небес, взлетело, взмахнув белоснежными крыльями, и исчезло в рождественской ночи, чтобы обязательно сбыться.
Перед новогодними праздниками наша пара работала до ночи, чтобы иметь возможность провести день накануне нового года вместе.
Днем раньше Гу Хай позвонил Иню на работу. После слов любви от мужа, Инь услышал, что Гу Вито пригласил их в семейную резиденцию для встречи нового года, а еще там будет и семья Бай Хана. Инь обрадовался новостям, не веря, что это на самом деле поступки отца Гу Вито, того самого человека, который воевал с ними целые 8 лет.
- Гу Хай, тогда я приеду сразу в дом отца, я допоздна буду здесь.
- Хорошо, Инь Цзы, я с нашим «сынком» тоже под вечер буду там. Но сперва заеду домой, надо ещё вещи для ночёвки забрать. Мы будем спать в моей комнате, там, где я жил в детстве. Мать мне сказала, что мою комнату она переделала на спальню для нас, так что нам придётся ее опробовать, - смеясь, Гу Хай дал понять Иню, что его ждёт.
- О-оооо, - радовался Инь, - мы в этом доме никогда не спали вместе, так что муженёк мой, держись, теперь моя очередь приставать к тебе и не только.
- Ха, ха, ха, - смеялся Гу Хай, вспоминая, что сам когда-то проделал тоже самое с Инем.
Положив трубку, Гу Хай собрался идти домой, ведь ему предстояло столько дел, а ещё надо забрать из магазина заказанный на новогодний вечер смокинг для Бай Ло Иня.
Выйдя поздно вечером из дома вместе с «сыном» Гу Хай, весело насвистывая, отправился к семейной резиденции, думая о том, как давно он не праздновал Новый Год в этом доме. Когда-то Гу Хай отмечал его здесь с мамой и теперь, через столько лет, он вернётся сюда с любимым Бай Ло Инем, его законным мужем, чтобы отпраздновать Новый Год с хорошими новостями, так как «подпись любви» уже поставлена Инем для их будущего ребёнка.
В это время в доме Гу Вито уже собрались почти вся семья, ждали только своих сыновей. Бай Хана давно уже пришел, так как хотел сыграть с Гу Вито партию в карты, считая это замечательным началом хорошего года. А на кухне суетились женщины, наготовив множество праздничных блюд. Матери обоих семейств работали дружно, ведь они всегда очень хорошо ладили, а тетушка Чжоу была лучшей из поваров.
После прихода Гу Хая вся семья была в сборе, оставалось дождаться только Иня. Все переживали, хоть и знали, что он под надежной охраной, которая всегда рядом.
Гу Хай зашел в свою бывшую комнату, переделанную в спальню для молодоженов, чтобы оценить обстановку и был очень рад, что мать угодила его вкусу. Отделка и мебель были из самых шикарных – Гу Хай отметил, что даже в его доме таких нет. А еще он обнаружил, что дорогие его сердцу вещи из детства остались нетронутыми и бережно хранились.
Внезапно раздался звонок в дверь и сердце Гу Хая начало биться, словно птица в клетке. Шестым чувством влюблённого он понял, что это пришел его Инь Цзы. Так что Гу Хай поспешил вниз открывать ворота для служебной машины Иня.
- Кто там пришел? — спросила Цзань Юань, выглядывая из кухни.
-Мама, я сам открою ворота! – закричал Гу Хай, - думаю, это мой Инь приехал.
Радостный, он вышел во двор, открыл дверь машины, пропуская Иня, а потом забрал багаж из служебной машины, и попрощавшись с водителем, они зашли в дом вместе.
Бай Ло Инь поздоровался с родителями и братом, игравшими за столом в карты. Извинившись, он пошел переодеваться, а по дороге заглянул на кухню на радость обеим мамам, которые готовили вкусности.
- Добрый вечер, принцессы мои, - радостно потер руки Инь, - что тут вкусненькое припасено для меня?
- Не скажем, это сюрприз для всех, иди с мужем и переоденься, - со смехом отвечали мамочки.
Гу Хай, был очень рад, не веря, что всё это сегодня происходит на самом деле. Муж взял свою «жёнушку» за руку и поднялся на второй этаж, а потом, подхватив Иня на руки, сказал:
- Инь Цзы, сегодня я тебя отнесу в нашу спальню, в которой мы еще никогда не были. Разреши мне познакомить тебя с моей комнатой, ведь с этого момента она стала нашей общей. И не забудь, что скоро понадобится купить сюда еще и детскую кроватку!
«Жёнушка» не сомневался, что все так и будет. Когда они зашли в комнату, Инь был поражён, как все богато и уютно сделано, в их с Гу Хаем вкусе, даже шторы были его любимого цвета. А какой роскошной была постель! О лучшем можно было даже не мечтать.
С помощью мужа Инь принял душ и переоделся, а потом супруги просто посидели вместе, чтобы вдосталь налюбоваться друг на друга, так как они не виделись уже три дня.
-Гу Хай, давай спустимся в зал, - стал волноваться Инь, - а то я не смогу сдержаться, да и время уже почти двенадцать.
- Инь Цзы, детка, - уговаривал его соскучившийся муж, - давай побудем вместе ещё чуть-чуть, дай я обниму и поцелую тебя, чтобы сполна насытиться твоей красотой.
Незадолго до полуночи все домочадцы сели за роскошный стол, уставленный праздничными блюдами, с любовью приготовленными двумя особенными женщинами, которые жили в этих двух семьях.
Каждая пара из тех, что собрались за этим благословенным столом, произнесла свои поздравления и пожелания. Это был первый год, когда Гу Вито открыл двери для своей семьи и родных, и он был так счастлив, что его дом полон людей, смеха, радости и вкусных блюд.
- Пускай новый год будет счастливым для нас всех и для наших будущих внуков, - радостно и с полными глазами слёз Гу Вито поднял свой бокал шампанского. Все встали и в один голос начали обратный отсчет:
3... 2...1... С НОВЫМ ГОДОМ 2027!
Подняв хрустальные бокалы, семьи Гу Вито, Бай Хана и Гу Хая поздравили друг друга С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ! Обняв по очереди своих родителей и брата, наши молодожены подняли бокалы за своего будущего малыша.
Гу Хай повернулся к своему Инь Цзы, обнял и поцеловал его в присутствии своих родителей без стеснения.
- Пускай новый год принесёт нам нашего малыша, - торжественно сказал он, - и пусть он будет здоровым и красивым как ты, мой Бай Ло Инь, и станет сокровищем моей семьи.....
- Автор - Karin Jiao. - Редактор - Radisa.
