Глава 66. Побег
Не знаю, через сколько времени я пришел в себя, но открыть глаза было тяжелее, чем сдать экзамен по маскировке.
Рядом чувствовалось какое-то движение и обеспокоенный женский голос. Голос звал меня по имени и с каждой моей жалкой попыткой открыть глаза, он становился все ближе....
Я вслепую протянул руку, пальцы потонули в чем-то мягком.
- Ник, ты слышишь меня?
Ее пальцы мягко накрыли мои. Тепло. Я сжал ее руку.
- Да, я слышу...
Я открыл глаза и первое, что увидел это алые волны ее волос и взволнованное лицо.
- Ари... где мы?
- Мы в больнице, Ник. Как ты себя чувствуешь?
А вот это сложный вопрос.
- Вроде ничего... - отвечаю я, стараясь пошевелить ногой, которую мне накануне сломали. – Только башка раскалывается страшно. А ты... Ты как здесь? Кто тебе сказал?
- Ким, - она села на край постели, держа мою руку в своей. – Он прибыл в Хогвартс и сказал, что дело срочное. Меня вызвали в кабинет директора и потом мы трансгрессировали сюда....
- Сколько я был в отключке? – спросил я, попытавшись приподняться, спустя пару нелепых попыток, все таки получилось сесть. Кажется, с ногой было все нормально.
- Пару часов. Ты помнишь, что произошло?
- Да, - отвечаю я, отводя глаза. – Я отправился на кладбище, а там... была схватка.
Она смотрела прямо на меня, я чувствовал, но посмотреть ей в глаза в ответ было почему-то стыдно. Я же обещал ей, что все будет нормально. Смылся, ничего ей не сказал... И вот, что вышло. Ари снова сорвали с работы, она снова напугана. А всему виной я.
- Почему ты не позвал на помощь, Ник? Ты ведь мог...
- Умереть? – я чувствую, как ее рука вздрагивает при одном этом слове и наши взгляды встречаются. – Да, наверное мог бы, если бы тратил время на призывы о помощи.
Ари еще не понимала, ведь Ким не мог рассказать ей все. Ким не мог знать всего, что там случилось, а мои попытки что-то объяснить перед тем как отключиться он вряд ли понял. Я хотел ответить, но Ариэль вдруг крепко обняла меня. Мои слова застряли на полпути. Я выпрямился и девушка чуть отстранилась от меня. Мы смотрели друг на друга, каждый подбирал слова.
Момент можно было бы счесть романтическим, если забыть где мы и что происходит.
- Ты случайно не знаешь, что с тем магом, которого я поймал?
Ари вздохнула. Она явно не хотела, чтобы разговор пошел в это русло, но сейчас это едва ли не единственный вопрос, который меня волновал.
- Гарри прибыл в Министерство. Он ужасно разозлился, когда узнал, что случилось. Он распорядился, чтобы тебя доставили в больницу как можно скорее, а Ким сразу в школу за мной. Мага будут допрашивать.
- Отлично, - выпалил я, ухватившись за последнюю ее фразу. – Я хочу при этом присутствовать. Где моя палочка? Он забрал ее.
- Успокойся, Ник. Она у меня.
- Супер, давай ее сюда. Я пойду и разнесу его к чертовой матери.
Глаза Ари округлились, когда я окрыленный чувством мести выбрался из постели.
- Ты куда собрался? Тебе нельзя!
- Можно, я прекрасно себя чувствую! Я готов закончить начатое!
- Ник, нет, это не правильно! - вскрикнула она. – Ты уязвим, у тебя нет хранителя! Ты же погубишь себя!
Я обернулся.
- Ты и об этом знаешь?
Она подошла ко мне и взялась за обе руки, словно это бы меня удержало, от дальнейших сборов на работу.
- Знаю, - произнесла она тихо, глядя куда-то мне в грудь. – Я... мне очень жаль, я понимаю твое желание разнести все к черту... Но трансгрессировать сейчас куда-либо для тебя рискованно.
- Но ты ведь мне поможешь?
Я приподнял ее подбородок и она отвела глаза.
- Поможешь или нет?
- Ник, у тебя будут проблемы.
- Да? А то, что Сьюзи пропала, это так – пустяковое дело?
Я сверлил ее взглядом, вцепившись ей в плечи, девушка убрала мои руки и отошла в угол палаты к шкафу.
- Ари, я уже однажды не спас ее. Не хочу, чтобы это повторилось. Если ты не поможешь мне, тогда я сам. Но сам я могу трансгрессировать не туда, и это займет больше времени... Если ты мне поможешь, все будет проще, - сказал я, одновременно одеваясь.
Девушка молча доставала что-то из шкафа. За ее руками потянулась длинная черная ткань.
- Если мы упустим время сейчас, то возможно уже сегодня ночью его сторонники повсюду разместят эти чертовы знаки. Чем раньше мы проведем допрос, тем лучше...
Ари неслышно подошла к дверям, выглянула в коридор, а затем обернулась. Ее лицо выражало решимость, только я еще не понял, на что именно. Она пересекла палату так быстро, что я почти не сомневался - она заколдует меня.
- Я очень пожалею об этом, - пробормотала она, перекидывая мантию за мою спину. – Очень пожалею....
Ее дрожащие пальцы застегивали пуговицы, в то время как меня переполняла гордость - я нашел себе ту самую девушку. Ари вернула мне палочку и подняла взгляд, обняв меня за плечи.
- Мы сбегаем с больницы, Кэррол. У нас будут крупные неприятности.
- Зато будет, что вспомнить! – отозвался я.
Она взглянула на меня так строго, что я перестал улыбаться. Невысокая и хрупкая девушка, борясь со своими личными «за» и «против», крепко обняла меня, неожиданно став прочной опорой. Я прижал ее к себе в ответ и закрыл глаза.
- Готов?
- Да.
- Насчет три. Раз, два...
Земля ушла из под ног и нас сдавило так, что на секунду я испугался за Ари.
Как объяснить в больнице, куда мы делись, придумаем после. Главное сейчас было достигнуть цели. И я твердо знал, что у нас это получится.
***
Второй раз за день я очутился в Министерстве. Мимо нас со свистом пролетела стайка самолетиков – способ передачи сообщений для сотрудников. Ари отпустила меня:
- Куда теперь?
- Нам нужно на второй уровень.
Я взял ее за руку и потянул за собой.
Люди оглядывались на нас в недоумении, видимо были наслышаны, что я должен был быть сейчас в больнице.
- Кэррол? Когда ты успел очнуться?
Я не отвечал. Ускорив шаг, мы быстро проскользнули в лифт. Повезло, что никто посторонний больше с нами не ехал.
- Как мы узнаем, где узник? – спросила Ари, когда дверцы лифта лязгнули и закрылись.
- Не знаю, - честно ответил я. – Но знаю, у кого спросить.
Прибыв на нужный этаж, я повел девушку по длинному коридору. Ари каким-то образом поняла к кому мы идем, потому что через минуту спросила:
-У Поттера? Сейчас? Ты же шутишь, верно?
Мы стояли возле дверей его кабинета.
- В этом случае у меня есть привилегии.
Мы вошли без стука. Я просто дернул ручку и дверь открылась.
В кабинете начальника было человек десять. Кажется, проводилось совещание. Гарри, которого мы нагло прервали, поднял глаза. На нас обернулись и все присутствующие мракоборцы. Это как угодить на вечеринку, на которой тебя не ждали.
Ари сжала мою руку и припала к моему плечу, словно надеясь, что так ее не будет видно.
- Кэррол? Какого Мерлина вы тут делаете?
- Хотел закончить смену, сэр, - ответил я, глядя в его лицо.
Некоторые мракоборцы одобрительно закивали, другие, кто был видимо не в курсе сегодняшних событий, смотрели на нас обоих с недоумением.
Гарри тяжело вздохнул и покачал головой:
- Я почему-то даже не удивлен. Ладно, подождите меня... Минут десять.
Ари дважды просить не пришлось – едва услышав просьбу, она потащила меня к дверям.
- Как неудобно вышло, - сказала она, прислоняясь к стене в коридоре. – Ты видел его взгляд?
- Успокойся, я бы тоже так смотрел, - выдохнул я. – Мы же ворвались на совещание.
Ари выдохнула.
- Да уж. Мы покойники. По крайней мере, меня он точно убьет...
И мы терпеливо ждали. Наконец волшебники стали выходить, и Гарри сообщил, что мы можем войти. Когда за нами закрылась дверь, он заговорил.
- Кэррол, объяснитесь, что вы тут делаете?
- Я хотел допросить узника, сэр, - ответил я, как можно серьезнее.
Гарри поднял брови и вышел из-за своего стола:
- Что?
- Я не закончил работу.
- Вы сейчас должны быть в больнице. У вас были серьезные ранения.
- Меня вылечили. Я прекрасно себя чувствую, - ответил я, игнорируя собственную головную боль.
Ари стояла между нами, переводя взгляд с одного на другого.
- Вы трансгрессировали? Вам крупно повезло, Кэррол! Вы осознаете, что было бы, если бы удача от вас отвернулась...
- Я сделал это не один. Мне помогли, - ответил я и сжал руку, Ари.
- Вы? – на сей раз Поттер удивился, - Знаете, Кэррол, я предполагал, что очнувшись, вы захотите вершить расправу и поэтому попросил именно мисс Уайт присмотреть за вами. Я думал кто-кто, а вы, убедите его не совершать необдуманных действий, Ариэль.
Щеки девушки покраснели.
- Я пыталась, сэр. Но если он что-то решил, переубедить его невозможно.
- Да, она права. Она пыталась остановить меня.
Хотя и не очень сильно, подумал я про себя.
Гарри сел, отложив волшебную палочку на стол, и взглянул на меня.
- Раз уж вы здесь, может, вы расскажете, что случилось там, на кладбище?
Воодушевившись, я пересказал ему все, что видел. Ари заметно нервничала, крутя волшебную палочку в руке.
- Что ж, спасибо, Ник, - сказал Поттер, когда я закончил говорить. – Ваши сведения очень пригодятся нам завтра при его допросе.
- Завтра? – негодовал я. – Но...
- Преступник уже в Азкабане. Завтра состоится слушание по его делу. Но оно будет не таким, как обычно...
- Завтра может быть поздно, - не уступал я.
- Успокойтесь, Кэррол. Я понимаю, ваше рвение и в какой-то степени даже разделяю, но есть определенные правила. Завтра, мы с несколькими мракоборцами отправимся в Азкабан, где и допросим его. Если вы уверены в своем самочувствии, можете присутствовать. Хотя, я бы не советовал, учитывая положение вещей.
- Азкабан? – мы с Гарри повернулись к Ариэль, которая неожиданно вступила в разговор. – Почему не здесь, как обычно?
- Потому что не хочу, чтобы дело приняло огласку. Знаете, журналисты...Волшебники, которые довольно скептично относятся к Охотникам, как и к Медиумам в частности. Я хочу, чтобы о деле знал лишь ограниченный круг лиц. Те, кому я доверяю лично. В Хогвартсе так же никому о случившимся неизвестно, кроме директора, разумеется. Ким был направлен только за вами. Ваш брат, Кэррол, кстати говоря, тоже не в курсе.
- Тем лучше, - ответил я.
Гарри согласно кивнул и снова обратился к девушке:
- Мы подбираемся к сути, мисс Уайт. Нельзя, чтобы преступников спугнули в шаге от нас. Я решил, что так будет лучше. Для всех.
Мы с Ариэль безмолвно переглянулись.
- Я надеюсь, вы поняли, что не стоит обсуждать наши планы в присутствии кого-то еще?
- Да, конечно, - ответили мы в один голос.
- Что ж отлично. А теперь, я бы посоветовал вам вернуться...
- Домой, сэр. Если можно.
Гарри смерил меня оценивающим взглядом.
- Вы уверены, Кэррол?
- Да, на сто процентов.
- Хорошо. Я отправлю сову в больницу. Надо же объяснить целителям, куда делся их пациент... Заодно предложить продумать им систему безопасности, чтобы больные не сваливали так легко, - сказал Поттер и впервые за разговор улыбнулся. – А что касается мисс Уайт, вы можете вернуться в Хогвартс.
- Как? – спросила она, расстроившись. – Я не попаду в Азкабан?
- Обычно волшебники радуются этому факту, мисс Уайт, - ответил Поттер.
Я едва сдержался от того, чтобы улыбнуться.
- Но, это ведь и меня касается, ведь так? Мой отец погиб по их вине, я хочу участвовать в расследовании!
Гарри посмотрел на меня. Я взглянул на него с выражением – «у вас нет выбора».
- Вы умеете создавать телесного Патронуса, мисс Уайт?
- Да, сэр, - уверенно ответила она.
- Вы хоть немного представляете себе, что это за место?
- Да, сэр, - снова кивнула Ари. – Отец мне рассказывал.
- К сожалению одних рассказов мало. Но...
- Пожалуйста, - взмолилась девушка, глядя на нас обоих.
- Под мою ответственность, сэр, - вмешался я наконец, не веря в то, что говорю.
Гарри размышлял одну долгую минуту. И целую минуту я молил, чтобы Поттер не позволил ей. Он же не псих, в конце концов.
- Что же, возможно я об этом пожалею, но я даю вам разрешение, мисс Уайт.
Я так и застыл с удивленным лицом. Зато Ариэль просияла.
- Спасибо, сэр. Я не подведу.
- Вас нужно отправить домой. Есть какой-нибудь предмет, чтобы сделать портал?
Рука Ари взлетела к волосам.
- Вот. Заколка сойдет?
- Да. Вполне.
Я все еще не мог поверить, нам предстояло многое обсудить, когда мы окажемся дома. Повезло, что нам хотя бы дадут время на это. Портал был сотворен, от заколки Ари уже исходило голубое свечение.
- Завтра в десять утра, собираемся у меня в кабинете. Не опаздывайте.
- Спасибо, сэр, - повторили мы и, переглянувшись, коснулись заколки.
