Том 2. Старое месторождение " Море сестёр " Глава 2.
Отары овец, похожие на облака, медленно передвигались по пологим и широким лугам вокруг реки и озер, туман стелился дымкой, журчала речная вода, что добавило нотку романтической поэзии.
За последние несколько дней путешествия старик Ван сильно похудел. Он, хрипя и кашляя, свалился на землю и посмотрел на окружающую местность. Щелкнул пальцами, чтобы принять окончательное решение, и наконец, на самом деле сказал, что мы здесь. Это должно быть " Море сестер" и старое золотое месторождение рядом.
Люди в Синьцзяне редко видят море, поэтому они любят называть озера "Хайцзы" - море.. Несколько озер, расположенных напротив, отражают друг друга и они связаны вместе, действительно, как группа братьев и сестер, называемая «Море сестер». Старший брат дал остальным отдохнуть на месте, а меня взял с собой и велел нести три геологических предмета, лопату и лоток старателя, и начал искать Цзиньмяо.
Хотя я намыл горсть золотого песка, я до сих пор не понимал, как его можно найти. Старший брат сначала проверил положение с помощью компаса, затем бросил в реку небольшой кусок дерева и зажал измеритель, чтобы измерить расстояние. Затем мы пошли вдоль озера, время от времени останавливаясь, копали ямы и землю в излучине реки и на отмели на берегу озера, и промывали её лотками. Время от времени из воды вынимали камни и постукивали по ним геологическим молотком и рассматривали под увеличительным стеклом.
Старший брат разглядывал песок в совке и, взяв обломок карандаша, писал и рисовал в тетради, как будто что-то считал. При этом объяснял мне, что наличие золотосодержащего слоя в каком-либо месте связано с окружающей топографией, гидрологией и климатом и должно рассматриваться всесторонне.
Мы вот так исследуем песок вдоль реки и используем термин «образец почвы» в профессиональном плане. Он может не только вычислить содержание россыпного золота, но и найти информационный песок (то есть черный песок, который указывает на золото шахты), который часто ассоциируется с золотыми приисками. Принцип удара по камню аналогичен: в общем, чем больше он весит, тем больше вероятность того, что рядом с камнем есть золото, которое при ударе по нему издает стальной звук.
Работая над своими расчётами, старший брат также произнес множество терминов для поиска золота, таких как " обратный поток », « трёхмерный », " металлическое заграждение" «небольшая канава вначале, большая канава в конце" , и так далее, позвольте мне не вспоминать весь набор, от которого у меня начала пухнуть голова ( у переводчика тоже, потому что найти точный перевод специальных профессиональных терминов золотодобычи я не могу, прааастите))
После долгих расчётов, наконец, заключил, сказав, что, помимо этого, поиски золота зависят от удачи. Если вам повезет, просто прогуляйтесь по реке в соломенных сандалиях, и вы увидите золото на подошвах своей обуви, когда придёте домой; и если вам не повезет, пусть вы полностью экипированы и опытны, даже если вы знаете, что там есть золото , вы будете копать три фута в земле , но золотого волоса не найдёте.
Когда он впервые сказал это , я подумал, что у нас нет такого неудачника, но вскоре мне пришлось поверить в это. Потому что мы были заняты несколько часов кряду, пока солнце не зашло, и оказалось, что «не было найдено ни одного золотого волоска"..
В мое сердце тогда закралось сомнение , и я спросил, что делать, неужели старик запомнил место неправильно?
Старший брат особо не беспокоился, говоря, что искать Цзиньмяо - это не наклоняться за деньгами на дороге, как это может быть так просто? Я не нашёл его сегодня, поищу завтра.Это место такое большое, есть еще много мест, где я не был.
Той ночью мы пошли в казахскую юрту, чтобы переночевать. Пастухи годами не встречали незнакомцев , и они были очень рады нас видеть, и гостеприимство было очень теплым.
Мы сидели в юрте, скрестив ноги, возле костра, горевшего сухим коровьим навозом, пили солёный и нежный чай с молоком и ели дымящуюся баранину,, которую подавали на стол. Смуглолицый и краснощекий хозяин- казах взял нож, чтобы разделить нам мясо. Ягненок в горах был нежным, но не жирным, посыпешь щепоткой соли и в рот. Способ еды простой, но очень вкусный.
Жалко, что среди нас только старший брат может говорить на казахском языке простые слова .Поболтав какое-то время с этой семьей, все мы упорно не понимали смысла слов и только глупо смеялись.
После хорошего ночного сна, рано утром следующего дня, наши солдаты продолжили поиски Цзиньмяо, однако по окончании дня мы так и не нашли ничего. На первый взгляд никто ничего не сказал, но я понимаю, что в сердцах всех, должно быть, закрались сомнения.
Итак, и на третий день.
На четвертый день все было так же.
Все забеспокоились. Это был страх потерять цель. Хотя путешествие было трудным, я знал, куда мы идем и что делаем. Но теперь, когда я прибыл на место и не смог найти так называемое старое золотое месторождение, я вдруг почувствовал такую пустоту и не знал, что делать дальше.
Я начал сожалеть об этом в глубине души. Я только винил себя за легкомыслие . Что теперь, если я не смогу найти Цзиньмяо? Вообразить всевозможные плохие последствия и даже почувствовать, насколько опрометчивым был поход в горы,так что теперь это дилемма.
Столкнувшись с такой вещью, у нашей пятёрки ухудшилось настроение и атмосфера незаметно стала напряжённой. Перед ужином некоторые , наконец, не сдержались и недовольство вырвалось наружу.
Сначала У Цзяньчао первым стал неприятно жаловаться и г-н Ван почувствовал, что его ругают , поэтому он ответил, что сыт по горло. У Цзяньчао и г-н Ван начали громко ругаться.
