27 страница13 августа 2025, 12:48

Глава 27

ЛИСА.

Внезапно я с уверенностью вспомнила, что осталась подругой Хейзел. Хорошими подругами. В моей памяти всплывали кусочки ее лица. Ее невероятно длинные волосы. Ее злобное чувство юмора. Ее выходки всегда напоминали мне о Чонгуке. И наряд, в котором она победила на конкурсе «Мисс Ламби». Она хранила его на манекене, который я расшила для нее голубыми розами.

— Я помню свою соседку по комнате. — Я не смогла сдержать ухмылку. — Ее звали Хейзел. Мы до сих пор дружим.

— Твоя соседка по комнате... из твоего университета в Техасе?

— Да.

Дарси потрогала подбородок, испачкав его соусом ша-банг.

— Разве сейчас не весенние каникулы?

Я открыла интернет-приложение на новом телефоне, который Чонгук оставил для меня на консоли в фойе. В нем не было ни моих контактов, ни фотографий. В ремонтной мастерской не смогли устранить повреждения на старом.

— Ага, — подтвердила я. — Здесь сказано, что сейчас весенние каникулы.

— Я думаю, что в ближайшем будущем нас ждет поездка в Техас для всех девочек. — Дарси запихнула в губы две андуйские сосиски и поспешила закончить. — Хетти, заводи самолет. Я позвоню Фэр. Она захочет быть там.

Чонгук наложил бы вето на эту идею, беспокоясь о моей безопасности, но я не хотела обращать на это внимание. Пришло время узнать, кто я такая вне рамок наших отношений.
И Дарси была как раз тем человеком, который мог мне в этом помочь.

***
Четыре часа спустя я стояла на территории кампуса Бэйлора, справа от меня - Фэрроу, слева - Хэтти, а позади нас - Дарси с Лукой, пристегнутым к ее груди. Он ворковал, пытаясь ухватиться за все своими пухлыми кулачками.

Через площадь на нас падал солнечный свет из блестящих окон. В моем мозгу пронеслись отблески прошлого, исчезнувшие так же быстро, как и появившиеся.
Лапша. Вегетарианские роллы.
Листовая зелень.
Я прикрыла глаза, указывая на здание.

— Я обедала там в перерывах между занятиями. Я потратила все свои доллары на питание в «Панде» в первый месяц пребывания здесь.

Первоначальное чувство вины за то, что я летела частным самолетом, исчезло. Я не знала, как относиться к существованию самолета - или к тому, что мы с Чонгуком, судя по всему, владели идентичной моделью и постоянно использовали его для личных поручений по всему миру.
Это казалось чрезмерным и нерациональным. Особенно если учесть, что Дарси сделала остановку в Новом Орлеане, чтобы отведать жареного цыпленка в «Дуки Чейз». (Она заверила меня, что если я еще и заеду в Café Du Monde за биньями, то поездка станет экологически чистой. Практически автопутешествие.)
Дарси закружилась вокруг меня, ее шикарное платье веером развевалось у лодыжек.

— Если я по чему и скучаю в колледже, так это по шведским столам. Фуд-траки. Хвостовые стоянки. Леди и Джой.

Фэр фыркнула.
— Ты проучилась в колледже около недели, а потом бросила.
Фургоны с едой. Вечеринки в багажнике машины.

— К лучшему. — Дарси вздохнула. — Мои профессора хотели, чтобы я ушла оттуда больше, чем я сама.
Час «Доктора Пеппера». Дремота в подвале The Sub.

Я пыталась обратить на них внимание, но боль, пронзившая мой череп, швырнула меня лицом в мусорный бак. Меня вырвало от ранее съеденных бинье и кафе.
Назойливая пятерка на экзамене по стратегическому менеджменту. Беспокойство, сопровождавшее ее, а затем горько-сладкое осознание того, что родители больше не присутствуют в моей жизни и не заботятся о ней.
Фэрроу собрала мои волосы в хвост и заправила их за рубашку.

— Может, это была не такая уж хорошая идея.

— Нам пора уходить. — Дарси переминалась с ноги на ногу, потирая мне спину. — Мне так жаль, Лиса. Я иногда слишком волнуюсь и делаю все не обдумав.

Я приняла от Хетти влажную салфетку и, проведя ею по губам, покачала головой.

— Нет. Я хочу остаться. Мне это необходимо.

Дарси и Фэрроу обменялись напряженными взглядами, но спорить со мной не стали. Мы впятером пробирались мимо полчищ одеял для пикников, растянутых на травяном поле, которое заканчивалось колоссальным фонтаном. Струи воды взлетали в воздух на тридцать футов, когда мы пробирались мимо.
Я подошла к плоскому зданию из красного кирпича и провела кончиками пальцев по выбитой на цементе табличке.

— Раньше я здесь училась. Библиотека Муди. Сзади есть сад с коробками. Я готовилась к экзаменам, растянувшись на животе рядом со статуей медведя.

Девушки последовали за мной, когда я почти бегом направилась в Пенланд, где я жила на первом курсе.

— О, Боже! — Я закрыла рот рукой, разрываясь между смехом и плачем. — Я все это помню.

По крайней мере, я помнила все о колледже. Это означало, что я также помнила, что во время учебы в колледже я точно не была с Чонгуком. Мы даже не поддерживали связь.
Шквал вопросов обрушился на мой мозг. Почему мы расстались? Как долго длилось наше расставание? Поэтому ли я выбрала Бэйлор, а не Гарвард?
Я могла бы спросить у девочек. Конечно, как мои лучшие подруги, они знали. Но моя гордость - и тот грызущий жар на щеках, который я отказывалась называть смущением, - не позволяли мне затронуть эту тему. К тому же доктор Коэн предупредил меня, что любая шокирующая новость может вызвать острую реакцию. Мы пролетели полстраны. Лучше перестраховаться.
Фэрроу переплела свои пальцы с моими и Хетти и бодрым шагом повела нас по дорожке, устланной травой.

— Общежития, кажется, в той стороне. Я скачала карту в самолете.

— Не нужно. — Я чуть не завизжала. — Я тоже это помню.

Впервые с момента пробуждения в больнице все выглядело знакомым. Здание. Сады. Воздух. Все казалось реальным.
Ну, может быть, не все. И уж точно не незнакомец, который выкрикивал мое имя, преследуя нас.

— Лиса? Лиса? — Он водрузил очки на нос и побежал к нам. Его выбеленные солнцем волосы развевались на ветру во всем своем белокуром великолепии.
— Это ты?

— Мы знакомы? — Я подтолкнула Фэр локтем. — А я его знаю?

Она пожала плечами.
— Я новый член «Дороги Темного Принца». Я не знаю.

Я наклонила голову, пытаясь определить, кем он был, но не смогла. Он казался примерно моего возраста, может быть, достаточно молодым, чтобы быть очень сексуальным профессором или, возможно, помощником преподавателя. За то время, что мне потребовалось, чтобы придумать ответ, он успел сократить расстояние между нами, положив кулак на каждое колено, чтобы перевести дух.
Я вежливо улыбнулась ему.
Он ткнул пальцем мне в лицо.

— Ты - та самая сука.

Моя улыбка исчезла.
Фэрроу придвинула меня к себе, откинула плечи назад и скрестила руки.
— Скажи это еще раз.

Инстинктивно я обогнула Фэр. На моем лице появилась дикая улыбка.
— Если ты считаешь меня сукой, то я уверена, что ты это заслужил.

Ого. Я это сказала?

— Заслужил?! — Он вскинул обе руки вверх. — Моя невеста бросила меня из-за тебя. Я на девятом году обучения в докторантуре, потому что мне пришлось взять несколько промежуточных лет, чтобы заработать на обучение, после того как она забрала с собой все свои сбережения.

Ее сбережения? Теперь я была уверена, что он это заслужил.
Фэр двинулась к нему, готовая высказать ему все, что думает, и я любила ее за это.
Я положила руку на ее предплечье и повела ее за собой. Я смогу с ним справиться. Почему-то я знала, что смогу. Я часто стояла за себя.
Я проверила свои несуществующие часы, постукивая ногой по тротуару.

— Мы знакомы?

— Да. Мы познакомились на Raya (прим. Приложение для знакомств) в прошлом году. В Западном Голливуде.

Это выбило меня из колеи.
— Я была на Raya в прошлом году? — Я покосилась в сторону девушек, изогнув бровь, как бы говоря: «Какого хрена?» — Почему я была на Raya в прошлом году?

Дарси нахмурилась, закрывая уши своему малышу.
— Ты встречалась с этим придурком?

— Дело не в этом. — Его плечи тряслись, ярость едва сдерживалась. — Не прикидывайся дурочкой.

Я зевнула.
— Должно быть, не запоминается.

— Ты не горячая штучка. Я только свайпнул тебя, потому что ты назвала Бейлор своей мамой. И знаешь, как ты мне отплатила?

— Я бы хотела знать.

И раз уж ты об этом заговорил, может, ты знаешь, почему я была в приложении для знакомств по завышенной цене, почему мы встретились в Западном Голливуде и куда, черт возьми, вписывается мой жених?

— Я отправил тебе сообщение в Инсте, а ты создала групповой чат с моей невестой, где выкладывала фотографии своих коллег, говорила ей, что они придумали лучшие пикаперские фразы, чем я, и помогла ей назначить свидание вслепую с одним из них.

Фэр присвистнула.
— Эпично.

— Ты такая классная. — Дарси вздохнула, обнимая меня за плечи. — Если бы я не была так травмирована разрывом третьей степени во влагалище от Луки, я бы забеременела, только услышав это.

Хетти захлопала.
— У тебя большие яйца.

На самом деле, так оно и было.
Я вдруг вспомнила, что у меня появились яйца после того, как я бросила родителей.
Все детство я вела себя осторожно, делая все возможное, чтобы не смущать Джейсона и Филомену. Но в колледже у меня вырос позвоночник. Я поклялась больше никому не позволять наступать на меня.

Мы с Хейзел спускались по этим ступенькам так, будто нам принадлежал каждый дюйм кампуса. Парни охали над нами повсюду, куда бы мы ни пошли, передавая нам свои номера на футбольных матчах, лекциях и вечеринках. Мы прыгали с вечеринки на вечеринку, где Хейзел учила меня раскрепощаться и наслаждаться жизнью.
И все это время я ни разу не разговаривала с Чонгуком.

Фэрроу откинула волосы на плечо, умудряясь смотреть на него снизу вверх, несмотря на разницу в росте в три дюйма.
— Почему ты все еще здесь?

С этими словами она обхватила меня за локоть и повела нас четверых прочь от моего зияющего свидания Raya.

Хетти достала карту на своем телефоне.
— Ты помнишь, в каком общежитии ты остановилась?

— Пенланд Холл. — Я указала вниз по тропинке, мимо теннисных кортов. — Это здесь.

Остаток пути мы шли, как человеческая цепь, сцепившись локтями. Столкновение со своим прошлым в одиночку пугало меня, но я была благословлена тем, что делаю это с такими хорошими друзьями.

— Думаю, это все, что мы можем пройти, прежде чем они нас выгонят. — Фэрроу остановилась перед низкими ступеньками, ведущими к главной двери. — У нас нет карточек-ключей.

— Карточки? — Брови Дарси сошлись вместе, по ним потекли капли возмущения. — У нас есть шарм. Нам не нужны карточки.

Конечно, после флирта у стойки регистрации мы направились в мою старую комнату в общежитии. Мое сердце заколотилось, готовое выскочить из груди.

Свадьбы в часовне Миллера.
Попытки и неудачи в плавании на байдарке на пристани.
Боулинг в студенческом центре.
Воспоминания нахлынули на меня с пугающей скоростью. Я не сводила глаз со скрипучих полов, решив побороть головную боль.

Мы свернули в коридор и направились к моей старой комнате.
Я наткнулась на спину Фэр.
Дарси испустила вздох. Фэрроу рыкнула. Хетти окнула.

— Что он здесь делает? — раздраженно прошипела Фэр.

Я подняла голову. Я проследила за их взглядом и увидела мужчину, стоящего перед дверью моей старой комнаты в общежитии.
Мой жених, выглядящий на пятьдесят оттенков взбешенным.

27 страница13 августа 2025, 12:48