31 страница19 июля 2022, 15:21

Глава 12 (По законам военного времени)

Дин и Сэм зашли в номер в отеле "Истерн Арк" и, не теряя времени, стали искать украденное, принадлежащее им. В кармане Дина завибрировал телефон. Он сразу поднял его.

— Дин, Белла была в Монументе. Она говорила с Итаном Дэвисом о каком-то кулоне, когда-то принадлежавшем его мачехе. Вы уже в отеле? — спросила Лив.

— Да, — ответил Дин.

— Если следы кольта? — в надежде спросила Лив.

— Никаких пока, — ответил Дин. На фоне Лив слышала, как братья переворачивают номер в поисках револьвера.

— Ты уверен, что это комната Беллы? — спросил Сэм, сидя на коленях перед открытым сейфом.

— Я бы сказал, так и есть, — ответил Дин, доставая из одной из полок пару париков.

—Дин, я приеду сейчас, хорошо? — сказала Лив.

Дин не успел ничего ответить Лив, как на кровати в номере зазвонил телефон. Дин и Сэм переглянулись. Дин глазами спросил у брата, что делать, на что Сэм пожал плечами.

— Дин, кто вам звонит? — спросила Лив.

— Подожди, — ответил Дин и подошёл к кровати, чтобы поднять трубку. Он приложил ее к уху, но ничего не сказал.

— Дин? Дорогуша, ты там? — спросила Белла.

— Где ты? — спросил Дин.

— В двух штатах от вас, — веселым голосом ответила Бэлла.

— Где? — грубо спросил Дин.

— Где наши обычные колкости? Мне их не хватает, — Дин закатил глаза. Сэм подошёл чуть ближе к брату, чувствуя, как в воздухе витает напряжённость.

— Я хочу его назад, Бэлла, — проигнорировал Дин слова Беллы. — Сейчас же.

— Имеешь в виду свой маленький револьверчик? Прости. Сейчас я не могу.

— Ты хоть понимаешь, сколько людей умрет, если ты это сделаешь? — спросил Дин. Лив напряглась, слыша лишь ответы Дина.

— Что именно, по-твоему, я собираюсь с ним сделать? — спросила Белла.

— Возьмешь единственное наше оружие против армии демонов и продашь тому, кто больше заплатит! — выдал Дин.

— Ты ничего обо мне не знаешь.

— Я знаю, что остановлю тебя.

— Сильно сказано для парня, который даже найти меня не может.

— О, я найду тебя, дорогуша. И знаешь, почему? Потому что, кроме охоты на тебя, мне абсолютно нечем заняться.

— Вот тут ты ошибаешься. Скоро ты будешь очень занят. Ты правда думал, что я не подстрахуюсь?

Вдруг Лив услышала громкий шум. Дверь номера выбили и в комнату вбежало четверо вооруженных людей в полицейской форме. Дин и Сэм застыли.

— Руки вверх! — Дин и Сэм подняли руки. — Не двигаться! На колени! — Сэм первым опустился вниз и глазами просил брата поступить также. Дин бросил трубку, по которой говорил с Беллой, но все сжимал в руке мобильный.

— Дин!? — закричала Лив.

— Эта сучка! — закричал Дин.

— На пол! Живо! — снова раздался тот же голос. — Братья легли на пол. Дин держал телефон в ладони и посмотрел на своего брата.

— Дин, что происходит? — в панике спросила Лив. Дин положил телефон себе под грудь и завёл руки за спину.

— Сэм и Дин Винчестер, вы имеете
право хранить молчание, — двое полицейских подошли к Дину и Сэму и одели на них наручники. — Все, что вы скажете, может быть и будет использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката, и его присутствие при любых допросах.
Если вы не можете позволить себе адвоката, вам будет назначен общественный защитник.

Дин и Сэм, лёжа на полу, увидели, как к ним подходит мужчина в чёрных лакированных туфлях. Они оба подняли голову и увидели Хенриксона.

— Привет, парни. Давно не виделись, — сказал он.

— Хенриксон, — прошептала Лив.

— Найди кольт, — раздался издалека голос Дина.

— Ох, Дин, даже сейчас передаёшь какие-то послания? — спросил Хенриксон. — А ну-ка дай мне, что там у тебя? — Хенриксон присел на корточки и забрал телефон Дина. Он приложил его к уху. — Лив, привет, — Лив хранила молчание. —В нашу последнюю встречу ты была сговорчивей. Так вот, я взял Винчестеров, приду и за тобой. А зная вас, я знаю, что ты не далеко. Город оцеплен. Тебе не улизнуть на этот раз, — Хенриксон бросил трубку.

Лив несколько секунд стояла на месте, не в силах двинуться. В ней поднималась неописуемая злость. Она злилась Беллу и Хенриксона, которые вечно вставляли им палки в колёса. Лив пожалела, что не убила Беллу, когда она принесла им африканский корень, и не убила Хенриксона, когда пробралась к нему домой. Лив мысленно пообещала себе, что при следующей встречи, обязательно сделает это и с большим удовольствием и без капли сожаления или колебания.

Лив громко закричала и швырнула телефон об асфальт. Он разбился в дребезги. В добавок Лив ударила со всей силы ногой по отлетевшей батарее.

Она не знала, что ей делать. Но она знала, чего делать не будет. Лив не покинет города. Она не оставит братьев. Лив пока не представляла как, но она вытащит братьев из этой передряги и ей плевать, сколько жизней ей придётся забрать. Она считала, что так сбывается предсказание ведьмы и была готова на все, чтобы не допустить этого. Она не потеряет братьев.

                               ***

Запыхавшийся Хенриксон зашёл в полицейский участок.

— Ну так, вы их взяли? — сразу же спросил шериф.

— Где все? — огляделся Хенриксон. — Я просил собрать всех ваших людей, — не обратив внимания на вопрос шерифа, сказал Хенриксон.

— И они ваши. Они были с вами при аресте, — просто ответил шериф.

— Четыре человека? И это всё? А кто на выезде и въезде в город?

— Ещё по одному, — Хенриксон бросил злой взгляд на шерифа. — Всё, что я мог собрать за час, — начал оправдываться шериф. — У нас маленький город, агент Хенриксон, — Хенриксон фыркнул и направился в изолятор временного содержания, в котором было всего лишь две камеры. В одной из камер, он увидел мужчину, спящего на койке.

— За что его задержали? — спросил агент.

— Выпил и буянил, — ответил шериф, зашедший за агентом ФБР.

— Ключи. Живо! — потребовал Хенриксон. Шериф передал ключи от камеры и Хенриксон стал открывать дверь камеры. На шум проснулся мужчина.

— Что вы делаете? — в недоумении спросил шериф.

— Это ваша счастливая ночь, сэр.
Вы свободны, — сказал мужчине Хенриксон. Тот кивнул и осторожно вышел из камеры.

— Какого черта вы делаете? — повысил голос шериф. Хенриксон ничего не ответил и направился к входным дверям. Шериф бросился за ним. — Агент Хендриксон, вы не можете
просто выпускать моих заключенных.
Агент Хендриксон? — Хендриксон громко вздохнул и повернулся к шерифу.

— Послушайте, я понимаю у вас здесь медвежий угол.

— Извините? — не понял шериф.

— И я поступил бы иначе, будь у меня выбор. Но наводка есть наводка,
и приходится действовать быстро.

— Агент, это не первый мой подобный случай.

— Таких случаев у вас никогда не было. Вы хоть представляете, кого мы сюда везем?

— Да. Пару беглецов, — неуверенно ответил шериф. Хенриксон усмехнулся и покачал головой.

— Это самые опасные преступники
из всех, кого вы когда-либо видели.
Представьте Ганнибала Лектора
и его полупомешанного младшего брата. Знаете, чем эти парни занимаются для потехи? — Шериф покачал головой. — Раскапывают могилы и оскверняют трупы. Они не просто убийцы, шериф.
Они — помешанные убийцы-сатанисты.
И их сообщница все ещё где-то в городе! Окажите мне содействие. Я заберу их отсюда и отправлю в тюрьму строгого режима. И вы будете дома как раз к фермерским новостям, — шериф сглотнул и кивнул.

— Чем мы можем вам помочь? — спросил он.

— Поставьте своих людей у каждого входа.

— Есть, сэр.

— Риди? — позвал Хендриксон своего напарника.

— Да.

— Веди их. Мы готовы, насколько это возможно.

— Понял. Мы идем, — ответил Риди и вышел из участка.

Через пару секунд Риди снова зашёл внутрь, но уже с Дином и Сэмом, наручники на которых были и на руках и ногах, так ещё и прикреплённые друг к другу. Когда они зашли, все в комнате напряглись.

— Почему все такие мрачные? — съязвил Дин. За одним из столов сидела молодая девушка с иконками и чётками на столе. Дин посмотрел на неё, а следом на чётки и усмехнулся. Он прочитал ее имя на дощечке на столе и сказал: — Не стоит бояться нас, Нэнси.

— Дин, перестань! — потребовал Сэм.

— Ладно. Ладно.

Их отвели в изолятор и посадили в одну из камер. Братья сели на одну койку и посмотрели друг на друга.

— Как мы отсюда выберемся? — спросил Дин.

— Хороший вопрос, — ответил Сэм.

— Хотя бы Лив не попалась, — успокоил себя Дин. Сэм кивнул.

— Но Хенриксон не шутит. Из города ведёт лишь одна дорога. Как она выберется?

— Ливи, умная девочка, она придумает что-то и уберётся из города. 

— Если, — сказал Сэм. Дин нахмурил брови и посмотрел на брата. — Если уберётся, — закончил Сэм.

— Она не сунется сюда, — сразу же ответил Дин. — Она понимает, что не поможет нам.

***

Хендриксон поговорил с генеральным директором и попросил его привезти вертолёт для безопасной экспортировки заключённых. Тот почти сразу согласился, и даже сказал, что сам лично приедет на вертолете, чтобы проконтролировать все. Когда Хендриксон объявил о вертолете шерифу, тот округлит глаза и сказал:

— Но у нас нет посадочной площадки.

— Так расчистьте проклятую парковку! — ответил Хендриксон. Для него сейчас не существовало никаких преград. Он был сейчас безумно горд собой. Все эти бессонные ночи в офисе и бесконечное перечитывание дел Винчестеров и Эванс, наконец-то окупились. Скоро братьев заберут в тюрьму строгого режима и останется лишь Лив. Он считал, что легко с ней справится, да и у него были с ней личные счёты, за то, что она пробралась в его съёмную квартиру, а потом просто вырубила его.

Хенриксон зашёл в изолятор и подошёл к камере, в которой сидели Дин и Сэм.

— Знаете, что я пытаюсь решить? — спросил Хенриксон.

- Не знаю. Что? Поможет ли Сиалис* с твоей маленькой проблемкой? — саркастично спросил Дин.

— Что заказать на ужин сегодня вечером. Стейк или омара? Какого черта? Думаю, и то, и другое, если ещё и найду Эванс, —Дин напрягся. — Знаете, это такое удовольствие наконец-то видеть вас двоих в кандалах, — улыбаясь, сказал Хенриксон. Дин посмотрел на него.

— Ты извращенец, сукин сын. Мы этим не балуемся, — Сэм покачал головой, лишний раз убеждаясь, что чем больше Дин напуган и загнан в угол, тем отчаянней шутит и грубит. — Знаешь, на твоем месте я погодил бы праздновать. Ты не поймал нас в банке. Упустил в одной тюрьме, не сможешь удержать и в этой.

— Ты прав. Я облажался. Я вас недооценил. Не думал, что вы окажетесь такими умными. Но теперь я готов.

— Готов снова нас потерять? — снова съязвил Дин. Вдруг раздался громкий шум и через маленькое окошко в камере прошёл свет. Сэм подался вперёд, и увидел вертолёт. Он закрыл глаза, понимая, что в таком положении они ещё не были.

— Готов получить разрешение держать вас в тюрьме строгого режима в Неваде до суда. Готов запереть вас в звукоизолированных камерах без окон, таких тесных, что, между нами... это почти незаконно, — Дин замер. — Как тебе такая готовность? Посмотри получше на Сэма. Вы двое больше никогда не увидите друг друга. А если и пересечетесь с ним, то свою Бонни* ты уж точно никогда не увидишь. Надеюсь, ты вдоволь поразвлекся с ней, — Дин выставил нижнюю челюсть вперёд от злости. — Эй, где твоя самоуверенная
ухмылка, Дин? Я хочу ее видеть.

— Ты взял не тех парней, — процедил сквозь зубы Дин.

— О, да. Я и забыл. Вы сражаетесь с монстрами. Прости, Дин. Правда в том, что папочка промыл тебе мозги своими байками о дьяволе. И, спорю, лапал тебя, где не надо. Это всё, — Хенриксон снова улыбнулся. — Такова реальность.

— Почему бы тебе не захлопнуть пасть? — спросил Дин, испепеляя агента взглядом.

— Ну, знаешь что? Жизнь — дерьмо. У каждого есть слезливая история, но не все становятся убийцами. И теперь у меня на два беспокойства меньше. Время стейка и омара.

***

Лив сидела в кустах с боку полицейского участка и осматривалась. Она увидела, как на парковку приземлился вертолёт с эмблемой ФБР, а из него вышел высокий мужчина в строгом костюме.  Лив поняла, что дела плохи. Она увидела, как в вертолете остался пилот и ещё один мужчина в костюме спецназовца с автоматом в руках. Лив посмотрела на свой пистолет модели Remington в руках и снова на автомат в руках спецназовца. Она посмотрела на заднюю дверь и увидела ещё двоих офицеров полиции также с оружием. Лив охватило отчаяние. Она не знала, что предпринять, не знала, как помочь братьям.

Вдруг Лив увидела женщину с рыжими волосами и плотного телосложения чёрного мужчину, которые медленными, уверенными шагами подходили к вертолету. Стоящие у дверей офицеры окликнули их и потребовали покинуть парковку, но те продолжили идти как ни в чем не бывало. Женщина остановилась около вертолёта, а мужчина прошёл дальше. К нему подошёл офицер полиции, стоявший ближе к нему и снова в рамках приличия попросил покинуть это место, на что темнокожий мужчина вонзил свою руку в грудь офицеру и вырвал его сердце голами руками. Лив закрыла рот, чтобы не вскрикнуть. Другому же офицеру мужчина перерезал горло. Ровно в это же время, девушка залезла в вертолёт, несмотря на наставленный на неё автомат. Она отобрала автомат, ударила им спецназовца и пустила по нему огонь из его же оружия, не забывая также про пилота. Девушка вылезла из вертолёта и повернулась в сторону кустов, где пряталась Лив и она увидела ее чёрные глаза. Лив почти легла на землю, чтобы остаться незамеченной.

Из полицейского участка вышел мужчина в костюме и увидел на асфальте тела своих коллег, а подняв голову, увидел мёртвого спецназовца, пилота и обстрелянный вертолёт.

— Билл. Билл, ты там? — Лив услышала голос Хенриксона по рации.

— Они мертвы. Я думаю, они все мертвы, — ответил Билл. Он сделала пару шагов к вертолету и Лив увидела, как рыжеволосая девушка щёлкнула пальцами и вертолёт взорвался, оттолкнув взрывной волной Билла.

— Что это было, черт возьми? Риди! Риди?! Риди, что там творится?
Риди, что это было, черт возьми?
Ответь мне, — надрывался Хенриксон по рации. Лив увидела, как девушка стала уходить и хотела подбежать к Биллу, но ее опередили. Откуда не возьмись, перед ним появился чернокожий мужчина и движением руки свернул ему шею.

— Черт, черт, черт, черт, — прошептала Лив, но вложила в этот шёпот все недовольство и страх.

Лив тихо прокралась за кустами поближе к участку. Перед ней было лишь пару метров. Ей нужно было успеть добежать до участка. Лив повернула голову и не увидела никого в поле зрения. Лив сделала глубокий вдох и рванула со всех ног к двери участка. Он вбежала внутрь и захлопнула дверь. Подняв голову, она увидела наставленный на себя пистолет Хенриксона и помощника шерифа с дробовиком в руках.

— Твою ж мать, — проговорила Лив. Она подняла руки, держа в руках пистолет.

— Брось пистолет, — потребовал Хенриксон. Лив не двинулась с места. — Я сказал, брось пистолет!

— Виктор, у тебя проблемы. Большие, — начала Лив.

— Это у тебя большие проблемы. Ты взорвала вертолёт ФБР и убила трёх агентов и двух офицеров полиции.

— Воу, воу, попридержи коней. Мне конечно льстит, что ты считаешь меня каким-то ассасином из видео игры, но это была не я!

— Брось пистолет или я подстрелю тебя, — предупредил Хенриксон. Лив закатила глаза и медленно опустилась к полу. Она положила пистолет на пол и толкнула его ногой к Хенриксону. Хенриксон достал наручники и стал подходить к Лив, не опуская пистолета. — К стене! — Лив выполнила приказ. — Руки за спину, — Хендриксон подошёл к ней и заключил ее руки в наручники, сильно зажав их.

— Оливия Мэй Эванс, — тихо сказал Хенриксон, стоя за спиной Лив. Добро пожаловать, — Лив промолчала. — Знаешь, я не забыл, что ты сделала, — Лив усмехнулась.

— Не забыл, как я уделала тебя? — спросила Лив. — Хочешь повторим? — Хендриксон фыркнул, схватил Лив одной рукой за закованные руки, а другой за плечо и повёл в изолятор к братьям.

Зайдя в изолятор, Дин и Сэм вскочили со своих мест, увидев Лив. Хендриксон открыл камеру напротив и подтолкнул Лив вперёд, заперев дверь ее камеры.

— Думаю, вы рады. Как сказать, семейное воссоединение, — Хенриксон развёл руками и посмотрел по очереди на Дина, Сэма и Лив. Он задержал на ней свой взгляд. — Я недооценил тебя. Знаешь, я даже жалел тебя. Думал, ты просто ребёнком попала в не ту семью, думал они во главе с их отцом — Хенриксон показал пальцем на Дина и Сэма, — черт возьми что творили с тобой, — Лив сжала губы в тонкую полоску и сделала шаг к Хенриксону.

— Пошёл ты! — выплюнула Лив.

—. Но ты переплюнула их, — продолжал Хенриксон. — Взорвать вертолёт с агентами? Да за одно это тебе грозит смертная казнь, — братья переглянулись.

— Я по-твоему ношу в сумочке C-4*? — спросила Лив.

— Это и есть план? — спросил Хенриксон, теперь повернувшись к Сэму и Дину. — Перебить всех
в участке, вытащить вас двоих?

— О чем ты, черт возьми? — спросил Дин.

— О ваших дружках-психах. О кровавой бане, — Дин посмотрел на Лив и она кивнула.

— Обещаю, кто бы это ни был,
он здесь не для того, чтобы нам помочь, — сказал Сэм. Хенриксон проигнорировал Сэма и снова посмотрел на Лив.

— Сколько там таких ты? Ты не могла провернуть это одна.

— Я ничего и не делала, я сама бежала сюда, чтобы спасти свою шкуру! — сказал Лив и посмотрела на Дина и Сэма. — Дела плохи. По-чёрному плохи, — намекнула Лив на демонов. Братья еле заметно кивнули.

— Все здесь в ужасной опасности, — сказал Дин.

— Ты так думаешь? — спросил Хенриксон.

— Почему бы тебе не выпустить нас,
чтобы мы могли спасти ваши задницы? — спросила Лив.

— От чего? Хочешь сказать "от демонов"? Не смей даже упоминать про демонов. Позволь тебе кое-что сказать, — Хенриксон подошёл к ее камере и поднял пистолет. — Тебе куда больше следует бояться меня, — Лив закатила глаза.

Хенриксон больше ничего не сказав, вышел из изолятора, захлопнув в дверь.

— Какого черта, ты здесь делаешь? — в ярости спросил Дин. Лив посмотрела на левое плечо Дина и увидела кровь.

— Что с твоим плечом?

— Что ты здесь делаешь? — повторил вопрос Дин. — Попробуй сказать, пыталась спасти, — пригрозил пальцем Дин. Лив села на кровать и закрыла глаза. — Лив!

— Что? — повысила голос Лив. — Я не собираюсь с тобой ругаться! Поверь мне, Дин, сейчас не время.

— Что там произошло? — спросил Сэм.

— Девчонка щелчком взорвала вертолёт, а до перебила всех внутри. Ещё один мужик, убил двух офицеров, — Дин громко вздохнул. — Это были демоны.

— Спасибо, Лив, мы уже знаем, — сухо ответил Дин, касаясь раны.

— Что произошло, Сэм? — обратилась Лив к нему, понимая, что от Дина не дождаться нормального ответа.

— Мы услышали, как сел вертолёт. Потом сюда пришёл мужчина, представился гендиректором и открыл по нам огонь, — Лив закрыла глаза.

— Тоже был одержим? — Сэм кивнул.

— Как твое плечо? — спросил Сэм у брата.

— Просто здорово. Жить буду. Ну, знаешь, если мы выберемся отсюда живыми, — ответил Дин.

Лив и Дин пересеклись взглядами. Лив первая отвела взгляд и увидела за углом девушку.

— Пожалуйста. Пожалуйста,
нам нужна твоя помощь, — начал Сэм, также увидевший ее. — Ты... ты Нэнси, да? Нэнси, мой брат ранен. Он... истекает кровью. Как думаешь, ты сможешь достать нам полотенце? Пожалуйста? Просто чистое полотенце, — Нэнси спряталась за угол. — Послушай. Посмотри на нас. Мы не из плохих ребят, клянусь, — Нэнси убежала, не сказав ни слова.

— Хорошая попытка, — сказали Дин и Лив в унисон. Они снова посмотрели друг на друга.

Через пару минут, Нэнси вернулась с белым полотенцем в руках. Лив улыбнулась.

— Спасибо, — начал Сэм. Нэнси вышла из-за угла и сделала шаг к камере Дина и Сэма. — Все хорошо. Спасибо тебе, — Нэнси подошла к камере и протянула Сэму полотенце. Лив увидела у неё, обёрнутые вокруг ее руки чётки и усмехнулась. — Спасибо, — сказал последний раз Сэм и схватил Нэнси за руку. Она закричала и в комнату вбежал помощник шерифа с дробовиком в руках.

— Отпусти ее! Отпусти! — зкричал он.

— Эй, эй, эй! — сказал Сэм, держа руки над головой.

— Ты в порядке, Нэнси? — спросил помощник шерифа. Нэнси держалась за руку, за которую ее схватил Сэм и кивнула. — Попробуешь еще что-нибудь, получишь пулю, — обратился он к Сэму. — И не в руку, — сказал он, намекая на Дина, и вышел вместе с Нэнси из изолятора.

— Ладно, — просто ответил Сэм.

— Что это было, черт возьми? — спросил Дин.

— Мог бы быть понаблюдательней, если б злость не ослепила тебе глаза, — сказала Лив. Дин бросил на неё злой взгляд, а потом увидел в руках Сэма чётки.

— Мы здесь, как подсадные утки, — сказал Сэм.

— Да, я знаю, — уже спокойным голосом ответил Дин. — Эти копы что, сдохнут, если нам пожрать принесут?! — закричал Дин. Лив улыбнулась и посмотрела на него.

— Как думаете, сколько их там? — спросила Лив.

— Не знаю, — ответил Сэм. — Сколько бы их ни было, любой может быть одержим. И любой может войти сюда.

— Это довольно странно, да? — спросил Дин. — Такое впечатление, что они пришли за нами. Раньше они так не делали. Как будто нас кто-то заказал.
Думаете, это потому, что мы такие потрясающие? Я думаю, это потому,
что мы такие потрясающие, — Сэм и Лив посмотрели на Дина и он убрал ухмылку со всего лица.

Сэм подошёл к раковине и заткнул сливное отверстие куском своей рубашки, которую оторвал. Он открыл воду и вода стала наполняться. Дин улыбнулся.

— Знаешь наизусть? — спросил Дин. Сэм посмотрел на брата, подняв одну бровь. — Понял, я один пропускал уроки по латыни.

Сэм стал читать слова на латыни, а по окончанию, бросил в воду чётки. Дин и Сэм сели на кровать и стали ждать.

Где-то минут через десять в изолятор зашёл шериф и его помощник  с ключами в руках. Помощник шерифа подошёл к камере Лив и открыл ее. Она посмотрела на Дина. Он глазами сказал ей стоять на месте. Сам же шериф стал открывать камеру Дина и Сэма.

— Как у вас дела, шериф? — спросил Дин, вставая на ноги.

— Пора идти, мальчики.

— Знаете что? Нам и здесь очень удобно. Но все равно спасибо, — ответил Дин, ожидая во всем подвох.

— Что ты, по-твоему, делаешь? — раздался голос, вошедшего Хенриксона.

— Мы не собираемся просто сидеть здесь и ждать смерти. Мы убираемся отсюда, — сказал шериф. Хенриксон подошёл к камере, держа в руках ружьё.

— Здесь безопаснее, — ответил он.

— В Болдере есть отделение спецназа, — сказал шериф.

— Мы никуда не идем! — не сдавался агент.

— Черта с два не идем! — повысил голос шериф, уставший от указов Хенриксона.

Ни один мускул не дрогнул на лице Хенриксона, когда он поднял ружьё и выстрелил в шерифа. Дин и Сэм сразу же бросились на него. Дин выбил из его рук ружьё, а Сэм повалил его и, схватив за голову, окунул в раковину. 

— Не подходи! — закричал Дин, наставив ружьё на помощника шерифа. Он посмотрел на Лив. — Лив, стой на месте, — Дин услышал, как Сэм проводит обряд изгнания на латыни. — Сэм, поторопись!

— Слишком поздно, — сказал Хенриксона, показав свои истинные чёрные глаза. — Я уже вызвал их. Они скоро будут, — Сэм сказал последнюю фразу из обряда и чёрный дым вылетел изо рта Хенриксона и его тело поникло. Сэм отпустил его и он упал на пол.

— Он... он мертв? — спросила Лив.

— Хенриксона, — пнул его по ноге Дин. — Эй. Это ты? — спросил Дин. Он шевельнулся и чуть приподнялся, быстро моргая и приходя в себя.

— Я... — Хенриксон посмотрел на тело шерифа из тела которого все ещё сочилась кровь — ... застрелил шерифа.

— Но ты не застрелил его помощника, — с улыбкой ответил Дин. Сэм бросил злой взгляд на брата, давая понять, что сейчас не до шуток.

— Пять минут назад я был в порядке,
а потом...

— Дай догадаюсь, — сказала Лив, выходя из своей камеры. Ее руки были все ещё в наручниках и за спиной. — Какой-то мерзкий черный дым сам влился тебе в глотку? — Хенриксон посмотрел на Лив и кивнул.

— Ты был одержим, — просто ответил Дин.

— Одержим, то есть... одержим? — все ещё не верил Хенриксон.

— Так это чувствуется. Теперь ты сам знаешь. Я должен сказать самое крупное "я же говорил!" в жизни, — проворчал Дин.

Хенриксон встал на ноги и ещё раз оглядел Дина, Сэма и Лив.

— Офицер Амичи. Ключи, — сказал Хенриксон. Лив вздохнула с облегчением. Помощник подошёл к братьям и стал снимать с них наручники. Хенриксон же подошёл к Лив, вытаскивая из кармана ключи от наручников Лив. Она повернулась к нему спиной, позволяя освободить ее.

— Ладно. Так как нам выжить? — спросил Хенриксон.

— Я могу сначала вмазать тебе по роже за все? — спросила Лив.

— Лив, — попросил Сэм. Она закатила глаза, потирая свои запястья.

***

Дин стоял облокотившись на стол, а Лив вытаскивала пулю из его плеча. Он молчал и даже не смотрел на неё.

— Наслаждаешься пыткой? — спросил Дин. Лив просунула нож глубже и вытащила пулю, заставив Дина застонать от боли. Она продезинфицировала его рану спиртом из аптечки, которую принесла Нэнси, а потом достала бинт и стала перевязывать рану.

— Тебе повезло. Рана не задела костей. Но больно будет, — ответила Лив, не смотря в глаза Дину. Он посмотрел на то, как помощник шерифа притащил три дробовика и патроны. 

— Мило, но от этого не будет никакой пользы, — сказал он.

— У нас здесь целый арсенал, — сказал Амичи. Лив посмотрела на него.

— Ты не идешь на медведя с духовым
ружьем. Это его только разозлит, — ответила Лив. Она достала резинку с кармана и собрала волосы в шишку, чтобы они ей не мешали. Она делала так крайне редко, ведь тогда всем легко был виден ее шрам на шее.

— Что вам нужно? — спросил Хенриксон.

— Соль, как можно больше соли, — сказал Дин.

— Соль? — переспросил Хенриксон.

— Здесь что, эхо? — спросил Дин.

— На складе есть каменная соль. Мы посыпаем ею дорожки, — раздался голос Нэнси.

— Отлично. Отлично. Надо насыпать
соль поперек всех окон и дверей, — сказал Дин. Амичи и Хенриксон без лишних слов направились на склад.  Через пару минут они вернулись и положили мешки соли на стол. Амичи отправился за ещё четырьмя мешками. Сэм вернулся, в общую комнату, нарисовав перед двумя дверьми дьявольскую ловушку баллончиком краски.

— Это должно держаться, — сказала Лив, закрепляя бинты пластырем.

— Спасибо, — ответил Дин.

— Не за что, — Лив посмотрела в глаза Дину.

— Какого черта ты не уехала? — требовательно спросил Дин.

— Я не уехала бы без вас, ясно? — ответила Лив и отошла от Дина.

— Молодец, Лив, гениально! — сорвался Дин. — Ты хоть мозгами-то поразмыслила бы! Бросаться в участок, набитый копами! — Сэм громко вздохнул. Хенриксон посмотрел на него и хотел уже сделать замечание Дину и Лив, но Сэм покачал головой.

— Не советую. Если только у тебя нет холодного шланга с водой, чтобы облить их, и то, есть шанс, что они могут тебя же этим шлангом и задушить. Просто молчи и не лезь, — тихо сказал Сэм. Хендриксон поднял брови и снова посмотрел на Дина и Лив.

— Ты бы поступил также ради меня! — повысила голос Лив.

— Хватит! — предупредил Дин.

— Нет, не хватит! — Лив сделала шаг к нему. — Не смей злится на меня за то, что сделал бы сам, ясно?

— Лив, тебе сносит крышу! Каждый раз! Да ты так доведёшь себя до могилы!

— Ну это у нас семейное, — съязвила Лив. Дин фыркнул и отвернулся от неё. Лив схватила Дина за здоровое плечо. - Когда до тебя наконец дойдёт? Я не оставлю вас. Никогда. Точка. Я потеряла маму, Джона, Сэма, — Лив показала на него, — хватит с меня смертей, — на ее глаза навернулись слёзы и Дин смягчился. Он никогда не любил их видеть. — Я не хочу больше никого терять. Лучше самой умереть. А если пойдём ко дну, так все дружно и вместе.

— Не в мою смену! Я 16 лет защищал тебя.

— А я все 16 лет была с тобой. И как же ты все ещё не понял, я не оставлю вас, — Дин кивнул. Он подошёл к Лив, прижал ее к себе и поцеловал ее в лоб. Лив не сдержала улыбки. Дин обл зрел губы и посмотрел в сторону Сэма, Хенриксона и Амичи.

— Эй, где моя машина? — обратился Дин к Амичи.

— На стоянке конфиската, — ответил он.

— Хорошо, — ответил Дин.

— Погоди. Ты же не собираешься выйти наружу? — спросил Хенриксон.

— Собираюсь. Мне нужно кое-что
взять из багажника, — сказал Дин и посмотрел на Лив. — Ты останешься здесь. Помоги засыпать все солью и перепроверь за ними, — Лив не стала спросить и просто кивнула. Лив  смотрела в след Дину, пока он не исчез за дверьми.

— Каждый, возьмите по мешку и засыпайте окна и двери от начала до конца. Не оставляйте пробелов! Это важно! Для демонов это как лазейки, чтобы войти, — Хенриксон, Амичи и Нэнси кивнули.

— Пойду нарисую ещё ловушек под окнами, насколько хватит баллончика, — сказал Сэм. Лив кивнула и улыбнулась ему.

— Рисуй круги поменьше. Не думай об их удобствах, — кинула Лив вслед Сэму. Он улыбнулся.

Лив достала нож из ботинка воткнула его в мешок соли. А потом, оставив нож на столе, взяла мешок в обе руки и отправилась засыпать окна в коридоре. Хенриксон посыпал все солью в маленьком кабинете и вышел в коридор. Он подошёл к ещё не защищённому окну и обратился к Лив:

— Я ночами напролёт думал о том, что ты мне тогда наговорила, — Лив посмотрела на Хенриксона. — А сейчас вижу смысл в каждом твоём слове. Как ты сказала? "Молись, чтобы мы остались для тебя кучкой преступников. Поверь, твоя жизнь перевернётся с ног на голову если, ты поймёшь нас". — Лив усмехнулась.

— Я предупреждала тебя, Виктор, — он кивнул. — Верь или нет, я пыталась уберечь тебя.

— Теперь верю, — искренне ответил Хенриксон и Лив широко ему улыбнулась.

— И поменьше упоминай при Дине о моем приходе к тебе, — он усмехнулся. — Это ему сносит крышу, а не мне, — пробубнила Лив, досыпая соль на окно.

— Вы как-будто Бонни и Клайд за кадром, — Лив засмеялась.

— Ты реально думал, что я взорвала вертолёт? — спросила Лив. Хенриксон пожал плечами.

— Я уже не знал, что и думать о вас.

— Хотела бы я быть такой крутой, какой ты меня представляешь. Я бы тогда с демонами одной левой справилась, —Хенриксон покачал головой, улыбаясь.

— Значит, вы всю жизнь этим занимаетесь? — Хенриксон досыпал соль На окно и перекинул полупустой мешок через плечо.

— Да, с детства. Среди нас есть разные. Я родилась в семье охотников, а Дин и Сэм стали из-за Джона.

— Как же вас свела судьба? Знаю, что Джон приютил тебя, — Лив кивнула.

— Мою маму убили на охоте, когда мне было десять. Джон спас меня.

— Значит Эмили не пропала, — понял Виктор. Лив покачала головой.

— Обстоятельства знакомства не самые приятные, но я рада, что я с ними. Они моя семья, — Лив уже хотела уйти, как снова повернулась к Хенриксону. — И ещё, оставь в покое мою бабушку! Она единственный кровный член семьи, кого не затянуло в омут охоты. Она многого не знает.

— Понял, мэм, — серьезным голосом ответил Хендриксон, а потом улыбнулся Лив.

В участок вбежал Дин, захлопнув дверь. Хенриксон и Лив переглянулись и бросились в главную комнату. Сэм также пришёл туда, положив баллончик на стол.

— Они идут! — закричал Дин.

Лив с расстояния смотрела в окно и увидела, как огромное облако чёрного дыма внутри с молниями, переливающимися в холодных оттенках, приближались к полицейскому участку. Неожиданно, будто взрывная волна прошлась по всему сооружению и каждый внутри ощутил это на себе. Все окна заполнились чёрным дымом и во всем участке стало темно и холодно. Демоны будто обволакивали здание, пытаясь найти лазейку, чтобы проникнуть внутрь. Не найдя ее, они просто облетели здание и исчезли. Но все понимали, что это не конец.

— Все в порядке? — спросил Дин.

— Смотря что для тебя "порядок", — ответил Виктор. Дин посмотрел на Лив и своего младшего брата. Они кивнули и, он положив, сумку на один из столов, достал оттуда три кулона.

— Ладно, всем надо надеть это, — Дин передал первый Хенриксону и он одел его без лишних вопросов, потом Нэнси и Амичи. — Они не позволят в вас вселиться. Держите.

— А как же вы с Сэмом и Лив? — спросил Хендриксон.

Дин и Сэм переглянулись и потянули вбок вороты своих рубашек, что позволило всем увидеть татуировку пентаграммы окружённый языками пламени. Хендриксон посмотрел на Лив, но она просто подошла к сумке Дина и стала в ней копаться. На ней была футболка с длинными рукавами, которая спадала с правого плеча, оголяя часть спины, на которой Хендриксон увидел фрагмент такой же татуировки, как у братьев.

— Умно. И давно они у вас? — спросил он. Лив обернулась.

— Недостаточно давно, — ответил Сэм и посмотрел на Лив.

Нэнси посмотрела в окно и увидела большое количество людей, просто стоящих и смотрящих на участок. В первых рядах, Нэнси увидела знакомое лицо.

— Эй, это Дженна Рубнер.

— Это уже не Дженна, — ответил Сэм.

— Вот куда делся весь этот черный демонический дым, — ответила Лив. Сэм кивнул.

— Похоже на то, — ответил он.

***
Лив зашла в кабинет шерифа, в котором Хенриксон и Дин заполняли дробовики и ружья солью. Она села на небольшой диван и притянула к себе дробовик.

— Заряженный солью дробовик? — скептически спросил Виктор.

— Все, что работает, — ответил Дин.

— Отбиваетесь от монстров приправами? — пошутил он. Это вызвало улыбку у Лив. — Так, получается, демоны существуют?

— К твоему сведению, призраки тоже существуют, — сказала Лив. —Поэтому могилы мы и откапываем, — Виктор кивнул.

— Так же, как оборотни, вампиры и подменыши. Злые клоуны, которые едят людей, — продолжил список Дин.

—. Хорошо, — неуверенно ответил Хенриксон.

— Если тебе станет легче, снежного человека не существует, — сказала Лив. Дин усмехнулся.

— От этого не легче, — ответил Виктор. — Сколько демонов?

— Всего? — спросили Дин и Лив в унисон и переглянулись.

— Понятия не имею. Много, — ответил Дин и встал с дивана.

— Знаете, какова моя работа? — спросил Хенриксон.

— То есть, кроме как засаживать
за решетку хороших парней? — съязвил Дин. — Без понятия.

— Моя работа скучна и бесполезна.
Бьешься три года над одним делом,
Возможно, удастся спасти несколько человек. И то, если повезет. Я 15 лет надрываюсь, чтобы поймать горстку парней, а все это время рядом существует огромное зло. Так что, да. Я впустую потратил свою чертову жизнь, — с обидой сказал он.

— Ты ведь не знал, — сказала Лив. Она взяла уже заряженный ею дробовик и один заряженный Хенриксоном и направилась в другую комнату, чтобы расставить их в ключевых местах.

— Теперь знаю, — сказал он и посмотрел на Дина. — Что там, снаружи? Вы можете это победить? 

— Если честно, я думаю, мир идет к кровавому концу. Но это не значит, что мы не должны бороться. У нас есть выбор. Я предпочитаю уйти со славой, — с улыбкой сказал Дин.

— Плюс, у тебя нет дома, и никого, кроме брата и девушки, которые погрязли в этом как ты, — сказал Хенриксон. Дин кивнул, смотря на Лив через стекло. 

— Да.

— Тебе очень повезло, — сказал Хенриксон, проследив за взглядом Дина. Дин ухмыльнулся.

— Знаю, — Дин посмотрел на Хенриксона. — А как ты? Жена, домик в пригороде?

— Пустая квартира, череда сердитых бывших жен. Я не далеко от тебя ушёл.

— Я так и понял, — ответил Дин.

Вдруг послышался грохот. Дин и Виктор переглянулись и бросились по направлению к шуму. Они добежали первыми до подсобного помещения и Виктор наставил на блондинку, стоящую перед разбитым окном в дьявольской ловушке, дробовик.

— Как нам ее убить? — спросил Хенриксон. В комнату вбежали Сэм и Лив.

— Мы ее не убьем, — ответил Сэм.

— Она демон, — сказал Виктор и посмотрел на Дина. Он закатил глаза, выходя из комнаты.

— Она здесь, чтобы помочь нам, — сказал Сэм и подошёл к Руби.

— Шутите? — спросил Хенриксон и посмотрел на Лив. Она покачала головой.

— Ты собираешься меня выпустить? — спросила Руби у Сэма. Он нагнулся, вытащив раскладной нож с кармана, и расцарапал полоску сквозь краску.

— А говорят, рыцарей больше нет, — сказала она. — У кого-нибудь есть освежитель дыхания? Мне внутренности попали в рот, пока я прокладывала по трупам дорогу внутрь, — Руби вышла из подсобного помещения и зашла в общую комнату.

— Сколько их там? — спросила Лив.

— По меньшей мере, тридцать. Пока что.

— О. Хорошо, тридцать. Тридцать помешанных, все охотятся
на нас. Кто их послал? — спросил Дин. Руби бросила взгляд на Сэма.

— Ты не сказал Дину? — спросила она. Потом она взглянула на Лив и увидела такой же взгляд, как и у Дина. — И Лив не сказал? А вот теперь я сильно удивлена.

— Что не сказал? — спросили Дин и Лив вместе, посмотрев на Сэма. Тот замялся и опустил голову. Руби усмехнулась.

— Есть новый крупный лидер. Настоящий кукловод.

— Кто он? — спросил Дин.

— Не он. Она, — Лив подняла брови. — Ее зовут Лилит.

— Да здравствует матриархат, — пробормотала Лив.

— И она правда очень хочет выпустить Сэму кишки. Потому что видит в нем конкурента.

— Ты об этом знал? — обратился Дин к брату. Тот еле заметно кивнул.
— Господи, Сэм, может, мне следует знать еще что-нибудь?! — на этот раз Сэм и Лив посмотрели друг на друга. Лив закусила губу.

— Что скажете, если вы двое
поговорите об этом потом? — спросила Руби. - Нам нужен кольт. - Лив громко вздохнула и посмотрела на Дина.
- Где кольт? - Спросила Руби.

- Его украли. - Решился ответить Сэм.

- Извините? У меня, должно быть, кровь в ушах. Мне показалось, ты сказал, что вы были так глупы, что позволили кольту уплыть из ваших хилых, корявых, идиотских ручонок! - Но увидев, что никто не оценил ее язвительный комментарий, она покачала головой. - Фантастика. Просто замечательно.

- Руби... - начал Сэм. 

- Заткнись! - Она стала расхаживать по комнате. - Отлично. Поскольку я не вижу здесь других вариантов, есть лишь один известный мне
способ вытащить вас отсюда живыми.

- Какой? - Спросила Лив.

- Я знаю одно заклинание. Оно распылит всех демонов в радиусе мили, включая меня. - Дин нахмурился, не веря ушам. - Вы упустили кольт, а умереть теперь придется мне. Так что в следующий раз будьте осторожнее. Сойдет за предсмертное желание?

- Ладно. Что нам надо делать? - Спросил Дин.

- Вам - ничего. Это довольно
специфичное заклинание. Для него нужен человек добродетельный.

- Я - сама добродетель. - Вызвался Дин.

- Не дождёшься! - Сказала Лив. Руби закатила глаза.

- Хорошая попытка. Но ты не девственник. - Руби посмотрела на Дина. - И ты. - А потом на Лив.

- Никто не девственник. - Ответил Дин. Руби посмотрела на Нэнси. Все проследили за ее взглядом.
- Нет, не может быть. - Нэнси опустила голову. - Ты шутишь? Ты...

- Что? Это мой выбор, понятно? - Сказала она. Лив закусила губу.

- Так ты... ты никогда. Ни разу? То есть, даже не... - не мог найти правильных слов Дин.

- Дин, перестань. - Сказала Лив.

- Так это... заклинание. Чем я могу помочь? - Спросила Нэнси, подойдя к Руби.

- Можешь постоять неподвижно, пока я вырежу тебе сердце из груди. - Просто ответила Руби.

- Что? - Спросила первая Лив. Все в комнате напряглись. - Ты что, спятила?

- Я предлагаю решение проблемы.

- Ты предлагаешь кого-то убить! - Сказал Дин.

- Как думаешь, что случится с девчонкой, когда демоны ввалятся внутрь? - Спросила Руби.

- Мы ее защитим. - Сказала Лив.

- Очень благородно. - Сказала Руби. - Но вы все умрете. - Дин и Лив покачали головами, но Сэм стоял неподвижно. - Послушайте, это единственный выход.

- Эй, мы не позволим тебе... - начал Дин.

- Не могли бы все заткнуться! - Повысила голос Нэнси. Все в комнате посмотрели на неё. - Все эти люди снаружи... это их спасет? - Спросила она у Руби.

- Это выбьет демонов из их тел. Так что, если их тела в порядке, то да, спасет. - Ответила Руби. Нэнси кивнула.

- Я согласна.

- Нет, нет. - Сказал Дин.

- Черт, нет! - Добавила Лив и посмотрела на Нэнси. - Ты не должна этого делать.

- Все мои друзья там. - Парировала Нэнси.

- Мы не жертвуем людьми. - Вдруг раздался голос Хендриксона. - Если мы это сделаем, мы ничем не лучше их. - Он посмотрел на Дина и Лив. Они кивнули ему.

- У нас нет выбора. - Сказала Руби.

- Да, ну, твой вариант - не выбор. - Сказал Дин. Руби посмотрела на Сэма.

- Сэм, ты знаешь, что я права. - Сэм стоял и просто молчал. Он знал что охота, это значит идти на жертвы и иногда на очень большие. - Сэм?

- Что, черт возьми, происходит? - Не выдержала Лив молчания Сэма.
- Сэм, скажи ей! - Но он все ещё молчал.

- Это мое решение. - Снова сказала Нэнси.

- Чертовски верно, вишенка. - Улыбаясь, сказала Руби и подошла к Нэнси, а Лив потянулась к дробовику с солью.

- Стойте! Стойте! - Закричал Дин.
- Никто не убьет никаких девственниц! - Руби фыркнула. - Сэм, нам надо поговорить. Лив, не спускай с Руби глаз. - Лив кивнула и Дин потянул Сэма за собой в коридор.

- Руби. - Начала Лив. Руби посмотрела на неё и покачала головой.

- Знаешь, сейчас не время говорить об этом. К утру вы все будете мертвы.

- И все же. Ты тянешь время. У кого контракт Дина? - Хендриксон нахмурил брови, не понимая, что имеет ввиду Лив.

- Я ищу этого человека, Лив. - Сказала Руби. - Но по ходу и эти поиски коту под хвост, так как он умрет сегодня и отправится вниз. - Лив покачала головой.

- Нет! Мы выживем. Мы придумаем что-то.

- Я не понимаю тебя, Лив. Я думала ты ради братьев на все готова, ожидала, что ты поможешь мне вырезать ее сердце. - Лив отвернулась от Руби и посмотрела на Нэнси.

- Мы не убиваем невинных. Если в войнах побеждают так, тогда я не хочу победить.- Сухо ответила Лив. Руби посмотрела на кольцо на руке Лив и усмехнулась.

- Конечно, охотничья клятва Гиппократа. Вот только вы угробите этим решением всех. - Лив взяла в руки дробовик и зарядила его. Она повернулась к Руби и сказала:

- Поосторожней.

Дин и Сэм вернулись в комнату. Лив посмотрела на Сэма, подняв брови, он просто кивнул Лив, давая понять, что они на одной стороне.

- У нас есть план. Он безумен, но все же.  - Сказал Сэм.

- Какой? - Спросил Хендриксон.

- Ну, не факт даже, что он сработает, но он точно куда лучше, чем убийство девственницы. - Дин посмотрел на Руби.

- Ладно, так каков план? - Спросила Лив.

- Открываем двери... - Лив открыла рот от удивления - ...запускаем всех внутрь... и сражаемся. Слушай, я понимаю, ты думаешь, что... - Обратился Дин к Руби.

- Я не думаю, я знаю! Это не сработает. Пока, ребята. - Руби направилась к выходу.

- Собираешься просто уйти? - Спросила Лив.

- Эй! Я готова была убить себя,
чтобы помочь вам победить. Я не собираюсь оставаться здесь
и смотреть, как вы проигрываете.
И я разочарована... - Руби посмотрела на Сэма - потому что я пыталась.
Правда пыталась. Но я явно поставила не на ту лошадь. Не против выпустить меня? - Сэм кивнул и пошёл с Руби к выходу. 

                    ***

- Так, ещё раз, мы впускаем их и что? Дерёмся? Дин, та девчонка взорвала вертолёт! И если ты не понял, что-то, то он был не игрушечный!

-  Мы не просто впустим их и всех. - Сказал Сэм. - Мы запрём их с нами внутри. - Амичи и Нэнси полезут на крышу и снаружи посыпают все дверные проемы солью.

- Дальше? - Спросила Лив.

-  А дальше, посмотри на потолок. - Попросил Дин. Лив подняла голову. - Видишь, здесь система оповещения. Нам стоит лишь загнать их всех сюда, и включить трансляцию изгнания на латыни. - Лив усмехнулась.

- Боже, Дин, это гениально! Все может и вправду получится!

- Да, только они могут заставить кого-то из нас заткнуться одним жестом.  - Сказал Сэм.

- А мы запишем заранее. Так ведь можно, Виктор? - Спросила Лив. Он кивнул.

- Идеально. - Дин хлопнул в ладоши. - Убираем соль с трёх выходов. Главный, боковой и задний. Нэнси, Амичи, у вас все просто. Когда они забегут сюда, вы должны все засыпать. - Они кивнули. - Хендриксон, ты тоже...

- Нет уж, я остаюсь. - Отрезал Хендриксон. - Из-за меня вы здесь. Из-за меня они нашли вас.

- Вообще-то, в этом виновата Белла. Увижу, голыми руками придушу! - Проговорила Лив.

- Ладно, тогда Хендриксон и Лив берёте боковой выход. - Продолжил Дин. - Впускаете их, прикрываете друг друга, кто-то из вас должен будет нажать на кнопку в нужный момент.

- А вы? - Спросила Лив.

- Сэм, ты берёшь на себя заднюю дверь, не будем светить тебя сразу. Я беру главный вход. Цель загнать их внутрь. Для непосвящённых, - Дин посмотрел на Хендриксона - стреляем только солью и поливаем святой водой, но это не значит, что их нельзя калечить, потому что поверь, они будут стараться убить тебя. - Виктор кивнул. - Лив, постарайся не продырявить никого. - Лив улыбнулась.

- Не могу ничего обещать.

- Ладно. - Сказал Сэм. - Оружие в принципе готово. Нужно осветить воду ещё. Филл, вам лучше уже подняться на крышу. - Амичи взял один мешок и посмотрел на Нэнси. Она все ещё стояла на месте и молчала. Лив заметила это и подошла к ней. Она положила руки ей на плечи и сказала:

- Не думай об этом. Все будет хорошо. И поверь мне, как человеку с дерьмовой жизнью, не трать ее на чепуху. - Лив коснулась крестика на шее Нэнси. - Развлекайся, веселись, влюбись без памяти, напейся в хлам хотя бы один раз, - Нэнси засмеялась - и не влюбляйся в плохих парней. - Лив бросила взгляд на Дина, и они обе улыбнулись друг другу. - Когда все закончится, буду ждать от тебя море веселых историй. - Лив подмигнула ей, перекинула дробовик через плечо  и направилась к боковой двери.

- Она очень клевая. - Сказала Нэнси. Сэм усмехнулся и посмотрел на Дина.
Он громко вздохнул последовал за Лив.

- Да, Лив, ещё... - Дин подошёл к ней. - Просто послушай меня. Если что-то не получится, и ты выживешь, пообещай, что уедешь сразу же. - Лив нахмурилась. - Лив, ты поедешь к Бобби. Ты бросишь все и просто уедешь. И заляжешь на дно. - Лив покачала головой. Дин взял ее лицо в руки и заставил посмотреть на себя. - Лив, поклянись мне.

-  Я не хочу так, Дин... - прошептала Лив, чтобы Дин не услышал ее дрожащего голоса.

- Я знаю. Но ты сделаешь это. Ради меня и Сэма. Хоть раз, сделай, как я прошу. - Лив закрыла глаза и из них полились слёзы. - Лив, посмотри на меня. - Лив открыла глаза. - Ты моя жизнь. - Со всей заботой сказал Дин. - И ты должна жить, Лив. ( And you have to live, Liv)  - Лив улыбнулась, услышав омофон*, созвучный с ее именем.  Дин нежно поцеловал ее, потом, оторвавшись от ее губ, оставил цепочку поцелуев на ее шее, чем заставил Лив засмеяться.

- Что ты делаешь, Дин? - Он посмотрел на неё и облизнул губы.

- Не хочу завтра жалеть, что не сделал чего-то, чего хотел. - Лив снова засмеялась. - Было б у нас побольше времени, я бы...

- Иди, Дин. - Лив слегка ударила Дина по здоровому плечу, заставив его улыбнуться. - Но мы вернёмся к этому, когда все закончится. - Дин кивнул, ухмыльнувшись.

- Ты дала мне причину жить. - Пошутил Дин, положив руку на сердце. Лив снова засмеялась. Он подмигнул Лив и повернулся, чтобы пойти к главному входу. Лив окликнула его:

- Дин, - он повернулся - я люблю тебя. - На его лице появилась растерянная улыбка.

- И я, Лив. - Лив улыбаясь, закусила губу. Она увидела, как по коридору стал идти Хендриксон. Дин повернулся к нему.

- Все готовы? - Спросил он.

- Да. - Ответил Хендриксон. - Сэм записал изгнание. Все готово. - Дин кивнул.

- Прекрасно. Ну что ж, поднимем маленький ад? - Спросил Дин и свернул за угол.

- Он всегда такой? - Спросил Виктор. Лив кивнула.

- Видел бы ты его при смерти. Угрожал Сэму, что будет преследовать его как дух, если тот раздолбает его машину. - Хендриксон был очень напряжен и напуган, ведь впереди его ждало неизведанное, но при этом у Лив получилось его рассмешить.
- На три! - Закричал Дин. - Лив достала нож и присела на корточки перед дьявольской ловушкой. - Один! - Хендриксон открыл дверь. - Два! - Он поставил ногу чуть вперёд, чтобы убрать полоску соли. - Три! - Лив сделала ловушку не пригодной и сделала шаг назад, выставив дробовик вперёд.

- Господи, надеюсь, это работает. - Сказал Хендриксон и убрал последнюю защиту. Он выглянул на улицу, но не увидел никого, как вдруг, откуда не возьмись, его сильно ударили ногами по груди. Он упал на пол, а Лив выстрелила в нападавшего. За первым, к двери стали бежать ещё демоны.

- Виктор, стреляй!

- Понял! - Он прицелился и выстрелил в первый раз в безоружного гражданского. Он странно себя чувствовал, но знал, что поступает правильно.

Один прорвался и схватил дробовик Хендриксона, придавив его к стене. У Лив положение было не лучше ее магазин был пуст, и она просто ударила, приближавшегося к ней демона, дробовиком по лицу. Хендриксон в это время успел вытащить флягу со святой водой и выплеснул на лицо мужчины, который душил его. Его лицо задымилось и он отпустил Хендриксона. Он продолжил обливать его водой, что позволило ему взять с пола дробовик. Виктор и Лив стали отходить по коридору назад.

- Их много. - Сказал Виктор.

- В этом и был план. - Сказала Лив.

Дина с другой стороны, тоже заставили отходить назад и они с Хендриксоном ударились спинами. Лив увидела, как Нэнси с улицы засыпает дверной проем. Она мимолётно улыбнулась ей и ударила ещё одного демона дробовиком.

Дин прошёл назад и был уже в главной комнате, как и Сэм. Хендриксон не успел пойти за Дином, на него набросился демон и повалил его на землю. Лив увидела это и схватила нож и вонзила его в плечо демона. Он повернулся к ней, сверкнув чёрными глазами. Это дало время Хендриксону облить его святой водой. Он попятился назад и Лив ударила его ногой по лицу. Она протянула Хендриксону руку и помогла ему встать.

- Вроде Дин просил тебя никого не дырявить. - Сказал Виктор. Лив закатила глаза.

- Ты говоришь мне это как коп, или как охотник? - Спросила Лив. Хендриксон улыбнулся.

- Лив, Хендриксон, давайте! - Закричал, что есть мочи Дин.

-  Давай Виктор, я прикрою. - Сказала Лив. Он бросил ей свой дробовик, в котором оставались пули, заряженные солью, и бросился в комнату, где стояла система оповещения. Через пару секунд Лив услышала записанный голос Сэма, читающего изгнание. Демоны на секунду замерли и стали кричать, закрывая уши. Многие бросились к двери, чтобы убежать, но там их также ждал тупик. Лив бросилась в главную комнату и добежала в тот момент, когда из всех людей стал выходить чёрный дым. Дым поднимался к потолку и в виде большой чёрной воронки, крутился на потолке. Когда по громкоговорителю раздалось последнее слово из изгнания, в центре адской воронки появилось красное свечение. Оно стала распространяться и следом раздался звук небольшого взрыва и воронка исчезла, а тела людей упали на пол. Лив побежала к братьям и проверила их состояние. Винчестеры ей улыбнулись, давая понять, что они в порядке. В комнату пришёл Хендриксон и увидел тела на полу. Он вздохнул с облегчением и просто облокотился об стену, закрыв глаза. Эту ночку он никогда в жизни не забудет.

                    ***

Нэнси и Амичи вернулись в участок и помогали Дину, Сэму, Лив и Виктору с людьми, что пришли в себя. К счастью никто из них толком ничего не помнил и  они стали нести чушь про галлюциногенные наркотики, которыми всех напоили, без их ведома. Виктор уверил всех, что преступник пойман.

Проводив последнего человека Хендриксон сел на один столов и посмотрел на братьев и Лив.

- Мне лучше позвонить. Не могу же я
рассказать им эту адскую историю.

- Так что вы собираетесь им сказать? - Спросил Сэм.

- Наименее нелепую ложь из тех,
какие смогу придумать за следующие 5 минут. - Сказал Виктор. Лив усмехнулась.

- Удачи с этим. - Сказал Дин. -  Не хочу давить на тебя, но что ты намерен делать с нами?

- Я вас убью. - Просто ответил Виктор. Все трое напряглись. - Сэм и Дин Винчестеры и Лив Эванс были в вертолете, когда он взорвался.- Лив улыбнулась. -  Не осталось ничего. Невозможно идентифицировать тела даже по зубам. Покойтесь с миром, ребята. - Все трое кивнули. - А теперь уматывайте отсюда.

Сэм протянул руку Виктору и он ее пожал. Лив же обняла Виктора и прошептала:

- Спасибо. - Она отпустила Хендриксона и посмотрела на братьев. - Думаю, нам обязательно нужно отметить наши похороны!

- Лив... - начал Дин.

- Что? Мы вообще-то похоронили тебя в Сент-Луисе, а для меня это в первой. - Сэм засмеялся. Они направились к выходу, споря и смеясь.

Хендриксон смотрел им вслед и не мог поверить, что почти два года был готов собственноручно убить их, а пару часов назад бился с ними плечо к плечу. Его мир и в правду перевернулся с ног на голову. Поменялось все. Взгляды, вкусы, желания, цели. Для него открылся совершенно новый мир. Мир, который нуждался в таких людях, как Дин, Сэм и Лив.

                      ***

Дин, Сэм и Лив сидели в мотеле в Муссури. Они без остановки проехали целый штат для подстраховки и сейчас были практически без сил. Но на душе им было спокойно. Они официально мертвы, значит больше не в розыске, а также агент ФБР больше не будет у них на хвосте. Оставалась одна единственная проблема. Кольт, который украла Белла. Они рассказали обо всем произошедшем Бобби и он сказал, что бросит все свои силы на поиски Беллы. Он понимал, что она опасна и пойдёт на все, чтобы оставить у себя кольт.

Раздался стук в дверь. Несколько секунд, никто из них просто не хотел вставать, но все же Дин и Лив решили взвалить это на Сэма, как на самого младшего из них. Открыв дверь, в комнату зашла Руби. Дин и Лив вскочили со своих мест.

- Включите новости. - Потребовала она. Дин потянулся к пульту.

«Общественность все еще потрясена трагедией, случившейся всего несколько часов назад. Власти уверены, что утечка газа
вызвала сильнейший взрыв, который разрушил до основания полицейский участок и унес жизни всех, кто был внутри. Среди погибших - по крайней мере шесть служителей закона. Включая шерифа Мелвина Додда,
помощника шерифа Фила Амичи, секретарши Нэнси Фицджеральд, а также трех агентов ФБР, опознанных как Стивен Гроувс, Келвин Риди и Виктор Хендриксон. Погибли также три задержанных беглеца. Мы продолжим следить за расследованием,
а пока слово тебе, Джим...»

Лив прикрыла рот рукой, не зная, что сказать.

- Должно быть, это случилось
сразу после нашего отъезда. - Неуверенно начал Сэм.

- Учитывая силу взрыва, я бы поставила на Лилит. - Ответила Руби. Он бросила Дину, Сэму и Лив мешочки.

- Что это? - Спросил Дин.

- Кое-что, что защитит вас.
Собьет Лилит с вашего следа, по крайней мере, на время. - Объяснила она.

- Спасибо. - Сказал Сэм.

- Не благодари меня. - Грубо ответила Руби. - Лилит убила всех.
Она забила вашу драгоценную девственницу вместе с полудюжиной других людей. Так что после ваших напыщенных речей о человечности и войне, именно ваш план привел ко всем этим жертвам! Вы знаете, как сражаться в битве? - Спросила она. Лив опустила голову. Нравоучения от демона, это последнее, что ей сейчас было нужно. - Мгновенно нападаешь и не оставляешь в живых никого, чтобы некому было докладывать боссу. Так что в следующий раз, действуем по-моему. - Закончила Руби и вышла из их номера, захлопнув за собой дверь.

Лив встала на ноги и открыла мини- бар, достав оттуда маленькую бутылку Джек Дэниелса. Она открыла ее и выпила все содержимое залпом.

- Это должно было стать великим спасением тридцати восьми людей! - Сказала Лив. - А они мертвы. Все!

- Лив... - начал Дин - мы сделали, что могли. - Лив покачала головой.

- Нельзя было оставлять их в участке! Нужно было заставить их уйти!

- Лив, мы не знали. - Сказал Сэм.

- Боже, эта Нэнси была глупой девочкой, не знавшей жизни! А Виктор? Черт! - Закричала Лив. - В ту ночь погибло не мало людей, но я думала, что мы спасли больше и мне было так спокойно на душе... а сейчас... - Лив покачала головой - ... сейчас я реально чувствую, что мы на войне. - Дин встал на ноги и посмотрел на Сэма.

- Так точно. И на войне бывают проигрыши. Мы проиграли битву, но это не значит, что война проиграна. - Дин посмотрел на Лив. Она тяжело вздохнула и подошла к окну. Лив открыла его и вдохнула холодный воздух. По телу пробежали мурашки, но мысли о произошедшем душили ее, а от свежего воздуха становилось легче дышать.

Лив очень хотелось просто выкинуть все, тревожащие ее мысли из своей головы. Хотя бы на пару часов ей хотелось избавиться от всех переживаний и страха. Хотелось просто расслабиться. Просто почувствовать, себя в безопасности. Просто знать, что ее близким не угрожает ничего. Лив закрыла глаза, проговорила про себя:

«Пожалуйста, не дай им пасть смертью храбрых. Спаси и сохрани.»


Я вижу за твоим стыдом вину,
Я вижу твою душу через это окно боли.
Я вижу незаживающие шрамы.

Mirror on the wall - Lil Wayne feat. Bruno Mars

————————————————————

*Сиалис- медицинский препарат, предназначенный для лечения эректильной дисфункции.

* Отсылка  на знаменитую  преступную пару Америки Бонни и Клайда.

* С-4 - разновидность пластичных взрывчатых веществ военного назначения.

* Омофон - слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.

Live |lɪv| - жить
Liv |lɪv| - укоренённая версия имени Оливия

Пример: "You have to live, Liv"

31 страница19 июля 2022, 15:21